意味 | 例文 (15件) |
剣三郎の英語
追加できません
(登録数上限)

「剣三郎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
剣術は、従兄弟の新三郎より神道無念流を学んだ。例文帳に追加
As for swordplay, he learned the Shindo-Munen school of swordsmanship from his cousin Shinzaburo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣道は 神の教への道なれば 大和心をみがくこの技(高野佐三郎)例文帳に追加
The Way of the Sword, being a path taught by the gods, hones yamato-gokoro (Sasaburo TAKANO).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣豪揃いの新選組にあって、源三郎の剣は目立たなかったが、自分の立場をよく理解し、落ち度無く任務を遂行する人物であったようだ。例文帳に追加
Within the Shinsengumi, with many of its members being expert swordsmen, Genzaburo's skill was inconspicuous; however, he was very aware of his position and performed his duties without fail.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、のちに映画監督小崎政房であり剣戟俳優・松山宗三郎となる前の結城三重吉、のちに大乗寺八郎となる前の千葉三郎も参加した。例文帳に追加
Miekichi YUKI (later known as the director Masafusa OZAKI and Kengeki actor [a Swashbuckler film actor], Shuzaburo MATSUYAMA) and Saburo CHIBA (later known as Hachiro DAIJOJI) also joined Nakane Productions.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さて、新三郎は、許嫁おきしの兄で剣術の師匠の小天狗正作から、先日の橋の喧嘩の際に香炉の質手形を拾った。例文帳に追加
By the way, in the fighting on the bridge the other day, Shinzaburo got a promissory note for the pawn of a koro, from Kotengu Shosaku, a brother of Okishi, Shizaburo's fiance.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河津清三郎『新撰組第一部京洛風雲の巻、第二部池田屋騒動、第三部魔剣乱舞』(監督:萩原遼)1952年、東映例文帳に追加
Acted by Seizaburo KAWAZU "Shinsen-gumi Part 1 the Book of Kyou Rakufu-kan, Part 2 Ikedaya Incident, Part 3 Maken-Ranbu" (Director: Ryo HAGIWARA), Year 1952 by Toei.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正時代になって元京都見廻組隊士だった今井信郎、渡辺篤(剣客)の口述で、佐々木只三郎らが実行犯であると証言している。例文帳に追加
In Taisho era, Nobuo IMAI and Atsushi WATANABE (swordsman), who were members of Kyoto Mimawarigumi, orally testified that Tadasaburo SASAKI and others killed Ryoma and NAKAOKA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「剣三郎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
沖田の剣については、永倉新八が「土方歳三、井上源三郎、藤堂平助、山南敬助などが竹刀を持っては子供扱いされた。例文帳に追加
Shinpachi NAGAKURA's statement that Okita's technique 'left Toshizo HIJIKATA, Genzaburo INOUE, Heisuke TODO, Keisuke YAMANAMI and the others looking like children playing with bamboo swords.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘化4年(1847年)頃、源三郎は当時多摩郡に広まりつつあった天然理心流剣術の三代目宗家・近藤周助に入門する。例文帳に追加
In about 1847, he studied under Shusuke KONDO, the third generation grand master for Tennenrishinryu swordsmanship, that was spreading around Tama District.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に市川右太衛門の「浄魂」の大剣戟シーンのふんどしを露にしての剣戟や、阪妻の「決闘高田馬場」の尻はしょりのふんどし、最近ではテレビ映画「森の石松」で中村勘三郎(18代目)がふんどしを見せての剣戟が知られる。例文帳に追加
Among others, most well-known were the scene of great sword fighting in the silent movie 'Jokon' performed by Utaemon ICHIKAWA exposing his fundoshi loincloth, and the scene of a sword fight in the 'Ketto Takada no Baba' played by Tsumasaburo BANDO kilting up the back of his kimono to show his fundoshi loincloth, as well as the sword fighting scene in the recent TV cinema 'Mori no Ishimatsu' where Kanzaburo NAKAMURA (the 18th generation) played a sword fight showing his fundoshi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤堂の性格については、江戸っ子で有意の人材であり(御陵衛士同志鈴木三樹三郎談)、経済に達し戟剣をよくする(学問においても武術においても秀でていた)、等といった記録が垣間見られる。例文帳に追加
According to Mikisaburo SUZUKI, his comrade in the Goryoeji, Todo was of a typical Edo-ite and a motivated worker and there are several records showing that he was familiar with economics and had also mastered kenjutsu (he excelled in both academics and martial arts).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天明自身も若い頃に所属していた「大本」の「出口王仁三郎」によると、その姿は光明に輝き、深いまなじりに光をたたえた、「八握の神剣」を腰に帯した白髪の老神だったという。(出口和明『大地の母3巻 地獄の釜』)。例文帳に追加
According to 'Onisaburo DEGUCHI' from 'Omoto' to which Tenmei also belonged when he was young, the appearance was a glittering old spirit with thoughtful twinkling eyes and white hair, belting 'the sacred Yatsuka sword' on. ("the Cauldron of Hell of the volume 3 of Great Mother" written by Yasuaki DEGUCHI)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌1922年(大正11年)「マキノ映画製作所」と名称を変え、1923年(大正12年)9月1日の関東大震災で製作中止に追い込まれた大活から内田吐夢ら、国際活映から環歌子や阪東妻三郎が参加し、20前後の若いスタッフたちの自由な発想で作ったリアルな剣戟が人気をよぶ。例文帳に追加
The next year, in 1922, the company changed its name to 'Makino Eiga Seisakusho (Makino Film Studio)' and, after the Great Kanto Earthquake of September 1, 1923 Tomu UCHIDA and others from Daikatsu and Utako TAMAKI and Tsumasaburo BANDO from Kokusai Katsuei which were forced to suspend their productions, joined and its realistic sword fights, produced by young and creative staff around twenty years old, became popular.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
呼称は、柔術に対する講道館の柔道を参考に、明治32年に武術再興のため設立した大日本武徳会が江戸時代以来の剣術や撃剣を学校の体育教育に採用できるよう稽古法を改め、大和心(大和魂)など精神修行とする(高野佐三郎の歌にも「剣道は神の教えの道なればやまと心をみがくこの技」とある)ため、名称を大正8年(1919年)ごろ剣道としたという記録に残っており、明治末から大正初期ごろに成立したものらしい(なお剣道という用語は、例えば寛文7年(1667年)安倍立伝書に剣術は日用の術なので剣道という号にするという表現がみえるなど、江戸時代にも流派によっては使われたこともある)。例文帳に追加
The name "Kendo" seems to have been established in or around the end of Meiji period to the early Taisho period, as it recorded that Dai Nippon Butoku Kai, which was established in 1899 to restore Bujutsu, using examples from Jujutsu versus Judo of the Kodokan Judo Institute, established the Kendo name in around 1919 so that Kenjutsu and Gekken, which were handed down from the Edo period, would be introduced into physical education in the school system by changing the training methods and making it a form of mental training such as Yamato-gokoro (Japanese spirit) (Yamato-damashii [Japanese spirit]) (a poem of Sasaburo TAKANO describes, "Kendo is a God-instructed way; this technique refines Yamato-gokoro") (the term "Kendo" was used by some schools as early as the Edo period; for instance, Abe-tate densho (book) in 1667 described that since Kenjutsu was for daily use the name of Kendo would be used).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを参考に日清戦争直後の明治末から大正にかけて、これまでの技術が主となる内容ではなく教育的効用や精神修養を重んじる風潮となり(剣道家の高野佐三郎の歌にも「剣道は神の教えの道なればやまと心をみがくこの技」とある)日本の伝統的な戦闘技法である日本武術を大日本帝国臣民としての精神修養としての道とし、学校教育に採用した。例文帳に追加
With reference to this, the trend came to have content that emphasized not the traditional techniques but the educational effect, or mental training, from the end of the Meiji period to the Taisho period, just after the Japanese-Sino War (in the song of the kendo master Sasaburo TAKANO, 'As kendo is the way of God's instructions, cultivate the "yamato-gokoro" (Japanese spirit) by way of the sword'), and Japanese bujutsu as the way of Japanese traditional fighting skills was adopted in school education as a means to promote mental training in the subject under the Empire of Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Kensaburo
日英固有名詞辞典
2
Kensaburou
日英固有名詞辞典
3
Kensaburô
日英固有名詞辞典
4
Kensaburō
日英固有名詞辞典
5
けんさぶろう
日英固有名詞辞典
6
Kenzaburo
日英固有名詞辞典
7
Kenzaburou
日英固有名詞辞典
8
Kenzaburô
日英固有名詞辞典
9
Kenzaburō
日英固有名詞辞典
10
けんざぶろう
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (15件) |
剣三郎のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |