意味 | 例文 (16件) |
史治伊の英語
追加できません
(登録数上限)
「史治伊」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
史料に読み方が記されなかったため、伊治は長く音読みで「いじ」と読まれてきた。例文帳に追加
How to read 伊治 was unwritten in the historical materials, 伊治 was read as 'Iji' by on-yomi (Chinese reading of kanji) for a long time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日伊両国の言語、文学、歴史、政治、経済および文化等の共同研究例文帳に追加
Joint research on the language, literature, history, politics, economy and culture of both Japan and Italy.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊東巳代治日記・記録未刊翠雨荘日記憲政史編纂会旧蔵:全7巻(書籍情報:ISBN4-89714-752-2)例文帳に追加
Diary and Record of Miyoji ITO, Mikan Suiso Nikki: seven volumes in total, formerly possessed by the Political History Compilation Committee (Book Information: ISBN 4-89714-752-2)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
史料中に伊治公呰麻呂(これはりのきみあざまろ、これはるのきみあざまろ)としてあらわれるため、そのように呼ぶことも多い。例文帳に追加
He was often called KOREHARI no Kimi Azamaro or KOREHARU no Kimi Azamaro as written in the historical materials.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの動きは実証的な歴史研究、すなわち18世紀の荻生徂徠や伊藤東涯らによる政治制度史研究へとつながっていき、あわせて国学へも大きな影響を与えた。例文帳に追加
These movements led to fact-based research of history, or the historical research of political systems by Sorai OGYU and Togai ITO, and affected Kokugaku (the study of Japanese classical literature) as well.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1900年(明治33年)、パリ万博に際して岡倉天心を中心に『稿本日本帝国美術略史』が刊行されたが、建築の部門を任された伊東忠太は天心の美術史区分に大きな影響を受け、建築史の大枠を築いた。例文帳に追加
The manuscript "A Shortened History of Japan's Fine Arts," published in 1900 to coincide with Japan's participation in the world's fair in Paris, was compiled chiefly by Tenshin OKAKURA with Chuta ITO in charge of the architecture section; it was strongly influenced by Tenshin's method of classifying the history of fine arts and his established framework of architectural history.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、頼山陽の『日本外史』を含めて幕末期まで流布した慶長6年4月26日の「松川合戦」の内容と経緯と、『伊達治家記録』や伊達家文書が記録する慶長10年6日の「宮代表合戦」の内容を併記する。例文帳に追加
For that reason, this article includes both: the outline and details of "the Battle of Matsukawa" on April 26, 1601 which was mentioned in "Nihon Gaishi (history book on Japan)" written by Sanyo RAI and circulated up to the end of the Edo period, and the outline of "the Battle of Miyashiro Omote" on 6th in 1605 which was recorded in "Date chika kiroku (historical record of the Sendai clan)" and in the documents on the Date family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「史治伊」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
2つ目・3つ目は、天皇家に縁の深い神宮を選んだもので、三種の神器を神体とする伊勢神宮と熱田神宮と、後は歴史はないが平安神宮か明治神宮。例文帳に追加
The second is Ise-Jingu Shrine and Atsuta Jingu-shrine, chosen for their deep relationship with the imperial household and possession of the three sacred treasures in which deities reside, and the third is Heian-jingu Shrine or Meiji-jingu Shrine despite the lack of history.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇12年(683年)12月13日に、多品治は伊勢王、羽田八国(羽田矢国)、中臣大島とともに、判官・録史・工匠といった部下を引き連れて全国を巡り、諸国の境界を定めた。例文帳に追加
On December 13, 683, O no Honji, Prince Ise, HATA no Yakuni and NAKATOMI no Oshima traveled all across Japan with their retainers, such as an inspector, a secretary and a carpenter to set borders among provinces.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇12年(683年)12月13日に、伊勢王、羽田八国、多品治、中臣大島は、判官・録史・工匠といった部下を引き連れて全国を巡り、諸国の境界を定めた。例文帳に追加
On January 8, 684, ISE no O, HATA no Yakuni, O no Honji, and NAKATOMI no Oshima set off on a journey around the country to set boundaries between provinces accompanied by their subordinates including hangan (Judge Magistrate), rokushi (secretaries keeping records), and kosho (engineers).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、礫川全次はこの本は歴史書の体裁をとった明治の元勲山県有朋や伊藤博文への批判書だとしており、両者の圧力があった可能性を指摘している。例文帳に追加
Zenji ISOKAWA also asserts that the book also received backlash because although it took the style of a historical document, it was also a criticism of Aritomo YAMAGATA and Hirobumi ITO, outstanding statesmen who made great contributions during the Meiji era.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
代表的なコレクションとして、帝国図書館から引き継いだ旧藩校蔵書、江戸幕府引継書類、本草学関連の古書からなる伊藤文庫・白井文庫や、戦後の国会図書館が議会のための図書館であるという性格から重点的に受け入れた近代政治史関連史資料からなる憲政資料、国内外の議会・法令関係資料、支部上野図書館で旧蔵していたバレエ・シャンソン関連資料の蘆原英了コレクション、出版文化史資料を中心とする布川文庫(布川角左衛門旧蔵書)などがある。例文帳に追加
Major collections include the following: stock of the old Han schools (schools of the feudal domains) and the Tokugawa Shogunate Succession Documents that were inherited from the former Imperial Library; the Ito Bunko (Ito collection) and the Shirai Bunko (Shirai collection), consisting of old books on herbalism; the Modern Political and Constitutional History, comprising materials on the modern political history, which were collected as a high priority considering the nature of a post-war national library as a facility for the Diet; the collection of official gazettes and statutes of Japan and foreign countries; the Ashihara Eiryo Collection, a collection of materials related to ballet and chanson inherited from the Ueno Branch Library; and the Nunokawa Bunko (Nunokawa collection) (the collection formerly possessed by Kakuzaemon NUNOKAWA), which concentrated on materials related to the history of publications and culture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川幕府の「伊勢山田奉行」の設置について「山田三方会合衆の要請に依った」とか昭和四年刊行の宇治山田市史の「豊臣秀吉の上部越中守への御朱印状を以て江戸幕府・山田奉行の前例とする」説は、現在に於いても大岡忠相の山田奉行手柄話と共にまことしやかに語られている。例文帳に追加
The old theories about the setup of 'Ise Yamada bugyo' by the Edo bakufu, such as it having been established at the request of the members of Yoda sanpo, or that a Goshuinjo (letter of command with a stamp to show its authenticity) from Hideyoshi TOYOTOMI to Jobu Ecchunokami (Governor of upper-Ecchu Province), was the precedent for Yamada bugyo in the Edo bakufu, are still compatible with the idea of Tadasuke OOKA as Yamada bugyo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代前期までは後北条氏は名門伊勢氏の出と考えられていた様子だが、江戸時代中期以降、『太閤記』の影響で戦国時代を身分の低い者が実力で身を興す「下克上の時代」ととらえる史観が民衆の願望もあいまって形成され,明治時代になって定着し、戦後まで続いた。例文帳に追加
Apparently, until the beginning of the Edo Period, the Gohojo clan was thought to have originated from the Ise clan but from the mid-Edo Period, influenced by the "Taikoki," a biography of Hideyoshi TOYOTOMI, the view of Soun as a lowly samurai in the Warring States Period, who came to power through his achievements in the so called 'Gekokujo Period' caught the public's imagination, becoming well-established in the Meiji Period and prevailing until the end of WWII.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
院政中には2回の元の対日侵攻(元寇)が起こり、自ら伊勢神宮で祈願するなど積極的な活動を行った(当時の治天・亀山上皇と天子・後宇多天皇の父子いずれかが「身を以って国難に代える祈願」を伊勢大神宮に奉ったことは史実のようだが、さて父子のどちらにその祈願を帰すべきかは、大正年間に学者の間で大論争を呼んでいまだ決着のつかない問題である)。例文帳に追加
During his reign the Mongolians invaded Japan (Genko, Mongolian Expeditions against Japan) twice, the Emperor acted eagerly to pray at Ise Jingu Shrine, etc. (During this period, both the Retired Emperor Kameyama and Emperor Gouda, father and son, prayed at Ise Jingu Shrine and were ready to sacrifice themselves to help the nation, however it is not clear who to appreciate for this, the Retired Emperor Kameyama or Emperor Gouda, and this was a big controversial theory between the scholars during the Taisho period and the issue still has not been concluded.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (16件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |