小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英対訳辞書 > 其所いらの英語・英訳 

其所いらの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

EDR日英対訳辞書での「其所いら」の英訳

其所いら

読み方 ソコイラ

approximately


「其所いら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

若此御法度を相背者逃し候ニ付而は一人之代ニ三人首をきらせ彼相手之へ可下渡例文帳に追加

If this law is violated and the transgressor is deliberately set free, then two or three people must be decapitated in substitution for him or her and their heads must be handed to his or her former master.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不足スレハ更ニ撰定シ省協議ノ上伺候ハヾ無代ニテ可相渡筈ニ付地代等ハ於省取計ヘシ。例文帳に追加

If there are land shortages, further selection will be made, and if an inquiry is made after discussion with Okura-sho, the lands are supposed to be handed over free of charge; in that case, arrange the land rents etc. at Okura-sho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 右管轄ノ土地へ屯営建築落成ノ上地木石等有余ハ省へ引渡。例文帳に追加

When military camps are constructed and established on the lands managed by the Department of War, any extra lands, trees, stones, etc., will be handed over to Okura-sho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その意図について、「城下船津名遺跡方角を改め在を分明にし道中の行程駅をみさいに是を記す」と述べている。例文帳に追加

He described his intention in the above as being 'to amend and clarify the location of castle towns, port towns, famous places and historical sites, and to show routes and post stations in detail.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木戸は後日、「天下の侯伯と誓い、億兆の向ふを知らしめ、藩主をして責に任ぜんと欲し」たと述べている。例文帳に追加

Kido stated later that he aimed 'to pledge with kohaku (nobles), show the direction for people and give the lords of domains responsibilities.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第六条 主任大臣ハ見ニ由リ何等ノ件ヲ問ハス内閣総理大臣ニ提出シ閣議ヲ求ムルコトヲ得例文帳に追加

Article 6: Each minister has the right to submit any matter for which he or she is responsible to the Prime Minister, and may request a Cabinet meeting.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、塾名の「蘐園」とは塾の在地・茅場町にちなむ(隣接して宝井角が住み、「梅が香や隣は荻生惣右衛門」の句がある〉。例文帳に追加

Incidentally, the school's name 'Kenen' is associated with its location, Kayabacho (Kikaku TAKARAI lived adjacently and there is a poem that 'Fragrant of plum trees, next door is Soemon OGYU').発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「其所いら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

また、(以下、「(一)」、「(二)」、「(レ)」は漢文の返り点)、『続本朝通鑑』には、「頃年、有(二)石川五右衛門者(一)、或穿窬或強盗不(レ)止矣、秀吉令(二)京尹前田玄以遍捜(一)(レ)之、遂捕(二)石川(一)、且縛(二)母竝同類二十人許(一)烹(二)殺之三条河原(一)」とあり、『歴朝要紀』には、「司代法印前田玄以、捕(二)賊石川五右衛門竝母及党二十(一)烹(二)殺于三条河原(一)」とある。例文帳に追加

Moreover, "Zoku Honcho tsugan" and "Rekicho yoki" both mention Goemon ISHIKAWA's execution similar to the ones mentioned above.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「夷人不知里數但計以日國境東西五月行南北三月行各至於海地勢東高西下都於邪靡堆則魏志謂邪馬臺者也」とあり、里数を知らず日で距離を測る。例文帳に追加

As the book says, 'The barbarians are unaware of the unit of ri and they count the distance by days; its national boarders are five month from east to west and three months from south to north by a ship, surrounded by the sea; also the east is higher and west is lower in altitudes; the capital of Yamatai Kingdom is in Yamadai Kingdom according to Gishi-wajin-den (the first written record of Japan's commerce),' Wa people did not know about the unit ri (one ri is approximately 3.927 kilometers) used for distance measurement and instead they used the number of days they needed to move from one place to another.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 木更津、新潟、水沢、青森、岐阜、七尾、兵庫、大津、敦賀、浜田、須崎浦、千葉、長崎十三ヶ必要ノ区域陸軍省ニ於テ相定省協議ノ上地可受取筈ニ付引渡方取計フヘシ例文帳に追加

Among thirteen places, which are Kisarazu, Niigata, Mizusawa, Aomori, Gifu, Nanao, Hyogo, Otsu, Tsuruga, Hamada, Susakiura, Chiba, and Nagasaki, required areas will be determined by the Department of War, and after discussions with Okura-sho, lands will be provided; hence, arrange the means of transfer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

断裂箇9が再溶着され、更に、この断裂箇9に繊維素材8が埋め込まれることになるので、当初の強度あるいはれ以上の強度を得ることが可能となる。例文帳に追加

Since the broken position 9 is re-welded and further the fiber material 8 is buried in the broken position 9, original strength or strength higher than it can be obtained. - 特許庁

…抑モ東京ハ帝国ノ首都ニシテ政治経済ノ枢軸トナリ国民文化ノ源泉トナリテ民衆一般ノ瞻仰スルナリ一朝不慮ノ災害ニ罹リテ今ヤノ旧形ヲ留メスト雖依然トシテ我国都タル地位ヲ失ハス是ヲ以テノ善後策ハ独リ旧態ヲ回復スルニ止マラス進ンテ将来ノ発展ヲ図リ以テ巷衢ノ面目ヲ新ニセサルヘカラス…例文帳に追加

"Tokyo is the capital of the empire and the political and economic center, and the source of Japan's culture. Tokyo suffered an enormous disaster this time and can not cling to its old situation, but still holds status as capital of the empire, therefore, it is necessary not only to restore it to what it used to be but also have it undergo a complete new transformation."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公式令(律令法)にその書式が定められており、冒頭に「(下級官司)解申事(げしもうすそのこと)」と記し、内容を記載後書止として、太政官充てであれば「謹解(つつしんでげす)」・それ以外の官司であれば「以解(もってげす)」と記してくくり、その後に年月日、上申者とその属官司を構成する全員の官位姓名を記載することになっている。例文帳に追加

Its form was ordained in Kushiki-ryo (Ritsuryo law) which had to begin with '(lower grade governmental official) 其事 (geshimosu sonokoto)', and after finishing the document, if the document was to Daijokan (Grand Council of State), it had to end with '謹 (tsutsushinde gesu)', or if the document was to other officials, it had to end with '以 (mottegesu)', and after the ending word, the date, the name of the writer and ranks and names of all the members of his office had to be written.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…(於是天皇詔之朕聞諸家之帝紀及本辭既違正實多加虚僞當今之時不改失未經幾年旨欲滅斯乃邦家經緯王化之鴻基焉故惟撰録帝紀討覈舊辭削僞定實欲流後葉時有舍人姓稗田名阿禮年是廿八爲人聰明度目誦口拂耳勒心即勅語阿禮令誦習帝皇日繼及先代舊辭)例文帳に追加

The emperor says `As far as I understand, "Teiki and "Honji" (accounts of origin) that have been handed down to families are falsified and are not like the original one. The original intentions will be lost within a few years unless corrected now. These are the precious teachings of the imperial court, to establish a sold foundation to guide the people. Therefore, I will advisedly select Teiki, and find kyuji to eliminate the false parts and find the truth to succeed future generations. He was such a bright man and was able to immediately express something he saw in words and never forgot the word he heard. The emperor immediately ordered Are to read and learn Kyuji that describes the lineage and incidents of past emperors that the emperor determined and selected himself.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「此御時、院中上下の北面を置かれて上は諸大夫、下は衛府司允(じょう)が多く候(さぶらい)て、下北面御幸の御後には箭(や)負(おい)て、つかまつりけり、後にも皆例也」例文帳に追加

During Emperor Shirakawa's reign, there was an upper and lower hokumen inside the imperial palace. The upper hokumen housed some shodaibu (public servants of the fourth and fifth rank) while the lower hokumen housed many efushoshijo (guardian servant, inspectors). Members of the lower hokumen would, followed by other servants, accompany the emperor on imperial outings armed with arrows.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「其所いら」の英訳に関連した単語・英語表現

其所いらのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「其所いら」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS