意味 | 例文 (4件) |
厳楠の英語
追加できません
(登録数上限)
「厳楠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4件
楠木正成も認める威厳ある天皇として描かれている。例文帳に追加
Here he is described as an emperor with dignity recognized even by Masashige KUSUNOKI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(日露戦争当時は満州事変後の昭和の戦争の時期ほど言論弾圧が厳しかったわけではなく、白鳥省吾、木下尚江、中里介山、大塚楠緒子らにも戦争を嘆く詩を垣間見ることができる。)例文帳に追加
(During the Russo-Japanese War, the suppression of free speech was not so fierce as that during war time in the Showa Period, and many other poets wrote poems deploring the war, including Seigo SHIROTORI, Naoe KINOSHITA, Kaizan NAKAZATO, and Kusuoko OTSUKA.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この事から義貞は皇国史観などでは南朝に殉じた武将として称えられる一方で、忠臣の楠木正成を死に追いやった張本人として厳しい評価もなされた。例文帳に追加
Due to the above, under Kokoku Shikan, he was acclaimed on one hand as a military commander who sacrificed himself to the Southern Court but was criticized on the other hand as the very person who drove loyal subject Masashige KUSUNOKI to death.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年に南朝の北畠親房や楠木正儀らが京都へ侵攻すると、義詮は京を逃れて近江国へ避難した結果、光厳天皇、光明天皇、崇光天皇の三太上天皇を奪われたが、観応の年号を復活させるとともに兵を募って京都を奪還し、三種の神器の無い状態で新たに後光厳天皇を即位させる。例文帳に追加
In the following year the Southern Dynasty's Chikafusa KITABATAKE and Masanori KUSUNOKI invaded Kyoto; and although three former Emperors, Kougon, Komyo, and Suko, were captured because Yoshiakira fled the capital and took refuge in Oumi province, he restored the name of the era to Kanno while recruiting an army to regain Kyoto, and enthroned Emperor Gokougon without the Three Sacred Treasures.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (4件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |