小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

名古那の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「名古那」の英訳

名古那

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
なこなNakonaNakonaNakonaNakona

「名古那」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

はおなあ、おのう、とも。例文帳に追加

She was also called Ona-a, Onou, or Kona.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永年間(1521年-1528年)に氏親は野氏の領地だった尾張国野の地に城を築き(野城、後の屋城)、氏豊を城主とした。例文帳に追加

From 1521 to 1528, Ujichika constructed a castle (Nagoya-jo Castle [first written as, and later written as 名古屋城]) in Nagoya, Owari Province, which was once the territory of the Nagoya clan, and appointed Ujitoyo as the lord.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、少は常世に渡って行った。例文帳に追加

After that, Sukunabikona passed to Tokoyo no kuni (the "eternal land").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文(元号)元年(1532年)、今川氏豊の居城とされる野城(屋市中区(屋市)、のちの屋城)を奪い、ここに居城を移して愛知郡(愛知県)(現在の屋市域周辺)に勢力を拡大した(ただし野城奪取については1538年説もある)。例文帳に追加

In 1532, he seized Nagoya-jo Castle (那) (Naka Ward, Nagoya City, later Nagoya-jo Castle (名古屋城)) which was considered as Ujitoyo IMAGAWA's castle, and he moved to the castle to expand his power in Aichi District (current Nagoya City, Aichi Prefecture) (However, there is a theory that the year of taking Nagoya-jo Castle is 1538).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神産巣日神は少が自分の子であることを認め、少に大国主と一緒になって国づくりをするように言った。例文帳に追加

Sukunabikona acknowledged that Sukunabikona was his child, and ordered his son to cooperate Okuninushi in the forming of the land.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国主と少は協力して葦原中国の国づくりを行った。例文帳に追加

Okuninushi and Sukunabikona cooperated toward the development of Ashihara no nakatsukuni.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久延毘に尋ねると、「その神は神産巣日神の御子の少である」と答えた。例文帳に追加

Kuebiko was called and answered, "His name is Sukunabikona, a child of Kamimusubi no kami."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「名古那」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

県を支配した為都比一族は猪県成立以後も支配を続け、末裔が県主となっていた。例文帳に追加

The Inatsuhiko family continued to control the area after Ina no Agata was established and descendants succeeded to Agatanushi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、稲日大郎姫のの異説として「稲日稚郎姫」を挙げており、これは『事記』で妹とされた伊毘能若郎女に通じる。例文帳に追加

In addition, a different opinion stated that her name was "" (Inabi no Wakiiratsume), which was similar to the name of her younger sister, Inabi no Wakairatsume, described in "Kojiki."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永6年刊行の『江戸寿細見記』に「豊国にがほ(似顔絵)、国芳むしや(武者絵)、広重めいしよ(所絵)」と書かれた。例文帳に追加

"Edo sunako saisenki" published in 1853 described "Toyokuni Nigao (Nigaoe), Kuniyoshi Musha (Mushae) and Hiroshige Meisho (Meishoe)."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文(元号)3年(1534年)5月12日、尾張国の戦国大・織田信秀の次男として、勝幡城(野城説もある)で生誕。例文帳に追加

On July 3, 1534, he was born as the second son of Nobuhide ODA, daimyo during the Sengoku period in Owari Province at Shobata-jo Castle (or Nagoya-jo Castle in another theory).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永6年(1853年)の『江戸寿細撰記』には「豊国にかほ(似顔)、歌川国芳むしや(武者)、歌川広重めいしよ(所)」とある。例文帳に追加

"Edosunakosaisenki" written in 1853 described that 'Toyokuni UTAGAWA was best known for portraits, Kuniyoshi UTAGAWA for samurai, and Hiroshige UTAGAWA for landscapes.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前の由来について、事記伝によれば「御の須久(スクナ)はただ大持(オホナムチ)の大と対であるため」とあり、前が必ずしも体の大きさを表すわけではない。例文帳に追加

The source of the name Sukunabikona is, according to "Kojiki," his name "Sukuna" (few, little) is just in contrast with "Ona" (many, big) of Onamuchi, and the name does not necessarily mean the size of his body.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥居禅尼の子には、智の有力社僧に養子に入り後に智執行となった範誉を筆頭に、弓の手として伊勢の海賊から恐れられたと『今著聞集』に記された行快(後の22代熊野別当)がいる。例文帳に追加

Of her children, the oldest son Noriyo was adopted by an influential shaso in Nachi and later became the most responsible person at the site of Kumano Nachi-taisha Shrine, and Gyokai (the 21st Kumano betto in later days) was feared by pirates in Ise, "Kokin Chomonju" (A Collection of Tales Heard, Past and Present) says, as a masterful arrow shooter.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

屋合戦記』によると、氏豊が連歌を非常に好み、そのことに目をつけた信秀が野城に催される連歌会に足繁く通い何日も逗留するようになり、氏豊に信用されるようになった。例文帳に追加

According to "Nagoya Kassen-ki" (Records of battles in Nagoya), Ujitoyo enjoyed renga (linked verse) very much, and Nobuhide, who set his eyes on this, participated frequently in the renga-kai (a gathering of linked verse) held at Nagoya-jo Castle by sojourning for days eventually earned the trust of Ujitoyo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「名古那」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Nakona 日英固有名詞辞典

2
なこな 日英固有名詞辞典

名古那のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS