小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

俵町の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「俵町」の英訳

俵町

地名
読み方英語
たわらちょうTawaracho
たわらまちTawaramachi

「俵町」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

弁慶の土跡(北海道寿都例文帳に追加

Remains of Benkei's Sumo Stage (Suttsu-cho, Hokkaido)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて翌年7月には留守居2000、大目付・奉行1000、旗奉行・作事奉行・勘定頭700、槍奉行・留守居番・普請奉行500などと定められた。例文帳に追加

Then, in July of the following year, it was also specified that 2000 hyo be given to rusui (caretaker or keeper), 1000 hyo to ometsuke (chief inspector of the Edo shogunate) and machi bugyo (town magistrate), 700 hyo to hata bugyo (flag magistrate), sakuji bugyo (magistrate of building), and kanjo gashira (chief financial officer), and 500 hyo to yari bugyo (magistrate of spear), rusuiban (caretaker or guard on night duty) and fushin bugyo (magistrate of civil engineering work.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲荷(3か所)、植松、夷之、鍵屋(4か所)、鍛冶屋、柏屋、上之(3か所)、上柳(3か所)、亀屋、雁金、川端、菊屋、吉文字、材木(3か所)、堺(3か所)、山王、塩屋(3か所)、清水、下之、住吉(3か所)、大工、大黒(3か所)、竹屋、橘(3か所)、、富永(3か所)、中之、塗師屋、八条坊門、花屋、仏具屋、骨屋、松本、丸屋(3か所)、八百屋(3か所)、吉水、若宮(3か所)(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Inari-cho (three locations), Uematsu-cho, Ebisuno-cho, Kagiya-cho (four locations), Kajiya-cho, Kashiwaya-cho, Kamino-cho (three locations), Kamiyanagi-cho (three locations), Kameya-cho, Karigane-cho, Kawabata-cho, Kikuya-cho, Kichimonji-cho, Zaimoku-cho (three locations), Sakai-machi (three locations), Sanno-cho, Shioya-cho (three locations), Shimizu-cho, Shimono-cho, Sumiyoshi-cho (three locations), Daiku-cho, Daikoku-cho (three locations), Takeya-machi, Tachibana-cho (three locations), Tawaraya-cho, Tominaga-cho (three locations), Nakano-cho, Nushiya-cho, Hachijo Bomon-cho, Hanaya-cho, Butsuguya-cho, Honeya-cho, Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Yaoya-cho (three locations), Yoshimizu-cho, and Wakamiya-cho (three locations) (There are two locations each for towns without notations.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油屋、石橋、石屋、梅之木、梅屋(3か所)、大炊、鍵屋、鍛冶屋(3か所)、亀屋(5か所)、菊屋(3か所)、笹屋、三文字、塩屋、清水、下丸屋、大黒(3か所)、大文字(4か所)、高宮、橘(3か所)、突抜、槌屋、壺屋(3か所)、中之(4か所)、毘沙門、船屋、桝屋(4か所)、松本、丸屋(3か所)、百足屋、八百屋、和久屋(注記のないものは2か所)例文帳に追加

Aburaya-cho, Ishibashi-cho, Ishiya-cho, Umenoki-cho, Umeya-cho (three locations), Oi-cho, Kagiya-cho, Kajiya-cho (three locations), Kameya-cho (five locations), Kikuya-cho (three locations), Sasaya-cho, Sanmonji-cho, Shioya-cho, Shimizu-cho, Shimomaruya-cho, Daikoku-cho (three locations), Daimonji-cho (four locations), Takamiya-cho, Tachibana-cho, Tawaraya-cho (three locations), Tsukinuke-cho, Tsuchiya-cho, Tsuboya-cho (three locations), Nakano-cho (four locations), Bishamon-cho, Funaya-cho, Masuya-cho (four locations), Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Mukadeya-cho, Yaoya-cho, Wakuya-cho (There are two locations each for towns without notations.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長福寺(ちょうふくじ)は、奈良県生駒市にある真言律宗の寺院。例文帳に追加

Chofuku-ji Temple is a temple of the Shingon Ritsu sect of Buddhism, situated at Tawaraguchicho, Ikoma City, Nara Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、留守居・大番頭は5000石を基準としてそれ以下に1000、書院番頭・小姓番組頭は3000石以下に1000、大目付・奉行・勘定奉行は3000石以下に700、百人組頭は3000石以下に500、作事奉行・普請奉行・槍奉行・持弓筒頭は2000石以下に300、先手頭・新番頭は1500石以下に300、留守居番・目付・使番・書院番組頭・小姓組組頭・徒頭・小十人頭は1000石以下に300、鉄砲方は1000石以下に200などの決まりがあった。例文帳に追加

For example, there was the regulation that for rusui and oban gashira, 5000 koku was set as the standard and a person whose chigyo was below this was given 1000 hyo; shoinban gashira and koshobangumi gashira whose chigyo were below 3000 koku were given 1000 hyo; ometsuke, machi bugyo, and kanjo bugyo (commissioners of finance) whose chigyo were below 3000 koku were given 700 hyo; hyakuningumi kashira whose chigyo was below 3000 koku were given 500 hyo; sakuji bugyo, fushin bugyo, yari bugyo, and mochiyumitsutsu gashira whose chigyo were below 2000 koku were given 300 hyo; sakite gashira and shinban gashira whose chigyo were below 1500 koku were given 300 hyo; rusuiban, metsuke, tukaiban, shoinban kumigashira, koshogumi kumigashira, kachi gashira, and kojunin gashira whose chigyo were below 1000 koku were given 300 hyo and teppogata (officer handling firearms) whose chigyo were below 1000 were given 200 hyo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-武蔵国幡羅郡(はたらぐん)瀬(たわらせ)村(現在の埼玉県熊谷市瀬、2005年9月30日までは大里郡妻沼大字瀬)に、代々苗字帯刀を許された名主の荻野綾三郎、嘉与(かよ)の五女(末娘)として生を享ける。例文帳に追加

She was born to Ayazaburo OGINO, village headman who had been allowed to adopt surname and wear a pair of sword for generations, and Kayo OGINO as their fifth daughter (youngest daughter) in the village of Tawarase, Hatara County, Musashi Province (currently, Tawarase, Kumagaya City, Saitama Prefecture/ until Sept 30, 2005: Oaza Tawarase, Menuma-machi, Osato-gun).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「俵町」の英訳

俵町

読み方意味・英語表記
たわらまち

地名) Tawaramachi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「俵町」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

時代以前には着衣で相撲を楽しむ庶民の絵などがあり遊戯としては土も無く着衣で行なわれていた。例文帳に追加

There's a picture of people enjoying sumo with their clothes on and without a dohyo (sumo ring) before the Muromachi period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奉行所附きの与力は馬上が許され200石(200)以上の俸禄を受ける者も少なからずいたが、旗本ではなかった。例文帳に追加

Yoriki (police sergeant) attached to the town magistrate's offices were allowed to ride on a horse and often provided with a salary of a 200 koku (200 straw bags) of rice crop, but they were not hatamoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に「藤太絵巻」が完成し、近江国三上山の百足(むかで)退治の伝説で有名。例文帳に追加

In the Muromachi Period, 'TAWARA no Tota emaki' (illustrated hand scroll of TAWARA no Tota) was completed and he is famous for the legend of killing a giant centipede in Mt. Mikami-yama in the Omi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3)1877(明治10)年ごろ、兵庫県多可郡中(現・多可)安田の豪農山田勢三郎が自作田で見つけた大きな穂を近隣地にも奨励し、に「山田穂」の焼き印を押して出荷したことから始まる。例文帳に追加

(3) It was begun around 1877 by Seizaburo YAMADA, a wealthy farmer in Yasuda, Nakacho (currently Takacho), Taka-gun, Hyogo Prefecture, who recommended large ears that were found in his own rice field to farmers in the neighborhood and delivered rice in bags carrying the 'Yamadabo' brand.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人資本による印旛沼・手賀沼の干拓事業、さらに長崎貿易を推奨し、特に物など輸出商品の開発を通じて金銀の流出を抑えようとした。例文帳に追加

He proceeded land reclamation of Inbanuma Pond and Teganuma Pond by investing merchant capital, and encouraged foreign trade in Nagasaki, but at the same time promoted product development such as roasted sea cucumbers and dried abalones (tawaramono) for the purpose of reducing the export of gold and silver from Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原材料である米は農家の保有米と酒米を除き、赤坂の全生産量の1万5,000を農協を通じて購入すること、従業員に関しては地元の農家の主婦を中心に雇用することが経営方針とされ、設立9年間でほかの地域からの購入も含め米40万(約80億円)が原材料として購入され、同じく9年間で約17億円の人件費支払いがあったとされている。例文帳に追加

The company policy was to purchase through an agricultural cooperative the entire volume of rice (15,000 bags) produced in Akasaka Town, excluding stock rice and brewer’s rice, and mainly to hire farmerswives and other local residents as its employees. It is said that over the nine years since its establishment, the company has bought as raw material 400,000 bags (approximately 8 billion yen) of rice, including those from outside the region, and paid a total of approximately 1.7 billion yen in wages. - 経済産業省

株仲間の奨励策による運上金・冥加金の徴収、人資本による印旛沼・手賀沼の干拓事業を行ういっぽう、長崎貿易の推奨(特に物など輸出商品の増産)など、積極的に改革を推し進め、幕府財政を立て直すことに成功した。例文帳に追加

He aggressively pushed forward his reforms, such as collecting business taxes and forced contribution in exchange for promoting "kabu nakama," doing reclamation works of Inba-numa Lake and Tega-numa Lake with merchants' funds, and promoting trade with foreign countries at Nagasaki - particularly through production increase of goods for export, including "tawara mono" (goods in straw bags), thereby succeeding in reconstruction of bakufu finance.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

屋宗達は慶長から寛永にかけて活躍した絵師で、光悦の芸術村での独特の表現と技術を凝らした画風がのちに宮廷に認められ、狩野派など一流画壇の絵師たちと並んで仕事を請け負うようになり、の絵師の出身としては異例の「法橋」に叙任され、今日に残るふすま絵や屏風絵の名作を描いている。例文帳に追加

Sotatsu TAWARAYA was a painter who flourished from 1596 to 1643, and his own expression and style of painting with elaborate skills in the art village of Koetsu were later recognized by the Imperial Court, and consequently, he, together with the painters of a painting circle of the first rank such as the Kano school, received a contract for painting work and drew existing fusuma paintings and paintings for folding screens, and was appointed to 'hokyo' (a title for craftsmen including painters and persons of profession such as physicians) exceptionally as a painter who grew up among the townspeople.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「俵町」の英訳に関連した単語・英語表現
1
たわらちょう 日英固有名詞辞典

2
たわらまち 日英固有名詞辞典

3
Tawaracho 日英固有名詞辞典

4
Tawaramachi 日英固有名詞辞典

5
Iinuma Yokusai 英和対訳

6
飯沼慾斎 英和対訳

俵町のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS