意味 | 例文 (11件) |
入居高齢者の英語
追加できません
(登録数上限)
「入居高齢者」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
一般家庭の高齢者や年金生活者などが安心して入居し、健康的に生活することのできるホスピタルハウスを提供する。例文帳に追加
To provide a hospital house into which an aged person, a pensioner, etc. of a general household can move without anxiety and in which they can live healthfully. - 特許庁
年月の経過に伴なって入居者の心身的な状態が変化して障害などが現れても、建物として対応することができると共に、構造的に障害の進行を抑制し、入居する高齢者にとって安心して終生生活することのできる高齢者介護用建物を提供する例文帳に追加
To provide an aged person nursing care building capable of corresponding to the building as a building even if mental and physical conditions of a tenant are changed to encounter an obstacle with the time goes on, at the same time, structurally controlling the advancement of the obstacle and living as long as the aged tenant lives without anxiety. - 特許庁
入居したすべての高齢者が「幸せ」になれるような施設となるゴルフ場施設を利用した老人ホームを提供する。例文帳に追加
To provide a home for the aged utilizing golf course facilities capable of making all the aged persons who stay in the home happy. - 特許庁
1964年に入居が始まったこの団地は住民の3割が65歳以上と高齢化が進んでおり、かつ、傾斜地にあるために団地の外のスーパーマーケットへの往復が高齢者にとって困難になっている。例文帳に追加
As it was 1964 that people started to settle here, some 30 percent of the residents in this housing complex turned the age of 65 or above, which means the aging has been advancing, and the land slope there makes it harder for the seniors to go to and come back from supermarkets outside the housing complex.発音を聞く - 経済産業省
住戸の所有権を取得した上で、必要に応じて看護や介護を受けることができるとともに、共用施設の各設備も利用でき、高齢者や障害者などの入居者が安全で快適な暮らしを送ることのできる高齢者等対応型集合住宅を提供する。例文帳に追加
To provide a multiple dwelling house dealing with the aged and the like whose tenants such as the aged or the handicapped can make a safe and comfortable living by being able to receive nursing and caring as required after obtaining ownership of a dwelling unit and using each of common facilities. - 特許庁
入居者や職員の安全を充分に確保することができると共に介護し易く、短期間で開設することが可能な高齢者介護ブロックユニットを提供する。例文帳に追加
To provide an aged care block unit that can ensure adequate safety for both residents and staff, makes caring easy and can be established in a short period. - 特許庁
しかし、楢葉町役場からの「仮設住宅に入居している高齢者は、買い物に行く場所がないため、是非取り組んでほしい。」という依頼を受け、ボランティア的な気持ちで仮設店舗の共同経営に取り組むこととした。例文帳に追加
The Naraha Town Hall later asked them to address the needs of senior citizens living in temporary housing who had no place for shopping, and they agreed to jointly manage a temporary shop, out of the spirit of voluntarism.発音を聞く - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「入居高齢者」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
約50m2のプレハブ平屋の店内には、弁当や惣菜、野菜、菓子等日常生活に必要な食品が揃い、近隣の仮設住宅に入居する高齢者を中心に、1日100~150名が切れ目なく訪れている。例文帳に追加
The approximately 50m2 prefabricated single-story shop offers boxed lunches, deli food, vegetables, snacks and other foods required for daily life, and is patronized by a constant stream of 100-150 customers each day, mostly elderly people living in nearby temporary housing.発音を聞く - 経済産業省
仮設住宅に入居している高齢者等の日常生活を支える「サポート拠点」(総合相談支援、地域交流等)の運営等の支援を引き続き行う。例文帳に追加
We will continue to support the operations of "support centers" (such as comprehensive consultation support and human exchanges in the community) which support the daily lives of the elderly living in temporary housing. - 厚生労働省
高齢者の介護サービスを民間事業として実施する上で必要となる事業者側の固定費、運営管理費、入居者側の固定費、会員費、特別会員の施設利用、サービス利用費等の諸経費を多角的に分析し、効率的な事業経営を行う。例文帳に追加
To efficiently perform business management by multilaterally analyzing overhead expenses such as a fixed cost and an operation and management cost on a provider side, a fixed cost and a membership cost on a tenant side, and a facility use expense and a service use expense on a special member side necessary for performing a care service for an elderly person as a private business. - 特許庁
応急仮設住宅の供給促進のため、①用地確保が困難な場合には、土地の借料も災害救助法の国庫負担の対象となること、②弊害がない場合には、応急仮設住宅の建設を市町村に委任することも可、③地元建設業者の活用も念頭に、発注に当たり、仕様規格等の公表も可、④手すりを設置するなどバリアフリー仕様とするようできる限り配慮すること、⑤スロープ設置や支援員室設置などの高齢者等用の「福祉仮設住宅」の設置も可能、⑥入居決定に当たり、機械的な抽選等により行わず、従前のコミュニティの維持にも配慮し、また、生活の長期化も想定して高齢者障害者等が集中しないよう配慮すること等を、実例を引用し、周知要請(平成23年4月15日)例文帳に追加
In order to promote the supply of emergency provisional housings, the following points were communicated and requested, by citing the actual cases: 1) Fees for borrowing land can be covered by the public funding as stipulated in the Disaster Relief Act, when it is difficult to secure construction sites for the housings; 2) The construction of the emergency provisional housings can be commissioned to municipalities, if no problem stands in the way; 3) When orders are placed, the specification standards can be made public, with the idea of concluding contracts with local construction companies; 4) Attention should be paid as much as possible to construct the emergency provisional housings to barrier-free specifications (e.g. setting up handrails); 5) "Welfare Provisional Housings" for the elderly can be constructed by setting up ramps and support staff rooms; and 6) the decision of moving in shall not be automatically made by lot so that the communities that existed before is maintained. Moreover, assuming that the life in the evacuation camps can be prolonged, attention should be paid so that the elderly and disabled are not concentrated in one place. (April 15, 2011) - 厚生労働省
|
意味 | 例文 (11件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |