小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「君には関係ない」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「君には関係ない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 67



例文

それは君には関係ないことだ。例文帳に追加

That is no business of yours. - Tatoeba例文

これはには関係がない。例文帳に追加

This has nothing to do with you. - Tatoeba例文

それは君には関係ないことだ。例文帳に追加

That's no business of yours. - Tatoeba例文

それは君には関係ないことだ。例文帳に追加

That is no business of yours.発音を聞く  - Tanaka Corpus

これはには関係がない。例文帳に追加

This has nothing to do with you.発音を聞く  - Tanaka Corpus

これは関係がない。例文帳に追加

This has nothing to do with you. - Tatoeba例文

には全然関係ないでしょ!例文帳に追加

That's none of your business! - Tatoeba例文

これは関係がない。例文帳に追加

This has nothing to do with you.発音を聞く  - Tanaka Corpus

の質問は本件には何の関係も無い例文帳に追加

Your question has nothing to do with the matter in hand発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

の質問は本件には何の関係も無い例文帳に追加

Your question does not bear on the matter in hand.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

それは私の問題だ,君には関係ない例文帳に追加

That's my affair, not yours. - Eゲイト英和辞典

はこんなことにはあまり深く関係せぬがよい例文帳に追加

You had better not concern yourself too much in such affairs.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

ごらん、小僧、それは君には関係ない例文帳に追加

look here, junior, it's none of your business発音を聞く  - 日本語WordNet

別に・・・・たちには関係のないことだよ。例文帳に追加

Not really... It's got nothing to do with you. - Tatoeba例文

私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。例文帳に追加

It is no business of yours what tie I wear. - Tatoeba例文

私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。例文帳に追加

It is no business of yours what tie I wear.発音を聞く  - Tanaka Corpus

それはまったく関係のないことだ。例文帳に追加

That doesn't regard you at all. - Tatoeba例文

がどう思おうが俺には関係ないね。例文帳に追加

It doesn't matter to me what you think. - Tatoeba例文

それはまったく関係のないことだ。例文帳に追加

That doesn't regard you at all.発音を聞く  - Tanaka Corpus

の言うことは本件にどんな関係があるか例文帳に追加

How does your remark bear on this matter?発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

はこの事件に関係ないから心配する必要はない。例文帳に追加

Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry. - Tatoeba例文

はこの事件に関係ないから心配する必要はない。例文帳に追加

Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.発音を聞く  - Tanaka Corpus

「ねえ、ほんとににはこれがどれだけ大きく事件に関係するかわからないのかい?」例文帳に追加

"My dear fellow, is it possible you do not see how strongly it bears upon the case?"発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

中のとの関係を大の知るところとなり、ついにその結婚生活は破綻するのであった。例文帳に追加

Okimi found out his relationship with Naka no Kimi, and his marriage finally failed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この様な執権職と得宗の関係は、同時代の朝廷における天皇と治天のとの関係に類似しているとも指摘されている。例文帳に追加

It has been pointed out that the relationship between the regent and the head of the Tokuso was similar to that between the emperor and the retired emperor in the Imperial Court during the same period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に「臣下の臣下は臣下でない」という語に示されるように、直接に主従関係を結んでいなければ「臣下の臣下」は「主の主」に対して主従関係を形成しなかった為、複雑な権力構造が形成された。例文帳に追加

Furthermore, as indicated by the saying "a retainer's retainer is not a retainer," "a retainer's retainer" did not have the master to servant relationship with "a master's master," therefore, a complicated power structure was formed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方「姫」は主女東宮に恋慕し密かに関係を結んで、それぞれ次第に自らの天性に苦悩し始める。例文帳に追加

Meanwhile, the 'princess' falls in love with his master, a consort of the Emperor, and has relations with her, and both of them begin to agonize over their innate characteristics.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「愛にお金は関係ないよね?」「そうか?お金が全てとは思わないけど、お金があると愛は潤うよ」「現実的ね」「が非現実的過ぎるんだよ」例文帳に追加

"Love isn't related to money, is it?" "Is it not? Money certainly isn't everything, but love is enriched by having money." "That's probably realistic." "You're often too unrealistic." - Tatoeba例文

又中世の血族意識から起こった風俗であるので、主のように血縁関係のない者について行われることは少なかった。例文帳に追加

Furthermore, since this custom arose out of the sense of blood ties in the medieval period, it was rarely carried out against someone who had no blood relationship, such as one's lord.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年に対外強硬派の大院が失脚し、王妃閔妃一派が権力を握っても、日朝関係は容易に好転しなかった。例文帳に追加

The hard-liner Daewongun was disgraced in 1873, and the Empress Myeongseong group assumed authority, but relations between Japan and Korea did not turn better.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と家臣団は相互に依存・協力しあう運命共同体であり、その間に離合集散も多く固定化した関係ではなかった。例文帳に追加

A lord and his vassals were mutually dependant and cooperated with each other to form a community, and they often changed their partners and those relations were not fixed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主家との関係が強く、主家滅亡時に離反すると、世間から激しく非難されることが多かった。例文帳に追加

Fudai daimyo had a strong vassal relationship with their master, so they were often reproached if they switched allegiance to a new master in the event of their master losing power.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国人領主も同様であり一門や庶家、配下の土豪層とは主と家来というよりは緩やかな同盟関係に近く、国人領主の存在は主というより盟主に近かった。例文帳に追加

In the case of Kokujin ryoshu, their relationship with clan members, branch families and Dogo under their rule was similar to an alliance, rather than a relationship of master and vassal; in this sense, Kokujin ryoshu were more akin to leaders rather than masters.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは中国王朝の皇帝と周辺諸国の主とが関係を結ぶことを意味するが、それにより中国王朝の支配が周辺諸国全域に貫徹するということではない。例文帳に追加

It means that an emperor of Chinese dynasty and monarchs of neighboring countries established the relations between lord and vassal but it does not mean that the neighboring countries would be completely controlled by the Chinese dynasty.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政友会の幹部は桂との対抗関係を強調し、西園寺も表向きはその姿勢を見せていたが、桂に「と僕とにて国家を背負ふて立とうではないか」と言うほどポスト元老世代である2人の政治的な関係は良好であった。例文帳に追加

The executive staff of Seiyu-kai Party emphasized their rivalry, and on the surface Saionji maintained such a position, but he also said to Katsura, 'let you and I stand up and lead the nation,' and there was a good political relationship between the two who both belonged to the post-Genro generation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、庶家も主家同様、領土と居城、家臣を養い、主家から一定の独立を保った者も少なくなく、主と家臣という強固な主従関係というよりは、事実上、宗家を盟主とする同盟関係という性格が強いものであったことによる。例文帳に追加

This was because many shoke, similarly to the employer's household, maintained their territories, their castles as residences, and their vassals and kept their independence from their employer's household to some extent, and this relationship was not a strong one between master and vassals, but, in fact, tended to be more of an alliance with the head of the family as the alliance leader.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この主従関係は騎士道物語などのイメージから誠実で奉仕的な物と考えられがちだが、実際にはお互いの契約を前提とした現実的なもので、また両者の関係が双務的であった事もあり、主が臣下の保護を怠ったりした場合は短期間で両者の関係が解消されるケースも珍しくなかった。例文帳に追加

This relationship of master and servant is often connected with the image of chivalric tales and seen as faithful and self-sacrificing, but it is in fact, a realistic relationship based on a mutual agreement, and the relationship was reciprocal and sometimes dissolved in shortly when the lord failed to protect his retainer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西欧のフューダリズムで複数の契約関係や、短期間での契約破棄・変更がみられたのと同様、日本でも実際のところ戦国時代(日本)まで主従関係は流動的なものであり、「二にまみえず」という語に示されるような主への強い忠誠が求められたのは、江戸時代に入ってからである。例文帳に追加

Similar to the Western feudalism, under which multiple contractual relationships and dissolution/alteration of contracts were seen, in Japan, the master-and-servant relationship was fluid and unshaken loyalty as shown in the saying ' A faithful retainer will never serve two masters' was not required until the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘豊日皇子は蘇我稲目の娘蘇我堅塩媛(きたしひめ)を母とし、穴穂部間人皇女の母は同じく稲目の娘小姉(おあねのきみ)であり、つまり厩戸皇子は蘇我氏と強い血縁関係にあった。例文帳に追加

The mother of Tachibana no Toyohi no Sumera Mikoto was Kitashihime, a daughter of SOGA no Iname, and the mother of Anahobe no Hashihito no Himemiko was Oane no Kimi, another daughter of Iname; therefore, Umayado no Miko had a close blood relationship with the Soga clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狩野派は、親・兄弟などの血族関係を主軸とした画家集団で、約4世紀間の長期にわたって一国の画壇に臨したという点で、世界的にも他にほとんど例を見ないものである。例文帳に追加

The Kanoha group is a painter group mainly concerned with consanguinity such as parents or brothers; it reigned over the nation's realm of art for as long as four centuries, a period unequaled anywhere in the world.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だから、そこらを含めて、貸借関係というのはやはり多様ですから、合理的な範囲、今、私が言った目的の範囲で仕切っていくということだから、大塚がちゃんとやって、私のところにまた持ってくるでしょう例文帳に追加

As there are a diverse range of lender-borrower relationship, we will decide on a reasonable scope of coveragecoverage for the purpose that I mentionedand I expect that Mr. Otsuka will present to me an appropriate plan発音を聞く  - 金融庁

このことから、狭々城山の姓は陵戸とは無関係に存在していたと考えられ、実際には仁徳天皇の名代である雀部(ささきべ/ささべ)を祖先とする一族だと思われる。例文帳に追加

Consequently, it is thought that the family name of Sasakiyama gimi would have nothing to do with Misasagi no He but would instead be a family descended from Sasakibe (or Sasabe) owned by Emperor Nintoku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また当時の朝鮮において興宣大院が政権を掌握して儒教の復興と攘夷を国是にする政策を採り始めたため、これを理由に日本との関係を断絶するべきとの意見が出されるようになった。例文帳に追加

In the Korea at that time, Heungseon Daewongun took the reins of government, he started to adopt a national policy that revives the Confucianism and expulsion of foreigners, and caused to develop an opinion that break off relations with Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦国時代には、大名を主として土地そのものを媒介とする主従関係が発達し、これが江戸時代の地方知行制のもととなっていった。例文帳に追加

In the Sengoku period, the master-servant relationship, in which the daimyo ruled as monarch, was developed with land as its base; leading to the Jigatachigyo system in the Edo period (provision of lands from a feudal government to retainers as salary).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「君には関係ない」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「君には関係ない」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

I have nothing to do with you

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「君には関係ない」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「君には関係ない」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS