小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JST科学技術用語日英対訳辞書 > 労働者派遣法施行令の英語・英訳 

労働者派遣法施行令の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Cabinet Order for the Worker Dispatching Law


JST科学技術用語日英対訳辞書での「労働者派遣法施行令」の英訳

労働者派遣法施行令


「労働者派遣法施行令」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

労働派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働の就業条件の整備等に関する施行例文帳に追加

Order for Enforcement of the Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 その事業場に使用する労働派遣先の事業における派遣就業のために派遣されている第四十四条第三項に規定する派遣元の事業の事業場に関する労働安全衛生施行第三条及び第八条の規定の適用については、当該派遣元の事業の事業場は、当該派遣中の労働を使用しないものとみなす。例文帳に追加

(5) With regard to the application of the provisions of Articles 3 and 8 of the Order for Enforcement of the Industrial Safety and Health Act to a workplace of a dispatching undertaking prescribed in paragraph (3) of Article 44 of the Act where a worker employed for the workplace is dispatched for Dispatch Work for a Client Undertaking, said workplace of the dispatching undertaking shall be deemed to be a workplace where said Worker under Dispatching is not employed.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 労働がその事業場における派遣就業のために派遣されている派遣先の事業の事業場に関する労働安全衛生施行(昭和四十七年政第三百十八号)第二条、第四条、第五条及び第九条の規定の適用については、当該派遣先の事業の事業場もまた当該派遣中の労働を使用する事業場とみなす。例文帳に追加

(3) With regard to the application of the provisions of Articles 2, 4, 5 and 9 of the Order for Enforcement of the Industrial Safety and Health Act (Cabinet Order No. 318 of 1972) to a workplace of a Client Undertaking where a worker is dispatched for the Dispatch Work performed at the workplace, said workplace of the Client Undertaking shall also be deemed to be the workplace where said Worker Under Dispatching is employed.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 労働がその事業場における派遣就業のために派遣されている派遣先の事業の事業場に関する労働安全衛生施行第三条及び第八条の規定の適用については、当該派遣先の事業の事業場を当該派遣中の労働を使用する事業場とみなす。例文帳に追加

(4) With regard to the application of the provisions of Articles 3 and 8 of the Order for Enforcement of the Industrial Safety and Health Act to a workplace of a Client Undertaking where a worker is dispatched for the Dispatch Work performed at the workplace, said workplace of the Client Undertaking shall be deemed to be the workplace where said Worker Under Dispatching is employed.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十条 厚生労働大臣は、この律を施行するために必要な限度において、厚生労働で定めるところにより、労働派遣事業を行う事業主及び当該事業主から労働派遣の役務の提供を受けるに対し、必要な事項を報告させることができる。例文帳に追加

Article 50 The Minister of Health, Labour and Welfare may, within the limits necessary for the enforcement of this Act, order business operators carrying out Worker Dispatching Undertakings and persons receiving Worker Dispatching services from said business operators to report on necessary matters, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 派遣元事業主は、派遣労働をこの律の施行地外の地域に所在する事業所その他の施設において就業させるための労働派遣(以下「海外派遣」という。)をしようとするときは、厚生労働で定めるところにより、あらかじめ、その旨を厚生労働大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(3) Where any dispatching business operator intends to carry out Worker Dispatching in which Dispatched Workers will be engaged in work at places of business or other facilities located outside the enforcement area of this Act (hereinafter referred to as "overseas dispatching"), he/she shall notify the Minister of Health, Labour and Welfare to that effect, in advance, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第一条 労働派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働の就業条件の整備等に関する施行(昭和六十一年政第九十五号。以下「」という。)第二条第一項の厚生労働で定めるものは、次に掲げる場所とする。例文帳に追加

Article 1 (1) The places specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in paragraph (1) of Article 2 of the Order for Enforcement of the Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (Cabinet Order No. 95 of 1986; hereinafter referred to as the "Order") shall be the places listed as follows:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「労働者派遣法施行令」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

第四十六条 第四十七条の二の規定により同条に規定する労働派遣の役務の提供を受けるに関し雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する施行規則(昭和六十一年労働第二号)を適用する場合における同の規定の技術的読替えは、同第二条の三中「事業主」とあるのは「労働派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働の就業条件の整備等に関する律(昭和六十年律第八十八号)第四十七条の二の規定により派遣労働を雇用する事業主とみなされる」と、「女性労働」とあるのは「女性労働労働派遣の役務の提供を受けるがその指揮命の下に労働させる女性の派遣労働を含む。)」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 46 When applying the provisions of the Ordinance for Enforcement of the Act on Securing, etc. of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment (Ordinance of the Ministry of Labour No. 2 of 1986), pursuant to the provisions of Article 47-2 of the Act, to a person who receives the provision of worker dispatching services prescribed in the same Article, with regard to the technical replacement of terms of the same Ordinance, the term "A business operator" in Article 2-3 of the same Ordinance shall be deemed to be replaced with "A person deemed to be a business operator who employs dispatched workers pursuant to the provisions of Article 47-2 of the Act for Securing Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (Act No. 88 of 1985)" and the term " Women Workers" in the same Article shall be deemed to be replaced with "Women Workers (including women dispatched workers whom a person receiving the provision of worker dispatching services causes to work under his/her instruction)".発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 第四十四条の規定により同条第一項に規定する派遣中の労働(以下単に「派遣中の労働」という。)の派遣就業に関する労働基準施行規則(昭和二十二年厚生省第二十三号)の規定の適用については、同第十九条中「第三十三条若しくは第三十六条第一項の規定」とあるのは「労働派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働の就業条件の整備等に関する律(以下「労働派遣」という。)第四十四条第二項の規定により適用される第三十三条若しくは第三十六条第一項の規定」と、同第二十条中「第三十三条又は第三十六条第一項の規定」とあるのは「労働派遣第四十四条第二項の規定により適用される第三十三条又は第三十六条第一項の規定」と、同第二十四条中「使用」とあるのは「労働派遣第四十四条第二項の規定により同条第一項に規定する派遣先の事業の第十条に規定する使用とみなされる」とする。例文帳に追加

Article 39 With regard to the application of the provisions of the Ordinance for Enforcement of the Labor Standards Act (Ordinance of the Ministry of Health and Welfare No. 23 of 1947), under the provisions of Article 44 of the Act, to Dispatch Work of a worker under dispatching prescribed paragraph (1) of the same Article (hereinafter simply referred to as a "Worker Under Dispatching"), the term "the provisions of Article 33 of the Act or paragraph (1) of Article 36 of the Act" in Article 19 of the same Ordinance shall be deemed to be replaced with "the provisions of Article 33 of the Act or paragraph (1) of Article 36 of the Act which are applied pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 44 of the Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (hereinafter referred to as the "Worker Dispatching Act")" ; the term "the provisions of Article 33 of the Act or paragraph (1) of Article 36 of the Act" in Article 20 of the same Ordinance shall be deemed to be replaced with "the provisions of Article 33 of the Act or paragraph (1) of Article 36 of the Act which are applied pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 44 of the Worker Dispatching Act" ; and the term "An Employer" in Article 24 of the same Ordinance shall be deemed to be replaced with "a person who is, pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 44 of the Worker Dispatching Act, deemed to be an employer prescribed in Article 10 of the Act of a Client Undertaking prescribed in paragraph (1) of Article 44 of the Worker Dispatching Act".発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十四条 第四十六条第一項の規定により同項に規定する派遣中の労働(次条第三項において単に「派遣中の労働」という。)を使用する事業とみなされたは、同条第七項のじん肺健康診断の結果を記載した書面の作成を、じん肺施行規則(昭和三十五年労働第六号)様式第三号による書面の写しを作成することにより行わなければならない。例文帳に追加

Article 44 (1) A person deemed to be a business operator employing a Worker Under Dispatching prescribed in paragraph (1) of Article 46 of the Act (simply referred to as a "Worker Under Dispatching" in paragraph (3) of the following Article) shall prepare a copy of the written matters containing the results of pneumoconiosis examinations referred to in paragraph (7) of Article 46 of the Act, pursuant to the provisions of paragraph (1) of the same Article, by using Form 3 of the Ordinance for Enforcement of the Pneumoconiosis Act (Ordinance of the Ministry of Labour No. 6 of 1960).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 この律の施行地内において事業(事業の期間が予定される事業を除く。)を行う事業主が、この律の施行地外の地域(業務災害及び通勤災害に関する保護制度の状況その他の事情を考慮して厚生労働で定める国の地域を除く。)において行われる事業に従事させるために派遣する(当該事業が特定事業に該当しないときは、当該事業に使用される労働として派遣するに限る。)例文帳に追加

vii) a person who is dispatched by an employer carrying out a business in the area where this Act is in force (excluding businesses for which the period of business is predetermined), to be engaged in a business carried out in an area outside the area where this Act is in force (excluding areas in countries specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in consideration of the status of protection systems in relation to employment injuries and commuting injuries and other circumstances) (in cases where said business does not fall under the scope of specified business, limited to persons who are dispatched as workers employed in said business発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第六条第二項の規定によりじん肺第十八条第一項の規定が適用される場合における派遣中の労働又は派遣中の労働であつたに係る同項の審査請求に係る同第十九条第五項の利害関係は、じん肺施行規則第二十五条の規定にかかわらず、次の各号に掲げる審査請求人ごとに、それぞれ各号に掲げるとする。例文帳に追加

(3) In the case where the provisions of paragraph (1) of Article 18 of the Pneumoconiosis Act are applied pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 6 of the Order, the interested party referred to in paragraph (5) of Article 19 of the Pneumoconiosis Act concerning application for examination under paragraph (1) of Article 18 of the same Act shall be a person listed in the following items for an applicant listed in the respective items, notwithstanding the provisions of Article 25 of the Ordinance for Enforcement of the Pneumoconiosis Act:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

六 この律の施行地外の地域のうち開発途上にある地域に対する技術協力の実施の事業(事業の期間が予定される事業を除く。)を行う団体が、当該団体の業務の実施のため、当該開発途上にある地域(業務災害及び通勤災害に関する保護制度の状況その他の事情を考慮して厚生労働で定める国の地域を除く。)において行われる事業に従事させるために派遣する例文帳に追加

(vi) a person who is dispatched by an organization carrying out a business for providing technical cooperation in a developing area outside the area where this Act is in force (excluding businesses for which the period of business is predetermined), to be engaged in a business carried out in said developing area (excluding areas in countries specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in consideration of the status of protection systems in relation to employment injuries and commuting injuries and other circumstances) in order to perform the operations of said organization; and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「労働者派遣法施行令」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Cabinet Order for the Worker Dispatching Law JST科学技術用語日英対訳辞書


労働者派遣法施行令のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS