小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

冬末の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「冬末」の英訳

冬末

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ふゆまつFuyumatsuFuyumatsuHuyumatuHuyumatu

「冬末」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

物衣料の期特売.例文帳に追加

an endofseason sale of winter wear発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

足利直子といわれ、長兄足利氏を除き兄弟は皆僧籍にあったと伝わる。例文帳に追加

He was a youngest son of Tadafuyu ASHIKAGA, whose sons were reportedly all priests except the oldest one, Fuyuuji ASHIKAGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年に頂いたカタログ(2012-2013春)の内容について質問がございます。メールで書く場合 例文帳に追加

I have questions about the contents of the catalogue (Winter 2012 - Spring 2013) that I received at the end of the last year.発音を聞く  - Weblio Email例文集

昨年に頂いたカタログ(2012-2013春)の内容について質問がございます。メールで書く場合 例文帳に追加

I have a question about the contents of the catalogue (Winter 2012 - Spring 2013) that I received at the end of the last year.発音を聞く  - Weblio Email例文集

水曜日(休日・行楽期除く)並びに期(12月30日~2月日)は運休する。例文帳に追加

The tram does not run on Wednesdays (except for holidays and excursion periods), or during the winter (from December 30 until the end of February).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)に断絶後、江戸時代初期に慈光寺仲が再興。例文帳に追加

The family became extinct during the late Sengoku period which was subsequently restored by Fuyunaka JIKOJI during the early Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

虫夏草粉と、食用酢粉と、ローヤルゼリー粉とを混合して成ることを特徴とする健康補助食品による。例文帳に追加

The health supplement is constituted by mixing together Cordyceps Sinensis (Berkeley) Saccardo, vinegar powder and royal jelly powder. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「冬末」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

朝倉景(あさくらかげふゆ、生年不詳-明応4年9月20日(旧暦)(1495年10月8日))は室町時代期の武将である。例文帳に追加

Kagefuyu ASAKURA (birth date unknownOctober 17, 1495) was a busho (Japanese military commander in the end of Muromachi Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹司経(たかつかさふゆつね、弘安6年(1283年)-元応元年6月18日(旧暦)(1319年7月6日))は、鎌倉時代期公卿。例文帳に追加

Fuyutsune TAKATSUKASA (1283 - July 17, 1319) was a kugyo (court noble) who lived at the end of the Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保健の見地から食用にしている培養虫夏草および雲南田七粉を一定の割合で賦形剤数種類と一緒に飲みやすい錠剤にした。例文帳に追加

The preparation is made of an easily drinkable tablet with cultured cordyceps powder and Yunnan Tienchi Ginseng powder made into the one for food from the viewpoint of health together with several kinds of excipients at fixed ratios. - 特許庁

下巻にあたる部分の断簡に、本文と同筆で「永久四年(1116年)孟二日、扶老眼点了、愚叟基俊」と二行の奥書きがあり、さらに別筆で「おなじとし月によみはてつ」と記されている。例文帳に追加

There is a two-line Okugaki (postscript) 'Written October (old calendar) 2, in the fourth year of Eikyu (in 1116), these old eyes helped me put a period, old Mototoshi,' written by the same hand as the text on the fragment equivalent to the end of the last volume, and there is also written 'composition was completed on the same date' by a different hand.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春の彼岸は概ね11月から12月上旬の気温、秋の彼岸は概ね6月前半の気温とほぼ同じであり、それぞれ秋からへの過渡期、春から夏への過渡期の平均気温と等しくなる。例文帳に追加

The temperature during the spring equinox is by and large the temperature of the late November to the early December; and the temperature during the autumnal equinox is almost the same as that of June, and each of these temperatures equals to the average temperatures of the transition periods of autumn to winter, and spring to summer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

66系統:(大原野線 東山・右京の里・灰方経由)小塩(十輪寺前)・西国三十三番霊場 第二十番札所 善峯寺(しあわせ地蔵)行(季(1月6日~2月日)は、小塩(十輪寺前)止め)例文帳に追加

Route 66 (Oharano Route via Higashiyama, Ukyonosato, Haigata): Buses bound for Oshio (Jurin-ji-mae (Jurin-ji Temple)), Yoshimine-dera (Yoshimine-dera Temple) (Shiawase Jizo (Happiness Buddha)); No. 20 hudasho (a temple where amulets are collected) of Saigoku 33 Kannon Pilgrimage (in winter season (January 6 - end of February); all buses run as far as Oshio (Jurin-ji-mae))発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閑院はもともと北家繁栄の基礎を築いた藤原嗣の邸宅で、公季がこれを伝領し住み、平安時代期から鎌倉時代初期にかけては里内裏としても使用された。例文帳に追加

Kanin was originally the residence of FUJIWARA no Fuyutsugu who formed the basis of the Northern House's prosperity, before it was inherited and lived by Kinsue, then it was also used as a satodairi (a temporary palace) from the end of the Heian period to the early Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

スリッパの先端部カバーの内面と底部に炭の粉塗料を塗布して炭の持つ遠赤外線効果を利用した寒冷地や季使用時の保温効果スリッパです。例文帳に追加

To provide a heat reserving effect slipper using the far infrared radiation effect possessed by charcoal, and used in a cold district and the winter season by applying charcoal powder paint to an inside surface and a bottom part of a tip part cover of the slipper. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「冬末」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Fuyumatsu 日英固有名詞辞典

2
Huyumatu 日英固有名詞辞典

3
ふゆまつ 日英固有名詞辞典

冬末のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS