小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「参考人聴取」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「参考人聴取」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

9 主務大臣は、第五項の意見の聴取を行うため必要があると認めるときは、参考の出頭を求めてその意見を聴取し、若しくは参考にその意見若しくは報告の提出を求め、又は鑑定に出頭を求めて鑑定をさせることができる。例文帳に追加

(9) If the competent minister finds it necessary for the conduct of the hearing of opinions set forth in paragraph 5, he/she may seek a witness to appear and hear the opinions of the witness, seek a witness to submit opinions or a report, or seek a witness to appear and have the witness give an expert opinion.発音を聞く  - 経済産業省

2 主宰者は、前項の意見を聴取したときは、聴聞調書に参考の氏名及びその陳述の要旨を記載しなければならない。例文帳に追加

(2) If a presiding officer has heard such opinion as provided for in the preceding paragraph, he/she shall enter the name of a witness and the summary of his/her statement in the hearing record.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 法第二百四条第三項において準用する法第百五十八条第二項の規定による参考の意見の聴取参考の意見若しくは報告の提出又は鑑定の鑑定及び法第百五十九条第四項の規定による聴聞例文帳に追加

(viii) hearing of opinions of witnesses, submission of opinions of witnesses or reports, or opinions of expert witnesses pursuant to the provisions of Article 158, paragraph (2) of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 204, paragraph (3) of the Act and hearings pursuant to the provisions of Article 159, paragraph (4) of the Act;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 主務大臣は、前項の規定による命令を行おうとする場合において必要があると認めるときは、参考の出頭を求めてその意見を聴取し、若しくは参考にその意見若しくは報告の提出を求め、又は鑑定に出頭を求めて鑑定をさせることができる。例文帳に追加

(2) In the case where the competent minister intends to issue an order under the preceding paragraph, if he/she finds it necessary, he/she may seek a witness to appear and hear the opinions of the witness, seek a witness to submit opinions or a report, or seek a witness to appear and have the witness give an expert opinion.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 主務大臣は、前項の規定による命令を行おうとする場合において必要があると認めるときは、参考の出頭を求めてその意見を聴取し、若しくは参考にその意見若しくは報告の提出を求め、又は鑑定に出頭を求めて鑑定をさせることができる。例文帳に追加

(2) In the case where the competent minister intends to issue an order under the preceding paragraph, if he/she finds it necessary, he/she may seek a witness to appear and hear the opinions of the witness, seek a witness to submit opinions or a report, or seek a witness to appear and have the witness give an expert opinion.発音を聞く  - 経済産業省

八法第二百四条第三項において準用する法第百五十八条第二項の規定による参考 の意見の聴取参考の意見若しくは報告の提出又は鑑定の鑑定及び法第百五十 九条第四項の規定による聴聞例文帳に追加

(viii) hearing of opinions of witnesses, submission of opinions of witnesses or reports, or opinions of expert witnesses pursuant to the provisions of Article 158, paragraph 2 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 204, paragraph 3 of the Act and hearings pursuant to the provisions of Article 159, paragraph 4 of the Act;発音を聞く  - 経済産業省

3 あつせん委員は、当事者若しくは参考から意見を聴取し、若しくは報告書の提出を求め、又は当事者から参考となるべき帳簿書類その他の物件の提出を求め、適当と認めたときは、事件の解決に必要なあつせん案を作成し、その受諾を勧告することができる。例文帳に追加

(3) A mediator may hear opinions of the parties or witnesses, request said persons to submit reports, or request the parties to submit books and documents and other articles that will be helpful; and may prepare a mediation plan necessary for resolution of the Case and recommend the parties to accept said plan, as he/she deems appropriate.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 あっせん委員は、紛争当事者から意見を聴取するほか、必要に応じ、参考から意見を聴取し、又はこれらの者から意見書の提出を求め、事件の解決に必要なあっせん案を作成し、これを紛争当事者に提示することができる。例文帳に追加

Article 13 (1) In addition to hearing the opinions of the disputing parties, the mediation members may, as necessary, hear the opinions of witnesses, or request that these persons submit written opinions, prepare a mediation plan necessary for the resolution of the case, and present it to the disputing parties.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 紛争解決委員は、当事者若しくは参考から意見を聴取し、若しくは報告書の提出を求め、又は当事者から参考となるべき帳簿書類その他の物件の提出を求め、和解案を作成して、その受諾を勧告し、又は特別調停(第五十二条の六十七第六項に規定する特別調停案を提示することをいう。)をすることができる。例文帳に追加

(6) Dispute Resolution Mediators may hear opinions of the Parties or witnesses, request said persons to submit written reports, or request the Parties to submit books and documents and other articles that will be helpful, and may prepare a settlement proposal necessary for the resolution of the case and recommend that the Parties accept said proposal or provide a Special Conciliation (meaning to present the Special Conciliation Proposal prescribed in Article 52-67, paragraph (6)).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 承認の取消処分に係る聴聞の当事者は、意見の陳述、質問及び聴聞の主宰者が発した質問に対する陳述を外国語によりするときは、自己の負担で通訳に通訳をさせなければならない。自己が意見の聴取を求めた参考が外国語により陳述するときも、同様とする。例文帳に追加

(3) If a party to the hearing concerning the action of rescission of Approval makes a statement of opinion, asks a question and makes a statement in response to a question posed by an officer presiding over the hearing, in a foreign language, the party shall have an interpreter translate them at his/her expense. The same shall apply in the case where a witness to be heard at the request of a party is to make a statement in a foreign language.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「参考人聴取」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「参考人聴取」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Witness hearing

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「参考人聴取」の解説があります

「参考人聴取」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「参考人聴取」を検索

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS