意味 | 例文 (16件) |
合武線の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Hefei–Wuhan railway
「合武線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
また、義国の武蔵国への進出の足がかりとしての前線基地的な意味合いもあった。例文帳に追加
Yoshikuni used the manor as a front-line base for extending his power to Musashi Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし久光にはこの当時は倒幕の意志はなく、公武合体がその路線であった。例文帳に追加
At that time, however, Hisamitsu had no intention of overthrowing the Shogunate, and in fact supported the union of the Imperial court and the Shogunate (Kobu-gattai).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
盛平伝承の合気道は、剣杖など武器による武術を豊富に伝えていながら、古来の武術と一線を画して、万有愛護と宇宙の生成に寄与するためという意識が強い。例文帳に追加
Aikido, as handed down by Morihei, teaches many martial arts using weapons such as swords and cane staffs, but it draws its lineage from the ancient martial arts and has a strong sense of loving and protecting all things, as well as to contribution to the formation of the universe.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信盛が死んだ場合、対武田戦・本願寺戦の指揮をとる人物がいなくなり戦線に混乱を招く恐れがあった。例文帳に追加
If Nobumori had died, the person who had been directing the battles against Takeda and Hongan-ji Temple would have been missing and there might have been a possibility to disrupt the battle lines.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのまま睨み合いが続き、武田軍は戦線硬直を避けるため、29日に川中島の八幡原を横断して海津城に入城した。例文帳に追加
The confrontation state continued as it was, and since Takeda forces didn't like the deadlock situation, they moved across Hachimanbara in Kawanakajima to enter Kaizu-jo Castle on October 7.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末には幕府は鎖国政策を改めて開国し、朝廷権威も伸長して公武合体路線が進められる。例文帳に追加
In the last days of the Tokugawa shogunate, bakufu (shogunate) ended its seclusion policy and opened the country to the world, and along with the extension of the authority of the Imperial court, reconciliation between the Imperial court and shogunate was promoted.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府は朝廷権威に接近して権力の再構築を図る公武合体政策を行うが、公家の岩倉具視や、薩摩藩の西郷隆盛(吉之助)、大久保利通、小松帯刀、長州藩の桂小五郎(木戸孝允)、広沢真臣などの尊皇攘夷派らは、王政復古、武力討幕路線を構想する。例文帳に追加
Bakufu approached the authority of the Imperial Court and conducted Kobu-gattai (公武合体)policies targeting the re-establishment of their power, but the Sonno joi (尊王攘夷)faction, including the court nobles Tomomi IWAKURA, Takamori SAIGO (Kichinosuke), Toshimichi OKUBO, Tatewaki KOMATSU of the Satsuma clan, Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Saneomi HIROSAWA of the Choshu clan, plotted the acceptance of restoration of imperial rule and tobaku by military power.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「合武線」に類似した例文 |
|
合武線
a skirmishing line
a sentry-line
the tramway along the outer moat―the outer-moat line
The outpost line.
to study the science of war
「合武線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
東海道新幹線の開業以来、新幹線と競合した私鉄特急としては、近畿日本鉄道(近鉄)、東武鉄道、小田急電鉄、名古屋鉄道(名鉄)の特急があった。例文帳に追加
Since the Tokaido Shinkansen line started operation, limited expresses of the Kinki Nippon Railway Company (Kintetsu Railway), Tobu Railway Co., Ltd., Odakyu Electric Railway Co., Ltd., and of Nagoya Railroad (Meitetsu) have competed with trains on the Shinkansen line.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕閣では一橋派が復活し、文久の改革が行なわれ、将軍家茂と皇女・和宮の婚儀が成立して公武合体路線が進められた。例文帳に追加
As for the shogun's cabinet officials, the Hitotsubashi family came back into power, the Bunkyu Reform was carried out, Shogun Iemochi married the Imperial princess Kazunomiya, and a reconciliation between the imperial court took place.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
双方酔っていた上、中井は重傷を負った土佐脱藩士を担いで戦線離脱しているのだが、十津川郷士の個々の戦力と胆力、普段からの武道研磨の度合いがわかる話である。例文帳に追加
Both sides were intoxicated and NAKAI needed to stop the fight to carry his friends, who bore a serious wound, on his shoulder; however, this episode reveals us individual Totsukawa goshi's fighting power, courage, and the level of the technique in martial arts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
照準合わせに使用する照準カーソル2を、常に標的の方向を示すように回転する方向検出表示8と、武器のロックオン、弾切れなどの各種状態を示す武器ごとに示す状態検出表示9〜12を構成要素とするデザインにして、照準カーソルから視線をそらすことなく必要な情報を把握できるようにする。例文帳に追加
An aiming cursor 2 to be used for aiming is designed to have as its component a direction detecting display 8 rotated so as to constantly indicate the direction of the target and state detecting displays 9 to 12 for indicating various kinds of states such as locking on of the weapons, running out of bullets, etc., for each weapon, thereby necessary information can be grasped without moving the eyes from the aiming cursor. - 特許庁
その後は前線で活躍する武将ではなく、奉行人としての後方支援などの活動が中心となり、道奉行としての街道整備や、九州征伐では軍船の調達、小田原合戦では小田原城の接収に立会い、奥州仕置では浅利事件の調査を行う。例文帳に追加
Afterwards, he served not as a general on the front lines but mainly as a supporting bugyo (commissioner), concerned with highway maintenance as the Highway Bugyo, the supply military of ships during the Kyushu Campaign and he attended the requisition of Odawara Castle during the Battle of Odawara, as well as investigating the Asari Incident as an Oshushioki, or judge.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、復職を許されたが、その後も幕府との協調路線を推進し、公武合体運動の一環である和宮降嫁を積極的に推し進めたため、一部の過激な尊皇攘夷派から糾弾されて、謹慎を命じられた。例文帳に追加
Though Hisatada KUJO was permitted to return to his position later on, he still continued to promote the cooperative line with the Bakufu and actively drove the marriage of Imperial Princess Kazunomiya with Shogun as a part of the movement to establish a coalition government by the Imperial Court and the Bakufu and, therefore, Hisatada was denounced by the extremists of the faction which advocated revering the Emperor and expelling the barbarians, and Hisatada was ordered to stay at home.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石田三成とは豊臣政権下で文治派、武断派が形成されるにつれて関係が悪化し、小西行長とは朝鮮出兵の際に先鋒をめぐって争ったことや互いの領地が隣り合わせであったため常に境界線をめぐって争ったとも言われている。例文帳に追加
It is said that his relationship with Mitsunari ISHIDA became worse as the civilian government group and the military government group were gradually formed under the Toyotomi government, and his relationship with Yukinaga KONISHI was characterized by a scramble to be first in the advance guard in the dispatching of troops to Korea and by frequent conflicts over the borderline of their adjoining territories.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では、大企業も含め、競合企業が次々とイントラネットのセキュリティの分野に参入し、同社は追われる立場となったが、この分野に先行して取り組んできたことによる技術的な強みと、中小企業だからこそ実現できる顧客に対するきめ細かな対応を武器に、同社は大企業と伍しながら最前線を走り続けている。例文帳に追加
Now, with competitors including some large enterprises joining the field of intranet security in quick succession, it has become a market where the company has heavy competition. However, armed with the technological strength that has come from pioneering work in this field, and the detailed manner of dealing with clients that it is capable of as a result of being an SME, Cyber Solutions Inc. will continue to run at the forefront of the market, ranking together with its larger counterparts. - 経済産業省
1
Hefei–Wuhan railway
英和対訳
|
意味 | 例文 (16件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |