小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > 判断を委ねるの英語・英訳 

判断を委ねるの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 To leave a ruling to someone;To leave a decision to someone


Weblio英語表現辞典での「判断を委ねる」の英訳

判断を委ねる


「判断を委ねる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

概して裁判官に判断を委ねる、議論された紛争中の法律論争例文帳に追加

a disputed legal contention that is generally left for a judge to decide発音を聞く  - 日本語WordNet

パンデミック発生時に、出勤自粛の判断を従業員各自に委ねることなく自動的に出勤可否を判断可能とする健康管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a health management system, capable of automatically determining the propriety of attendance in case of a pandemic without leaving a decision for voluntary restraint of attendance to each employee. - 特許庁

最終的に迂回経路を採用するかしないかの判断は利用者に委ねることとし、その判断を適切に行えるような情報を提示できるようにする。例文帳に追加

To provide information to conduct exactly a judgement for whether a bypass route is adopted or not, while the judgement is entrusted finally to a user. - 特許庁

撮影光発光時における瞬きについても、瞬きか否かの判断を撮影者に委ねることなく、自動的に判断することができる眼科撮影装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an ophthalmologic photographing apparatus automatically determining a blink when illuminating a photographing light without entrusting a photographer to determine whether it is the blink or not. - 特許庁

ベイジアンネットワークの所定ノードの確率値に閾値を設定し、この閾値に基づいて処理を自動化するか、あるいはオペレータの判断委ねるかを切り分ける。例文帳に追加

A threshold value is set to the value of probability of a prescribed node of Bayesian Network, and it is determined whether processing is automated, on the basis of the threshold value or entrusted to the decision of an operator. - 特許庁

また、拡大表示する内容は、使用者の判断委ねるのではなく表示画面に表示された情報を全て拡大表示するため、表示された内容全てを正確に把握することができ安全性を保つことができる。例文帳に追加

As the contents to be enlarged and displayed is not dependent on user's judgement, and all information displayed on the display screen is enlarged and displayed, all of the displayed contents can be surely grasped and the safety can be secured. - 特許庁

例文

ロイコリライトカードの使用停止時期を管理者等の個別的判断委ねることなく自動的に使用停止時期を明示することができるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a printer control system which can automatically explicitly indicate use termination timing of a leuco rewrite card without depending on personal judgement of a supervisor or the like. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「判断を委ねる」に類似した例文

判断を委ねる

例文

a clue for making a judgement

例文

make a judgment

例文

We shall leave the matter to the judgment of the wise public.

例文

I can judge by myself.

例文

I leave the matter to your superior judgment.

例文

Have you formed a judgment?

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「判断を委ねる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

原稿抑え板の閉じ角度に応じて、プレビュー表示を行った後に、ユーザへ複写を行うか否かの判断を委ねることで、ユーザの所望の印刷を行うことが可能な画像処理装置、制御方法、プログラム、記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing apparatus for making a printout desired by a user by enabling the user to determined whether reproduction is performed after preview display according to a closing angle of a document holding plate, and to provide a control method, a program, and a recording medium. - 特許庁

次に、ツアープラン作成処理装置20が、当該作成された運行計画案に基づいて初期ツアープランの修正を行って、修正されたツアープランを表示装置11に表示させ、当該修正されたツアープランを承認可能か否かの判断を利用者に委ねる例文帳に追加

Next, the tour plan creation processing device 20 corrects the initial tour plan based on the operating schedule plan created and makes a display device 11 display the corrected tour plan, and a user determines the acceptance/rejection of the corrected tour plan. - 特許庁

人体センサ10が侵入者と推定される物体の存在を検知したとき、駆動装置6を駆動させて物体の方向に撮影装置11のレンズ11aを向けて物体を撮影させ、その画像データを電話回線を介してユーザの携帯電話端末に送信し、侵入者か否かの判断をユーザに委ねる例文帳に追加

When a human body sensor 10 detects the presence of an object suspected as an intruder, a drive 6 is driven for directing a lens 11a of a photographing apparatus 11 toward the object for photographing the object, and the image data are transmitted to a user's portable telephone terminal via a telephone line, thus leaving the user to determine whether the object is an intruder. - 特許庁

多くに場合、個々人は特定のことがらを、平均すると、政府官僚ほどうまくやれないかもしれないが、それにもかかわらず、自分の精神的教育の手段として、つまり、その行動能力を強化し、判断を訓練し、彼らに委ねることでその課題の一般的知識を習得させるやり方として、政府が行なうより、個人が行なうほうが望ましいのです。例文帳に追加

In many cases, though individuals may not do the particular thing so well, on the average, as the officers of government, it is nevertheless desirable that it should be done by them, rather than by the government, as a means to their own mental educationa mode of strengthening their active faculties, exercising their judgment, and giving them a familiar knowledge of the subjects with which they are thus left to deal.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

①履行方法(resolution)についてはもっぱら当 事国の合意に委ねるもの ②パネルが履行方法につき勧告できるとする規定を有するもの(US-ヨルダンは、当事国が 求めた場合、パネルは、仲裁判断で認定した違 反を是正する方法について勧告することがで きる旨規定(17条1項) 我が国においては、日マレーシア(149条1項 )、日シンガポール(144条1項)及び日フィ リピン(154条1項)は、仲裁廷は被申立国によ る履行の方法に関する提案を裁定に含め、これを 両締約国による考慮に付することができると規定 しており、上記②の方式を採用している。例文帳に追加

(1) it is left to the mutual agreement of the parties; and (2) the relevant agreement provides that the panel is authorized to make recommendations on the implementation method (for example, US - Jordan FTA, Article 17, Paragraph 1(d) provides that the panel may make recommendations on the method of correcting violations found in the arbitral award pursuant to a request of a party.)Japan - Malaysia EPA (Article 149, Paragraph 1(d)), Japan - Singapore EPA (Article 144, Paragraph 1(d)) and Japan - Philippines EPA (Article 154, Paragraph 1(d)) provide that the arbitral tribunal may include in its award suggested options of implementation by the respondent for the countries to consider, in accordance with (2) above. - 経済産業省

これらを踏まえまして、当庁が公表している処分基準、すなわち被害の程度、当該行為の背景、軽減事由の有無、自主性に委ねることの是非などに照らし合わせて、免許業者である同社が受益者の信頼に反し、重大な法令違反等にあたる行為を行った責任は重大であると考えまして、業務の一部を停止した上で、受益者保護を徹底させる必要があると判断したものでございます例文帳に追加

We have concluded that in light of the criteria for punishments announced by the FSA, such as the level of damage, the background to the illegal acts, the presence or absence of mitigating factors and the wisdom of leaving the offending company to make improvement on a voluntary basis, the company should be ordered to suspend business operations and take measures to ensure thorough protection of beneficiaries, as it bears grave responsibility for committing serious illegal acts in breach of the trust of beneficiaries in the company, which is operating based on a license granted by the government発音を聞く  - 金融庁

総合取引所についてなのですが、昨日、副大臣、政務官と省庁をまたがって検討会があったということですけれども、総合取引所のあるべき姿というのをどのようにお考えなのかという点なのですが、つまり政府としては取引所が創設できるような制度等を整備して、あとは取引所の経営判断委ねるという形だと思うのですが、そうなると例えば東京と大阪に1つずつ取引所ができるような事態もあると思うのですが、大臣御自身としては、取引所はどういう形が望ましいとお考えでしょうか。例文帳に追加

On the topic of integrated exchange, a study meeting was held yesterday by Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries cutting across ministries and agencies. What is your vision of the integrated exchange? Presuming that the government is going to be developing institutions and so forth to enable the creation of an exchange and leave the rest to the management judgment of the exchange, one exchange each may be created in, for example, Tokyo and Osaka. In your opinion, what would be the ideal form of the exchange?発音を聞く  - 金融庁

例文

安全な決済手段としての「決済用預金」、決済機能の安定確保に関する基本要件に基づけば、小さな預金保険制度の理念のもとで全額保護の対象となる「決済用預金」は基本的に決済に特化した預金とすることが適当であり、セーフティネットとして広く一般に提供されることが妥当である。「決済用預金」の定義、決済用預金」については、その備えるべき条件を設定し、機能的に定義するというアプローチが適当と考えられる。具備する機能、預金者の求めに応じ、いつでも払い出しを行うことができるとともに、我が国の経済社会において通常必要な決済サービスを提供できるものであることが当然に要請される。具体的には、「決済用預金」は口座を通じた為替取引(振込、送金、代金取立)、手形・小切手による支払い、口座引落しといったサービスのいずれかを提供し得るものである。金利・手数料、「決済用預金」はいわゆる要求払預金として流動性が極めて高いことから、これに見合う資金運用手段は限られ、金融機関にとっての収益性も極めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。我が国の代表的な「決済用預金」と考えられる当座預金については、預金者に手形・小切手の振出を認め、一時的な信用供与を行うこともありうるため、基本的にその利用は信用力の高い法人に限られている。ここでいう「決済用預金」とは概念を明らかにしたものであり、既存の預金種別(預金の名称)の中で実際にどれが当てはまるかについては、実務上の問題として整理すべきものである。例えば、当座預金はここで定義する「決済用預金」に明らかに当てはまる。普通預金という名称の預金であっても、金利が付されないとすれば、ここで述べた定義に当てはまることとなる。めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。例文帳に追加

It is appropriate to make the “payment and settlement depositwidely available, as a deposit to be used exclusively, in principle, for payment and settlement.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


判断を委ねるのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS