小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 十分考えたうえでの英語・英訳 

十分考えたうえでの英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な英訳after [upon] due consideration

Weblio英和対訳辞書での「十分考えたうえで」の英訳

十分考えたうえで

after [upon] due consideration
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


「十分考えたうえで」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

十分考えたうえで.例文帳に追加

after [upon] due consideration - 研究社 新英和中辞典

野村證券自身が、社外弁護士を含めて社内調査の性等を慎重に判断した上で公表されるものと考えております。例文帳に追加

I expect that Nomura Securities will make an announcement after carefully judging the adequacy of its internal investigation that involves outside lawyers. - 金融庁

所定長Lは、単位ベルト体12を対象に応力σおよびひずみεを考えた場合に、応力σおよびひずみεの1次成が示す特徴をにあらわすに足る寸法であればよい。例文帳に追加

The prescribed length L has a dimension sufficiently large, to express features indicated by the primary components of the stress σ and the strain ε, when the stress σ and the strain ε in the unit belt body 12 are taken into consideration as an object. - 特許庁

これは、貿易量の大きい中国等において、港湾インフラ整備が不であることから、その改善によって大幅に貿易量が拡大するためと考えられる。例文帳に追加

This may be because trade volume would greatly increase in major trading countries including China, by improving their insufficient infrastructures. - 経済産業省

本発明は、製造が容易でありより安価で、使用可能なプロトン伝導性を有し、かつ高温低湿度下においてもなプロトン伝導性を有する考えられる新規な重合体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a new polymer easy to produce at a lower cost, having sufficiently practicable proton conductivity even under high temperature and low humidity. - 特許庁

その精神に沿って、とにかくこのグローバルな金融市場の大混乱が進行中でございますので、どういった事態が起きてもな対応ができるような大きな枠を確保すると、こういう考え方で10兆円を追加し12兆円という枠にしたということでございます。例文帳に追加

In line with this call, the quota has been expanded by 10 trillion yen to 12 trillion yen amid the ongoing turmoil in the global financial market so that we can deal with any situation. - 金融庁

例文

取引所においては、上記の考え方に沿って、多くの上場会社にとって、株主・投資者等からの信認を確保していく上でふさわしいと考えられるコーポレート・ガバナンスのモデルを提示し、それを踏まえて、上場会社に対しては、それぞれのガバナンス体制の内容とその体制を選択する理由についてな開示を求めるといった対応がとられるべきである。例文帳に追加

The stock exchanges should present a model of corporate governance in line with the above thinking, which is regarded as suitable for the majority of listed companies for securing the confidence of shareholders, investors and others. Based on this, stock exchanges should adopt measures that would require companies to sufficiently disclose the details of their respective governance systems and the reasons for selecting a particular system. - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「十分考えたうえで」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

特に「決済用預金」を信託勘定とし安全性を確保する仕組みについては、小さな預金保険制度の理念に合致した優れた制度であり、選択肢の1つとして制度化することは考えられるとはいえ、現在の我が国金融機関の収益構造、預金者の安全性選好、資金仲介機能に与える影響等に鑑みれば、現状においては、この仕組みを金融機関が選択する状況にはないと考えられる。例文帳に追加

However, it is necessary to review the measures above, as necessary, based on the principle of a least costly deposit insurance system. - 金融庁

例えば、2010年3月期の年度の財務諸表からIFRSの任意適用を認めることが考えられるが、とりわけIASCFのガバナンス改革の状況をはじめとする前記(2)の諸課題の取組状況、欧米等の国際的な動向を見極めた上で判断する必要があるものと考えられる。例文帳に追加

Optional application of IFRS could be allowed, for instance, from the fiscal year ending March 2010.However, the decision on timing is subject in particular to the issues stated in (2) above, such as the progress of governance reform by the IASCF and international developments in the US and Europe. - 金融庁

以下に掲げる点が認められる場合には、金融円滑化管理態勢に少なからず弱点を抱えているにもかかわらず、改善に向けた対策が不であると考えられることから、評定を行う上でのマイナス要素として勘案するものとする。例文帳に追加

If any of the following is recognized through the process of inspection, it shall be considered as a negative factor in giving a rating, since it may be taken as evidence that the financial institution has no shortage of weaknesses in its legal compliance system but has taken insufficient improvement measures. - 金融庁

一方、師直は、武士たちが幕府に敵対したり南朝側についたりしないよう、な恩賞を与える必要を感じ、守護・地頭やその配下という形で公家や寺社の荘園を実際に管理している武家が土地支配者となるべきであると考えていた。例文帳に追加

On the other hand, Moronao felt it necessary to give sufficient reward to bushi to prevent them from confronting the bakufu or supporting the Southern Court, and thought that buke who had been the actual managers of the shoen of kuge, temples and shrines as shugo (constable) or jito (land steward) should become the landlord. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下に掲げる点が認められる場合には、法令等遵守態勢に少なからず弱点を抱えているにもかかわらず、改善に向けた対策が不であると考えられることから、評定を行う上でのマイナス要素として勘案するものとする。 -8-例文帳に追加

If similar customer complaints and problems or inappropriate incidents such as leakage of customer information occur at two or more branches simultaneously or successively due to the financial institution’s failure to correct inappropriate explanations to customers or an inappropriate management of customer information, or its failure to consider effective measures to prevent their recurrence, this shall be considered as a negative factor in giving a rating. - 金融庁

しかしながら、現実には、先に述べたような理由によって、地域経済循環構造の析をに行う上での統計データが得にくいのが実態である。このため、今後にはこうした各地域経済循環構造の析に資する流動(フロー)面を中心とした統計の整備も検討課題として考えられよう。例文帳に追加

However, in reality, it is difficult to obtain the statistical data necessary to analyze fully the regional economic cyclical structures for reasons mentioned above. Therefore, the development of statistical data onflows” that support the analysis of such regional economic cyclical structures can be considered issues to tackle in the future. - 経済産業省

また、前章では、第三者割当増資をはじめとする資金調達等の問題を取り上げたが、これらの企業の行為に係る決定について、株主総会と取締役との権限担をどのようにしていくべきかを考えていく上でも、取締役会が株主からな信認を得ているかどうかは重要な考慮要素となろう。例文帳に追加

The previous chapter discussed the issues concerning capital policies, including raising capital through third-party share issuance. In considering how the authority should be best shared between the shareholders and the board for decisions relating to these corporate actions, an important factor for consideration will be the question of whether the board of directors has secured enough confidence from shareholders. - 金融庁

例文

「医療」の資格で在留している外国人は、2001年現在95名となっているが(前掲第3-2-17表)、外国人がな医療サービスを受けられる環境を整えることは、我が国が対内直接投資を促進し、また、専門的・技術的野の外国人労働者の受入れや外国人観光客の増加を促進していく上でも、重要であると考えられる。例文帳に追加

The number of foreigners in Japan under themedical servicesstatus of residence was 95 as of2001 (Fig.3.2.17). Establishing an environment where foreigners can receive satisfactory medical services is important in promoting inward direct investment in Japan, accepting foreign workers in special and/or technical areas, and increasing the numbers of foreign tourists. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「十分考えたうえで」の英語に関連した用語


十分考えたうえでのページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する

©2018 Weblio RSS