意味 | 例文 (16件) |
包括現在の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 inclusive present
「包括現在」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
旧社格は村社で、現在は神社本教の被包括法人となっている。例文帳に追加
It was ranked as a sonsha (village shrine) under the old shrine classification system and is now a religious corporation within the Shrine Association (Jinja Honkyo).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、全国の神社本庁包括下の神社の例祭には神社本庁から「幣帛料」という名前で金銭が贈られている。例文帳に追加
Today, for regular festivals of the shrines under the comprehensive purview of the nationwide Jinja Honcho (Shinto Shrine Association), the Jinja Honcho sends funds they call 'heihaku expenses' to the shrines.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は包括的な法整備によって神道は宗教法人に属しているが、本来の姿は宗教ではなく、自然や環境の保護や感謝、生に対する敬意を奉るものである。例文帳に追加
Shinto is now recognized as a religious organization according to comprehensive legislation but it was originally not a religion but rather a set of beliefs regarding the protection of and gratitude for nature and the environment and reverence for life.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以前は他の駅と同様に府道の踏切から階段で出入する構造であったが、2006年の隣接地への京都市岩倉地域包括支援センター開設に伴うバリアフリー化のために現在の構造に改築された。例文帳に追加
Previously, the platforms were accessed by stairs from the level crossing on the Prefectural Route, as with other stations, but the station adopted the current barrier-free design in 2006 when the Kyoto City Iwakura District Support Center opened in the adjacent area.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我々は、現在のクォータ計算式における欠点及び弱点に対処するために 2013 年1月までにクォータ計算式の包括的見直しを完了し、2014 年1 月までに次期クォータ一般見直しを完了することにコミットしている。例文帳に追加
We are committed to completing the comprehensive review of the quota formula, to address deficiencies and weaknesses in the current quota formula, by January 2013 and to complete the next general review of quotas by January 2014.発音を聞く - 財務省
現在、大半の国は、「第4モード」の約束を各サービス分野においてそれぞれ行うのではなく、「分野横断的な約束(horizontal commitment)」欄において包括的に規定している。その主な類型は、次のとおりである。例文帳に追加
The majority of countries have not determined Mode 4 commitments for individual service sectors, but have established comprehensive provisions in a table of “horizontal commitments,” the main types of which are described below. - 経済産業省
ご案内のとおり、この法案は我が国金融・資本市場の競争力強化のために必要な制度整備を包括的に盛り込んだものでございまして、その早期成立を心から願っているということでございます。現在、参議院で審議をしていただいている最中でございます。例文帳に追加
As you know, the bill is a comprehensive package of measures aimed at making the institutional improvements necessary for strengthening the competitiveness of Japan's financial and capital markets, so I sincerely hope for its early enactment. The bill is under deliberation at the House of Councilors.発音を聞く - 金融庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「包括現在」に類似した例文 |
|
包括現在
the present shape of something
(expect) every moment―(may) at any moment
現在のこと
現在の状態では
this generation
現在ではない
現在に至るまで
Until we arrive at the present
現在のところは。
At the current point in time
「包括現在」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
これらの改革の一部として,我々は,現在のクォータ計算式における欠点及び不十分な点に対処するために2013年1月までにクォータ計算式の包括的見直しを完了し,2014年1月までに次期クォータ一般見直しを完了することにコミットする。例文帳に追加
As part of these reforms, we are committed to completing the comprehensive review of the quota formula, to address deficiencies and weaknesses in the current quota formula, by January 2013 and to complete the next general review of quotas by January 2014.発音を聞く - 財務省
昨年10月の菅首相ベトナム公式訪問の際にも、「日越戦略的パートナーシップ」を包括的に推進させていくことで一致するなど、現在も貿易・投資、経済協力、観光を含む幅広い分野において深い関係を築いています。例文帳に追加
When Prime Minister Kan paid an official visit to Viet Nam in October last year, the two countries agreed to promote "the Japan-Viet Nam Strategic Partnership" in a comprehensive manner, and this is an example of the close bond that they have strengthened in a broad range of fields, including trade and investment, economic cooperation and tourism.発音を聞く - 財務省
そして現在、ASEAN10 か国に日・中・韓の3 か国を加えた「ASEAN + 3」による東アジア自由貿易圏(EAFTA)構想と、ASEAN + 3 に豪・NZ・インドを加えた「ASEAN + 6」による東アジア包括的経済連携(CEPEA)構想についても、政府間で具体的分野を定めて議論が行われている。例文帳に追加
And at present, inter-governmental discussions have been underway also with respect to the East Asia Free Trade Area (EAFTA) by the “ASEAN plus 3” embracing ASEAN 10 and the three countries of Japan, China and South Korea, as well as concerning the Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA) by the “ASEAN plus 6” comprising the “ASEAN plus 3”, Australia, New Zealand and India, by identifying specific fields for the talks. - 経済産業省
現在、世界の主要貿易国間において高いレベルのEPA/FTA 網が拡大しており、我が国としては、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づき、主要な貿易相手を始めとする幅広い国々と戦略的・多角的に経済連携を進めていくこととしている。例文帳に追加
Currently, high-level EPA/FTA networks are expanding among major trade countries worldwide; it is Japan’s policy to promote strategic and multifaceted economic partnerships with a wide range of countries, including Japan’s major trade partners, based on the “Basic Policy for Comprehensive Strategic Economic Partnership.” - 経済産業省
また、FTAAP の実現に向けて具体的な手段をとることとされ、ASEAN+3、ASEAN+6、及び環太平洋パートナーシップ(TPP)協定などの現在進行している地域的な取組を基礎としてさらに発展させることにより、包括的な自由貿易協定として追求していくことに合意した。例文帳に追加
In addition, countries concerned also agreed to take specific measures toward realization of the FTAAP as a comprehensive free trade agreement, based on, and through further development of, the regional initiatives that are currently underway, including the ASEAN+3, ASEAN+6 and Trans-Pacific Partnership (TPP). - 経済産業省
両地域がより密接に関与しあう必要性が高まるなか、「ダイナミックなパートナーシップの強化、ダイナミックな成長の共有」のテーマの下、大臣達は、アジアと欧州が現在の世界的な危機への対応ならびにより強固で持続可能かつ均衡ある成長への道筋の整備にあたっての、広範な課題について包括的かつ実り多い議論を展開。例文帳に追加
Ministers had a comprehensive and fruitful discussion on a range of issues of common interest based on the theme “Strengthening Dynamic Partnership, Sharing Dynamic Growth”, underlining the need for Asia and Europe to promote a closer engagement toward stronger and more dynamic partnership in addressing the current global crisis as well as paving the road in creating a stronger, more sustainable and balanced global growth.発音を聞く - 財務省
FTAAP は、アジア太平洋地域の貿易自由化を目指す構想であるが、2010 年11 月の横浜APEC において、「FTAAP については、ASEAN + 3、ASEAN + 6、TPP 協定といった現在進行している地域的な取組を基礎として更に発展させることにより、包括的な自由貿易協定として追求されるべきである。」ことが確認され、その実現に向けた具体的な措置をとっていくことが宣言された。例文帳に追加
The FTAAP is an initiative which aims at free trade in the Asia Pacific, and at the APEC Economic Leaders' Meeting held in Yokohama in November 2010, it was confirmed that an “FTAAP should be pursued as a comprehensive free trade agreement by developing and building on ongoing regional undertakings, such as ASEAN+3, ASEAN+6, and the Trans-Pacific Partnership, among others”, and it was declared that concrete steps would be taken toward its realization. - 経済産業省
FTAAP は、アジア太平洋地域の貿易自由化を目指す構想であるが、2010 年 11 月の横浜APECにおいて、「FTAAPについては、ASEAN+3、ASEAN+6、TPP 協定といった現在進行している地域的な取組を基礎としてさらに発展させることにより、包括的な自由貿易協定として追求されるべきである」ことが確認され、その実現に向けた具体的な措置をとっていくことが宣言された。例文帳に追加
The FTAAP is a framework aiming for liberalization of trade in the Asia-Pacific region; at the Yokohama APEC in November 2010, it was affirmed that a “FTAAP should be pursued as a comprehensive free trade agreement by developing and building on ongoing regional undertakings, such as ASEAN+3 ASEAN+6 and the Trans-Pacific Partnership, among others,” and declared that specific measures would be taken to realize this objective. - 経済産業省
1
inclusive present
英和対訳
|
意味 | 例文 (16件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |