小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

参庸の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「参庸」の英訳

参庸

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
さんようSan'yoSan'yōSan'yôSan'you

「参庸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

租・・調の詳細については、租調の項を照。例文帳に追加

For further details on the rice tax, tax in kind, and tributes, see the section 'rice tax, tax in kind, and tributes.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

極官は正三位非議であったが、孝治(惟の祖父)、惟、惟永は従二位に任じられた。例文帳に追加

Kyokkan (the highest rank to which one can be appointed) was Shosanmi and Hisangi (advisor at large), but Takaharu (grandfather of Koretsune), Koretsune and Korenaga were promoted to Junii (Junior Second Rank).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、孝の実践で知られ、『孝経』の作者とされる曾(曾子)がおり、その弟子には孔子の孫で『中』の作者とされる子思がいる。例文帳に追加

Additionally, there was So-Shin (So-shi) who was known for practicing filial piety and was the author of "The Book of Filial Piety," and his disciple, Shishi, was the grandchild of Koshi and the author of "Chuyo" (Doctrine of the Mean).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち現在まで伝わっているのが藤村正員、近藤柳可、比喜多宗積の流れである(詳しくは軒流照のこと)。例文帳に追加

Of them, the ones originated in Seiin FUJIMURA, in Ryuka KONDO and in Soseki HIKITA are still practiced even today (for more information, refer to the Yoken school).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平松家(ひらまつけ)は平氏平氏高棟王流で、西洞院時慶(従二位・議)(1552年-1640年)の次男平松時(ときつね)(従二位・中納言)(1599年-1654年)を祖とする堂上家。例文帳に追加

Belonged to the lineage of the Prince Takamune of the Taira clan, the Hiramatsu was a family of dojo kuge (nobles occupying relatively high ranks) of which the founder was Tokitsune HIRAMATSU (Chunagon (vice-councilor of state) of Junii (Junior Second Rank)) (1599-1654), the second son of Tokiyoshi NISHINOTOIN (Sangi (councilor) of Junii (Junior Second Rank)) (1552-1640).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後水尾天皇の側近だった西洞院時直(従二位・議)(1584年-1636年)及び平松時(ときつね)(従二位・権中納言)(1599年-1654年)を兄とし、交野家の祖交野時貞(大膳大夫)は弟にあたる。例文帳に追加

Tokinao NISHINOTOIN (Junii Sangi) (1584 - 1636), who was a close retainer of Emperor Gomizunoo, and Tokitsune HIRAMATSU (Junii Gon Chunagon, or Junior Second Rank, Provisional Vice-Councilor of State) (1599 -1654) were his elder brothers; Tokisada KATANO (Daizen no daibu, or Master of the Palace Table), the founder of the Katano family, was his younger brother.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後水尾天皇の側近だった西洞院時直(従二位・議)(1584年-1636年)、平松時(ときつね)(従二位・権中納言)(1599年-1654年)及び、長谷家の祖長谷忠康(正三位・民部大輔)(1612年-1669年)はいずれも兄に当たる。例文帳に追加

Tokinao NISHINOTOIN (Junii Sangi) (1584 -1636), who was a close retainer of Emperor Gomizunoo, Tokitsune HIRAMATSU (Junii Gon Chunagon, or Junior Second Rank, Provisional Vice-Councilor of State) (1599 - 1654), and Tadayasu NAGATANI (Shosanmi Minbu taifu, or Senior Third Rank, Senior Assistant Minister of Popular Affairs) (1612 -1669), who was the founder of the Nagatani family, were his brothers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「参庸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

清岡家(きよおかけ)は江戸時代に五条為(正二位・大納言)(1619年-1677年)の次男である清岡長時(従二位・議・式部省)(1657年-1718年)が起こした堂上家である。例文帳に追加

The Kiyooka family is a toshoke (hereditary lineage of court nobles above a certain rank) established during the Edo period by Nagatoki KIYOOKA (Junii - Junior Second Rank), Sangi (councilor), Shikibusho (Minister of Ceremonies) (1657 - 1718), who was the second son of Tameyasu GOJO (Shonii -Senior Second Rank) Dainagon (chief councilor of state) (1619 - 1677).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「参庸」の英訳に関連した単語・英語表現

参庸のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「参庸」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS