小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「動物の疾病」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「動物の疾病」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



例文

非常に伝染力の強い動物の疾病(特に牛およびヒツジ)例文帳に追加

a highly infectious animal disease (especially cattle and sheep)発音を聞く  - 日本語WordNet

赤血球の急激な崩壊によって黒い尿が出る、人間や動物の疾病の総称例文帳に追加

any of several human or animal diseases characterized by dark urine resulting from rapid breakdown of red blood cells発音を聞く  - 日本語WordNet

糖尿病等の哺乳動物の疾病の治療に適する医療デバイスを提供する。例文帳に追加

To provide a medical device suitable for treatment of a mammalian disease such as diabetes mellitus. - 特許庁

このスカフォールドを使用して、哺乳動物の疾病または構造欠陥を治療する。例文帳に追加

Disease or structural defects in a mammal is treated with the scaffold. - 特許庁

ヒトまたは動物の疾病を診断し、検診しまたは予後判断するための方法、および当該疾病の重篤度と原因を決定するための方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for diagnosing the disease of a human being or an animal for examination and prognosis and a method for deciding severity and a cause of the disease. - 特許庁

タンパク質の高純度製造法、インターロイキン12、インターロイキン12の活性を阻害するタンパク質、哺乳動物の免疫疾病治療剤および免疫疾病治療方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING PURE PROTEIN, INTERLEUKIN 12, PROTEIN INHIBITING ACTIVITY OF INTERLEUKIN 12, MEDICINE FOR TREATING IMMUNOLOGICAL DISEASE OF MAMMAL, AND METHOD FOR TREATING IMMUNOLOGICAL DISEASE - 特許庁

反芻動物の疾病を予防すると共に飼育効率を高めるための反芻動物用発育促進剤を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a growth promotor for ruminants preventing disease of ruminant, and also enhancing breeding efficiency. - 特許庁

レンチウィルス関連疾病から動物を保護するための組成物及び方法、並びに新規ネコ免疫不全ウィルス例文帳に追加

COMPOSITIONS AND METHODS FOR PROTECTING ANIMALS FROM LENTIVIRUS-ASSOCIATED DISEASE, AND NEW FELINE IMMUNODEFICIENCY VIRUS - 特許庁

本発明の化合物を、キャリヤー又は希釈剤と組み合せて含有する薬剤調合物は、ヒトを含めた動物生体の障害又は疾病−その障害又は疾病はクロライドチャネルの遮断に応答する−の治療に有効である。例文帳に追加

A pharmaceutical composition containing the inventive compounds in combination with a carrier or a diluent is effective in treating harms or diseases - the harms or the diseases respond to the blocking of chloride channel - of an animal living body including human. - 特許庁

2 動物の所有者又は占有者は、その所有し、又は占有する動物に起因する感染性の疾病について正しい知識を持ち、その予防のために必要な注意を払うように努めなければならない。例文帳に追加

(2) The owner or possessor of an animal shall endeavor to acquire correct information regarding infectious diseases borne by the type of animal he/she owns or possesses and to pay necessary attention to prevent them.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アルツハイマー病等の神経変性疾病のインビボ モデリングのための商業的研究用動物としてのトランスジェニック動物を供給することである。例文帳に追加

To provide a transgenic animal for commercial studies on in vivo modelings for neurodegenerative diseases such as Alzheimer's disease. - 特許庁

本発明は、動物の飼育に際し、病原性微生物および病原性ウイルスによる疾病を予防する素材を提供すること、ならびに、動物の飼育環境を改善する素材を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a material for preventing diseases caused by pathogenic microorganisms and pathogenic viruses in breeding animals, and a material for improving the breeding environment of the animals. - 特許庁

3 農林水産大臣は、第一項の検査中にその検査に係る動物が新疾病にかかり、又はかかつている疑いがあると認められたときは、当該動物又はその敷料その他これに準ずる物につき、農林水産省令の定めるところにより、その所有者に対し、これらを隔離し、若しくは消毒すべき旨を命じ、又は家畜防疫官に隔離、注射、薬浴、投薬若しくは消毒を行わせることができる。ただし、当該新疾病が家畜の伝染性疾病でないと認められる場合は、この限りでない。例文帳に追加

(3) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, when an animal pertaining to inspection in paragraph 1 is deemed to have contracted or to be suspected to have contracted a new disease in the course of said inspection, order the owner thereof to isolate or disinfect said animal or its bedding material and other items of a similar nature, or have an animal quarantine officer isolate, inject, dip, medicate or disinfect said animal, in the manner prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, provided, however, that this shall not apply when said new disease is deemed not to be a domestic animal infectious disease.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 輸入国政府がその輸入に当たり、家畜の伝染性疾病の病原体をひろげるおそれの有無についての輸出国の検査証明を必要としている動物その他の物例文帳に追加

(i) Animals or other items for which the government of the importing country requires, upon the import thereof, a certificate of inspection issued by the exporting country certifying whether or not they are likely to spread pathogens of a domestic animal infectious disease.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sca−1^+細胞において導入遺伝子の発現を導くプロモータを使用して、前記ヒト病態に関与する遺伝子の発現の一使用方法に関して、前記遺伝子導入動物は前記疾病を研究するためかつ前記疾病を治療および/または予防するための化合物を評価するために使用するモデル。例文帳に追加

This gene-introduced animal is a model used for evaluating a compound for studying the above diseases and also treating and/or preventing the diseases, and related with one method of use of the expression of the gene associated with the above human pathology by using a promotor inducing the expression of the introduced gene in Sca-1^+ cells. - 特許庁

居室内に敷設し、そこで生活しているだけで、人その他の動物の自律神経や運動神経の疾病を治癒させ、精神安定化をもたらすことができる生体活性化畳を提供する。例文帳に追加

To provide a living body activating tatami capable of curing diseases of an autonomic nerve or a motor nerve of a human or other animals and bringing about stable mind by only laying the tatami in a habitable room and living therein. - 特許庁

ヒト及び動物の疾病、傷病の治療に用いる細胞培養物の移植操作において、従来の支持体や運搬投与器具に代わる簡便な操作性を有する器具および該器具を用いた移植方法を提供する。例文帳に追加

To provide an instrument with simple operability instead of a conventional support body or delivery-administration appliance in implanting operation of a cell culture substance used for treatment of a disease and disability of a human and animal, and an implanting method using the instrument. - 特許庁

第十三条の二 輸入防疫対象疾病(持続的養殖生産確保法(平成十一年法律第五十一号)第二条第二項に規定する特定疾病に該当する水産動物の伝染性疾病その他の水産動物の伝染性疾病であつて農林水産省令で定めるものをいう。以下同じ。)にかかるおそれのある水産動物であつて農林水産省令で定めるもの及びその容器包装(当該容器包装に入れられ、又は当該容器包装で包まれた物であつて当該水産動物でないものを含む。以下同じ。)を輸入しようとする者は、農林水産大臣の許可を受けなければならない。例文帳に追加

Article 13-2 (1) Any person who intends to import aquatic animals that could be infected with a disease or diseases subject to import quarantine (which means infectious diseases of aquatic animals falling under specified diseases set forth in paragraph 2 of Article 2 of the Act on Maintenance of Sustainable Aquaculture Production (Act No. 51 of 1999) and other infectious diseases of aquatic animals provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries; the same shall apply hereinafter) and that are provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as well as their containers and packages (including objects that are contained in such containers and packages or those wrapped with such containers and packages and that are not the aquatic animals in question; the same shall apply hereinafter) shall obtain the permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、ヒト及び動物の疾病、傷病の治療に用いるシート状の細胞培養物を、皺、破れ、破損などを生じることなく、容易に剥離させることができるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system by which a sheet-shaped cell culture product usable for the therapy of disease or wound of human beings or animals can be easily peeled without causing wrinkle, breakage, damage or the like. - 特許庁

本発明の課題は、ヒトや動物の肥満や肥満に伴う疾病を抑制、予防し、更には皮膚の中性脂肪にもとずく炎症を防止することにある。例文帳に追加

To suppress or prevent the obesity of an animal or a human or disease associated with the obesity, and further to prevent inflammatory attributable to neutral fat of the skin. - 特許庁

本発明の課題は、ヒトや動物の肥満や肥満に伴う疾病を抑制、予防し、更には皮膚の中性脂肪にもとずく炎症を防止することにある。例文帳に追加

To obtain a lipase inhibitor for controlling and preventing human and animal obesities and diseases caused by obesities and preventing inflammation resulting from neutral fat of the skin. - 特許庁

第十三条の四 農林水産大臣は、前条第二項の検査の結果、第十三条の二第一項の許可の申請に係る水産動物が輸入防疫対象疾病にかかつていると認められるときは、当該水産動物又はその容器包装を所有し、又は管理する者に対し、当該水産動物又はその容器包装、いけすその他輸入防疫対象疾病の病原体が付着し、若しくは付着しているおそれのある物品の焼却、埋却、消毒その他必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 13-4 In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries considers as a result of the inspection under paragraph 2 of the preceding Article that the aquatic animals pertaining to the application for permission under paragraph 1 of Article 13-2 are infected with a disease or diseases subject to import quarantine, he/she may order the person who owns or controls such aquatic animals and their containers and packages to incinerate, bury, sanitize, or take other necessary measures for such aquatic animals and their containers and packages, preserve and other objects to which the pathogen of the disease or diseases subject to import quarantine is, or could be, attached.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による命令を受けた者は、同項の期間内に当該水産動物が輸入防疫対象疾病にかかり、又はかかつている疑いがあることを発見したときは、農林水産省令で定めるところにより、農林水産大臣の行う検査を受けなければならない。例文帳に追加

(2) In the event that the person who is ordered pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph finds during the period in said paragraph that such aquatic animals are, or could be, infected with a disease or diseases subject to import quarantine, he/she shall receive an inspection conducted by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries as provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

乳牛等の搾乳動物の乳房に搾乳器を取り付け搾乳する際、誤って乳房炎や乳頭炎となった牛から搾乳しないようにする実用上簡便な手段であって、色落ちや疾病の悪化を防止する手段の提供。例文帳に追加

To provide a practically simple means for preventing wrongly milking from cows suffering from mastitis or mammillitis when attaching a milking machine to udders of milking animals such as a milk cow so as to milk, which means prevents discoloration and disease exaggeration. - 特許庁

第四十九条 農林水産大臣は、家畜の伝染性疾病を予防するため必要があると認めるときは、都道府県に対し、動物用生物学的製剤を譲与し、又は予防用器具を無償若しくは時価よりも低い対価で貸し付けることができる。例文帳に追加

Article 49 The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, when deeming it necessary for preventing domestic animal infectious diseases, transfer biological preparations for animal use or loan instruments for preventive measures free of charge or at a lower cost than the current price to prefectures.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条 農林水産大臣又は都道府県知事は、家畜の伝染性疾病を予防するため必要があるときは、農林水産省令で定める手続に従い、動物の所有者、獣医師、家畜の伝染性疾病の病原体の所有者、飼料の製造、輸入若しくは販売の事業を行う者、競馬、家畜市場、家畜共進会等家畜を集合させる催物の開催者又は化製場若しくは死亡獣畜取扱場若しくはと畜場の所有者に対し、必要な事項についての報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 52 The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or prefectural governors may, when necessary for preventing domestic animal infectious diseases, request the owners of animals, veterinarians, the owners of pathogens of domestic animal infectious diseases, persons engaged in the manufacture, import or sale of feed, promoters of horse races, livestock markets, livestock shows or other events where domestic animals are gathered, or the owners of rendering plants, dead animal handling plants or slaughterhouses to report on necessary matters, in accordance with procedures prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

統合失調症モデル動物として期待できるオリゴデンドロサイト発達障害モデル非ヒト哺乳動物や、このオリゴデンドロサイト発達障害モデル非ヒト哺乳動物を用いた統合失調症などのオリゴデンドロサイト発達障害に起因する疾病の予防・治療組成物のスクリーニング方法等を提供すること。例文帳に追加

To provide a nonhuman mammal of an oligodendrocyte developmental disorder model expectable as a model animal for schizophrenia, a method for the screening of a prevention/treatment composition for diseases caused by oligodendrocyte developmental disorder such as schizophrenia by using the nonhuman mammal of an oligodendrocyte developmental disorder model, etc. - 特許庁

ヒト以外の動物用の同種または近似の疾病用である引用発明の一の化合物又は化合物群を、ヒト用の医薬へ単に転用したにすぎない請求項に係る医薬発明は、引用発明の内容に当該転用する旨の示唆がない場合であっても、請求項に係る発明の有利な効果等、他に進歩性を推認できる根拠がない限り、通常、本願医薬発明の進歩性は否定される。例文帳に追加

A claimed medicinal invention, derived by merely converting one compound or one group of compounds of a cited invention used for the same or a similar kind of diseases of animals other than human beings into a medicine for human beings, usually does not involve an inventive step even if there is no suggestion in the contents of the cited invention about the pertinent conversion, unless otherwise there is another ground for inferring inventive step such as advantageous effect or the like.発音を聞く  - 特許庁

式(1):の化合物、医薬上許容される塩、溶媒和物およびin vivoで加水分解可能なエステルは医薬として、特にケモカインレセプター(特にCXCR2)活性のモジュレーターとしての活性を有し、過剰な、または調節されないケモカインの生産によって悪化する、または引き起こされるヒトおよびヒト以外の動物の症状/疾病の処置(治療または予防)に用い得る。例文帳に追加

Compounds of formula (1) (wherein, each symbol is specifically defined), pharmaceutically acceptable salts, solvates and in vivo hydrolyzable esters thereof, have activity as pharmaceuticals, in particular as modulators of chemokine receptor (especially CXCR2) activity, and are usable in the treatment (therapeutic or prophylactic) of conditions/diseases in human and non-human animals, which are exacerbated or caused by excessive or unregulated production of chemokines. - 特許庁

第二十五条 以下に掲げる各号には特許権を付与しない。 (一)科学上の発見 (二)知的活動の規則及び方法 (三)疾病の診断及び治療方法(四)動物と植物の品種(五)原子核変換方法を用いて取得した物質 (六)平面印刷物の図案、色彩又は両者の組み合わせによって作成され、主に表示を機能とする設計例文帳に追加

Article 25 Patent rights shall not be granted for any of the following:(1) scientific discoveries;(2) rules and methods for intellectual activities;(3)methods for the diagnosis or treatment of diseases;(4) animal or plant varieties;(5) substances obtained by means of nuclear transformation; and(6) designs that are mainly used for marking the pattern, color or the combination of the two of prints.発音を聞く  - 特許庁

狭い環境で過密飼育されるなど養殖魚類や甲殻類、家畜、家禽が受けるストレスを緩和し、またヒトが受ける様々なストレスや高齢化による免疫機能低下を緩和することにより、動物やヒトが本来備えている免疫機能を活性化して疾病を予防・治療する物質を提供する。例文帳に追加

To provide a material capable of moderating stresses received by cultured fishes, crustaceans, domestic animals or domestic fouls caused by such as being cultured as overcrowded in a narrow environment, also moderating various stresses received by human or an immune hypo-function caused by aging and activating an immune function which animals or humans are originally equipped with, for preventing or treating diseases. - 特許庁

第六十二条 家畜その他の動物について監視伝染病以外の伝染性疾病の発生又はまん延の徴があり、家畜の生産又は健康の維持に重大な影響を及ぼすおそれがあるときは、政令で、動物及び疾病の種類並びに地域を指定し、一年以内の期間を限り、第三条の二、第五条から第九条まで、第十一条から第十二条の二まで、第三章の規定及びこれに係るこの章の規定並びに第四章の規定(第三十六条の二の規定を除く。)の全部又は一部(家畜以外の動物については、第五条から第九条まで及び第十一条から第十二条の二までの規定を除く。)を準用することができる。例文帳に追加

Article 62 (1) When there are signs of the outbreak or spread of an infectious disease other than monitored infectious diseases among domestic animals and other animals, and this is likely to exert a grave influence on the maintenance of productivity or health of domestic animals, all or part of the provisions of Article 3-2, Article 5 through Article 9, Article 11 through Article 12-2 (excluding the provisions of Article 5 through Article 9 and Article 11 through Article 12-2 for animals other than domestic animals), and Chapter III, provisions pertaining to these in this Chapter, and the provisions of Chapter IV (excluding the provisions of Article 36-2) may be applied mutatis mutandis, by designating the species of animal, the type of disease and the region by Cabinet Order and limiting to a period not exceeding one year.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条の三 農林水産大臣は、前条第一項の許可の申請に係る水産動物及びその容器包装が、輸出国の事情その他の事情からみて、同条第二項の検査証明書又はその写しのみによつては輸入防疫対象疾病の病原体を広げるおそれがないとは認められないときは、同条第一項の許可をするに当たり、その申請をした者に対し、輸入防疫対象疾病の潜伏期間を考慮して農林水産省令で定める期間当該水産動物及びその容器包装を農林水産省令で定める方法により管理すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 13-3 (1) In the event that it is impossible to consider, judging from the situation in the exporting country and other circumstances, that the aquatic animals and their containers and packages pertaining to the application for permission under paragraph 1 of the preceding Article would not widely spread pathogens of diseases subject to import quarantine only by the inspection certificate or its copy under paragraph 2 of the preceding Article, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, when he/she grants the permission under paragraph 1 of the preceding Article, order the person who has made the application to control such aquatic animals and their containers and packages by the methods provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries for the period provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, taking the incubation period of the diseases subject to import quarantine into consideration.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヒト以外の動物用医薬からのヒト用医薬への転用ヒト以外の動物用の同種又は近似の疾病用である引用発明の化合物等を、ヒト用の医薬へ単に転用したにすぎない請求項に係る医薬発明は、引用発明の内容に当該転用の示唆がない場合であっても、請求項に係る発明の有利な効果等、他に進歩性を推認できる根拠がない限り、通常、請求項に係る医薬発明の進歩性は否定される。例文帳に追加

A claimed medicinal invention, derived by merely converting compounds etc. of a cited invention used for the same or a similar kind of diseases of animals other than human beings into a medicine for human beings, usually does not involve an inventive step even if there is no suggestion in the contents of the cited invention about the pertinent conversion, unless there is another ground for inferring inventive step such as advantageous effect or the like.発音を聞く  - 特許庁

2 前項の許可を受けようとする者は、農林水産省令で定めるところにより、当該水産動物の種類及び数量、原産地、輸入の時期及び場所その他農林水産省令で定める事項を記載した申請書に、輸出国の政府機関により発行され、かつ、その検査の結果当該水産動物が輸入防疫対象疾病にかかつているおそれがないことを確かめ、又は信ずる旨を記載した検査証明書又はその写しを添えて、これを農林水産大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

(2) Any person who intends to obtain the permission set forth in the preceding paragraph shall submit, as provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, a written application in which the kind and quantity, origin, time and place of import of such aquatic animals and other items provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries are described to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries with an inspection certificate issued by the governmental organization of the exporting country in which the content is described, or its copy attached to the effect that it is confirmed or believed that the aquatic animals in question are not infected with a disease or diseases subject to import quarantine as a result of inspection conducted by such organization.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本条において,「医薬品」とは, (a) 何れかの物質又は物質の混合物で, (i) 人又は動物の疾病,不調,身体の異常状態又はこれらの兆候についての診断,治療,緩和又は予防,又は (ii) 人又は動物の有機的機能の回復,矯正若しくは修正, に使用するために製造,販売されるもの又は使用を表示されたもの,及び (b) (a)に記載する何れかの物質又は物質の混合物の調製又は製造に使用されている何れかの物質, を含むが,その物質又は物質の混合物であって,これまで食品医薬法に従って定められた規則により随時その表現に与えられた意味での専売薬と同一又は実質的に同一のものは含まない。例文帳に追加

In this section, “pharmaceutical preparationincludes (a) any substance or mixture of substances manufactured, sold or represented for use in (i) the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a disease, disorder or abnormal physical state, or the symptoms thereof, in humans or animals, or (ii) restoring, correcting or modifying organic functions in humans or animals, and (b) any substance to be used in the preparation or production of any substance or mixture of substances described in paragraph (a), but does not include any such substance or mixture of substances that is the same or substantially the same as a substance or mixture of substances that is a proprietary medicine within the meaning from time to time assigned to that expression by regulations made pursuant to the Food and Drugs Act.発音を聞く  - 特許庁

例文

食品(野菜、果物、菓子、調理品等その外観、形状等から明らかに食品と認識される物、及び健康増進法第26条の規定に基づき許可を受けた用途を表示する特別用途食品を除く)の広告に医薬品のような効用効能(人または動物の疾病の診断、治療または予防、及び人または動物の身体の構造または機能に影響を及ぼすこと)を標榜し、これにより当該食品が医薬品に該当するとみなされた場合には、その広告は薬事法第68条違反となり、同法第85条により2年以下の懲役または200万円以下の罰金により処罰される。例文帳に追加

If the advertisements of food indicate any medical efficacy such as diagnosis, prevention or curing of human or animal diseases, or effects on the structure and function of human beings or animals, such food may be deemed as an unauthorized drug, in which case such advertisement will constitute a violation of Article 68 of the Pharmaceutical Affairs Law, which provides for imprisonment of up to two (2) years or a fine of up to two million (2,000,000) yen. (As stated, Article 68 does not apply to foods like vegetables, fruits, sweets and prepared foods, etc., which are undoubtedly recognized as food by their appearance or form, etc., or to food for special dietary use containing indications of the specified usage, as authorized under of Article 26 of the Health Promotion Law.)発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「動物の疾病」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「動物の疾病」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Illness of the animal

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「動物の疾病」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「動物の疾病」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS