小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

卯水の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「卯水」の英訳

卯水

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
うみUmiUmiUmiUmi

「卯水」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

一(しみずういち、1926年3月5日-2004年2月18日)は陶芸家。例文帳に追加

Uichi SHIMIZU (March 5, 1926 - February 18, 2004) was a ceramic artist.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

店舗数業界第5位だが、4位のなかには、大きくをあけられている。例文帳に追加

It ranks fifth in the industry in terms of the number of outlets, but is far behind the fourth runner, Nakau.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また清三郎は、前島密と同様平仮名を用いるべきとの論説を発表した(第七号)。例文帳に追加

In addition, Usaburo SHIMIZU announced an article which recommended to use hiragana as well as Hisoka MAEJIMA (No.7).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月24日に幸徳秋、森近運平、宮下太吉、新村忠雄、古河力作、奥宮健之、大石誠之助、成石平四郎、松尾一太、新見一郎、内山愚童ら11名が、1月25日に1名(菅野スガ)が処刑された。例文帳に追加

11 people, Shusui KOTOKU, Unpei MORICHIKA, Takichi MIYASHITA, Tadao NIIMURA, Rikisaku FURUKAWA, Kenshi OKUNOMIYA, Seinosuke OISHI, Heishiro NARUISHI, Uitta MATSUO, Uichiro NIIMI and Gudo UCHIYAMA, were executed on January 24, and another one (Suga KANNO) on January 25.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三郎(しみずうさぶろう、文政12年(1829年)-明治43年(1910年)1月20日)は、武蔵国埼玉郡羽生村(現在の羽生市)出身の実業家。例文帳に追加

Usaburo SHIMIZU (1829 - January 20, 1910) was a well-known businessman who was born in Habu Village, Saitama County, Musashi Province (currently it is Habu City).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽生市北の正光寺にある清三郎の墓には「志みづうさぶらうのはか」と記されている。例文帳に追加

On the tombstone of Usaburo SHIMIZU located in Shoko-ji Temple in the northern part of Habu City, it is written as "SHIMIZU Usaburo no haka" (the tomb of Usaburo SHIMIZU) in kana alphabet (except the character "SHI" of SHIMIZU written in Chinese character "").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

四世川柳の門人には、九州・平戸藩6万3千石の大名・松浦清(柳号・松山、流、柳)や葛飾北斎(柳号・卍)、都々逸の創始者・都々逸坊扇歌、「偐紫田舎源氏」の作者・柳亭種彦(柳号・木)など、当時一流の文化人が名を連ねている。例文帳に追加

Men of culture regarded as being of the first-rank such as Kiyoshi MATSURA, a daimyo (feudal lord) of a 63,000 koku fief in Hirado Domain in Kyushu (also known as 松山, 流水 and ), Hokusai KATSUSHIKA (aka ), the founder of dodoitsu (Japanese popular love songs of the Edo period in the 7-7-7-5 syllable pattern) Senka DODOITSUBO and Tanehiko RYUTEI, the author of the 'Nise Murasaki Inaka Genji' (The False Murasaki and the Rustic Genji)' (aka ) lined up to be Senryu IV's pupils.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「卯水」の英訳

卯水

読み方意味・英語表記
うみ

Umi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「卯水」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

の花はまずからいりして分をのぞき、塩、砂糖で下味をつけ、火から下ろしてよく冷やしたところへ調味酢をあわせ、魚をその中にしのばせる。例文帳に追加

Dry-fry unohana to get rid of water and season it with salt and sugar, then remove it from the heat and let it cool, finally add seasoned vinegar and the fish.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1696年、風について触れた著物の1つ、陳畊山「三才発秘」は、1696年に、川四番船で中国から輸入されたものであるが一部墨消しと差返しの処分を受けるだけに止まらず1685年以降は禁書の指定を受けた(ref.大庭脩,1967)。例文帳に追加

In one of the books on Feng Shui, Chin KYOSAN stated 'The secret of the three powers [heaven, earth and man]' was imported from China by the Fourth Unsen Ship in 1969, but a part of it was deleted with ink, after 1685 the book was banned (ref. Osamu OBA, 1967).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その内訳は、多い順に並べると津田真道29本、西周25本、阪谷素20本、杉享二13本、森有礼と西村茂樹、中村正直が同列で11本、加藤弘之が10本、神田孝平が9本、箕作麟祥5本、柏原孝明4本、福澤諭吉3本、清三郎2本、箕作秋坪と津田仙、柴田昌吉が並んで各1本である。例文帳に追加

Putting them in order from the biggest number, Mamichi TSUDA published 29, Amane NISHI 25, Shiroshi SAKATANI 20, Koji SUGI 13, Arinori MORI, Shigeki NISHIMURA and Masanao NAKAMURA 11, Hiroyuki KATO 10, Takahira KANDA 9, Rinsho MITSUKURI 5, Takaaki KASHIWABARA (柏原) 4, Yukichi FUKUZAWA 3, Usaburo SHIMIZU 2, Shuhei MITSUKURI, Sen TSUDA and Shokichi SHIBATA 1.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

五十二年秋九月丁朔丙子久氐等從千熊長彥詣之 則獻七枝刀一口七子鏡一面及種種重寶仍啟曰臣國以西有源出自谷那鐵山其邈七日行之不及當飲是便取是山鐵以永奉聖朝乃謂孫枕流王曰今我所通東海貴國是天所啟是以垂天恩割海西而賜我由是國基永固汝當善脩和好聚斂土物奉貢不絕雖死何恨自是後每年相續朝貢焉(『日本書紀』神功皇后摂政五十二年九月の条)例文帳に追加

In September 252, the king of Paekche, met Nagahiko CHIKUMA, an envoy from Japan, and gave him one seven-pronged sword, one nanatsuko no kagami (a mirror with seven small decoration mirrors), and various other treasures, hoping to form a friendship ("Nihonshoki," from the article dated September 252 during the reign of Empress Jingu).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「卯水」の英訳に関連した単語・英語表現

卯水のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS