意味 | 例文 (24件) |
古交市の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Gujiao
「古交市」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
バス:奈良交通バス古市場水分神社前下車例文帳に追加
Bus: Take the Nara Kotsu Bus to Furuichiba Mikumari-jinja Mae.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧「いい古都エクスプレス」と異なり、高槻市駅でのスタフの交換は実施されなかった。例文帳に追加
As opposed to the former 'Ii Koto Express,' this type didn't make a crew change at Takatsukishi Station.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名古屋市中村区の笹(ささ)島(しま)交差点に歩行者用の新しい信号機が設置された。例文帳に追加
New traffic lights for pedestrians have been placed at Sasashima intersection in Nakamura Ward, Nagoya.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
インターネット・オークション事業者は、自ら又は委託を受けて古物を売買・交換する営業を営んだり、古物商間の売買・交換のための市場を経営したりしない限り、古物商又は古物市場主の許可を受ける必要はない。例文帳に追加
Internet Auction Operator need not obtain a license as a used goods merchant or used goods market manager, unless they engage in internet auctions in the sale or exchange of used goods on their own or under consignment or if they manage a market for the sale or exchange of used goods between businesses.発音を聞く - 経済産業省
インターネット・オークション事業者は、自ら又は委託を受けて古物を売買・交換する営業を営んだり、古物商間の売買・交換のための市場を経営したりしない限り、前記の「古物商」又は「古物市場主」の許可を受ける必要はないものと解される。例文帳に追加
Unless Auction Operators sell or exchange used goods by themselves or have consigned them to somebody else, or unless they operate a market for the sale or exchange of goods between used goods merchants, it is deemed not necessary to obtain a license as a used goods merchant or used goods market operator under the foregoing laws.発音を聞く - 経済産業省
野(野公民館前)-東除川(伊勢橋)-豊川病院前-ボケ山古墳(仁賢天皇陵)付近-軽里1丁目交点-白鳥交差点(国道170号交点)-古市駅(大阪府)前-(国道166号)-上ノ太子駅前-例文帳に追加
No (in front of No Community Center) - Higashiyoke-gawa River (Ise-bashi Bridge) - in front of Toyokawa Hospital - around Bokeyama Tumulus (the imperial mausoleum of Emperor Ninken) - Karusato 1 cho-me intersection - Shiratori crossing (intersection of National Route 170) - in front of Furuichi Station (Osaka Prefecture) - (National Route 166) - in front of Kaminotaishi Station -発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1)古物商・古物市場主の許可の要否古物営業法は、①「古物を売買し、若しくは交換し、又は委託を受けて売買し、若しくは交換する営業であって、古物を売却すること又は自己が売却した物品を当該売却の相手方から買い受けることのみを行うもの以外のもの」(第2条第2項第1号)を営む者及び②「古物市場(古物商間の古物の売買又は交換のための市場をいう。)を経営する営業」(同項第2号)を営む者について、①については、古物商として営業所の所在地を管轄する都道府県公安委員会、②については、古物市場主として古物市場の所在地を管轄する公安委員会の許可を受けなければならないものとしている(第2条第3項・第4項、第3条)。例文帳に追加
Whether a license is required for a used goods merchant or used goods market operator Under the Antique Dealings Law, a license must be obtained (1) where a person is engaged in the sale or exchange of used goods, or the sale or exchange of used goods under consignment, (except those who simply sell used goods or repurchase goods sold from the buyers) (Subparagraph 1, Paragraph 2, Article 2) and (2) where a person is engaged in the business of operating markets for used goods (defined as markets for purchases and exchanges by used goods merchants; Subparagraph 2 of the same paragraph). In case (1) the license is obtained from the prefectural Public Safety Commission in charge of the business premises of the used goods merchant. In case (2) the license is obtained from the Public Safety Commission in charge of the location of the used goods market operated by the used goods market operator (Paragraph 3 and Paragraph 4 of Article 2, Article 3).発音を聞く - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「古交市」に類似した例文 |
|
古交市
「古交市」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
盛岡市、釜石市及び宮古市においては、被災された地元金融機関及び郵便局の代表者の方々より被災状況等を伺うとともに、意見交換を行ってまいりました。例文帳に追加
In Morioka, Kamaishi and Miyako Cities, I heard from representatives of local financial institutions and post offices about the status of disaster damage and exchanged opinions with them.発音を聞く - 金融庁
明治維新で成立した中央集権体制で、名古屋市が地方支配の拠点にされて以降、名古屋を中心とする放射状交通網が整備され、「内陸同士」「沿岸同士」の連帯が壊されてしまった。例文帳に追加
Since Nagoya City was designated as the center of regional administration based on the centralized administrative framework as established during the Meiji Restoration, a spokewheel transportation network was developed with that city being its hub thereby breaking down the sense of camaraderie among fellow municipalities in the interior or on the coast.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝塚駅から古市駅までは武庫川と何度も交差しながら遡り、篠山口駅から谷川駅は加古川支流の篠山川の渓流沿いに下る。例文帳に追加
The railway lies upward along and crosses the Muko-gawa River at many points between Takarazuka Station and Furuichi Station, and it stretches downward along the Sasayama-gawa River, which is a stream of Kako-gawa River between Sasayamaguchi Station and Tanikawa Station.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし文化・経済の交流は続き、擦文時代には出羽地方の古墳の影響を受けた末期古墳が築造され、また恵庭市では和同開珎も出土している。例文帳に追加
Nevertheless, cultural and economic contacts continued and, in the Satsumon period, a Makki (Ezo-style) tomb was constructed inspired by tombs in the Dewa region and Wado Kaichin coins have been unearthed in Eniwa City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、古くから水上交通路としても利用されており、明治時代に鉄道が開通するまでは、京都市・大阪市から東山道・北陸地方への物資輸送に利用されていた。例文帳に追加
Moreover, the lake has been used for water transport since ancient times, and until the railroad opened in the Meiji period it had been used to carry goods from Kyoto City and Osaka City to Tosando and the Hokuriku region.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治6年(1873年)2月には、前々年に台湾で起きた宮古島民殺害事件(→台湾出兵を参照)の処理交渉の特命全権公使として清の首都北京市へ派遣され、日清修好条規批准書の交換・同治帝成婚の賀を述べた国書の奉呈、および交渉にあたった。例文帳に追加
In February 1873, he was dispatched to the Qing Dynasty capital Beijing as the envoy extraordinary and minister plenipotentiary to handle the Mudan Incident (refer to the Taiwan Expedition) which occurred two years earlier in Taiwan, and was successful in negotiating for the ratification of the Japan-Qing Treaty of Friendship and passing on a sovereign message of congratulations to the Qing emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
千葉県松戸市の矢切は、東京都葛飾区の柴又帝釈天と「渡し船」という日本古来の和船による水上交通で結ばれていて、「矢切の渡し」としても有名である。例文帳に追加
Yagiri in Matsudo City, Chiba Prefecture, is connected with Shibamata Taishakuten, Katsushika Ward, Tokyo Prefecture by waterway transportation of 'watashibune (ferry),' that is, an old Japanese boat, which is famous as 'Yagiri No Watashi' (ferry that has been taking passengers across the Edo-gawa River for nearly 400 years).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1987年3月24日、京都地方検察庁は市長が古都税の和解について交渉した過程において利益誘導にあたる事実はないとして不起訴の決定を下した。例文帳に追加
March 24, 1987: The Kyoto District Public Prosecutors Office decided not to prosecute the mayor because of no evidence of handing out benefits to his electoral district during his negotiation for the settlement of the Old Capital Tax.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (24件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |