意味 | 例文 (32件) |
唐飛の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Tang Fei
「唐飛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
大徳寺唐門、西本願寺飛雲閣が遺構として伝えられる。例文帳に追加
Daitoku-ji Karamon Gate (大徳寺唐門) and Hiunkaku at Nishi-Honganji Temple remain as ruins.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
死去が唐突だったため、毒殺説も飛び交った。例文帳に追加
Since he died suddenly, there was a rumor that he was killed by poisoning.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人々は通親を「飛将軍」・「源博陸」(「博陸」は関白の唐名)と呼んで恐れた。例文帳に追加
People were afraid of Michichika and called him 'Hishogun' or 'Minamoto Hakuroku' ("Hakuroku" was the Chinese name for Kanpaku).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最も古い飛白体として太宗(唐)の『初唐の三大家晋祠銘』の碑額(「貞観(唐)廿年正月廿六日」の9文字)などがある。例文帳に追加
One of the oldest calligraphy works of the Hihaku style was by the Emperor Taizong (Tang) called "Shinmeishi," a votive tablet in which the nine letters of "廿年正月廿六" were inscribed (in the Jogan era (Tang)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では、飛鳥時代に令(または律令)を制定する際、唐の制度を参考としたため、唐と同様に口分田が導入されたと考えられる。例文帳に追加
It is considered that, in Japan, kubunden was introduced as it was in Tang, because the system in Tang was used as a reference in establishing the ryo (or ritsuryo) code in the Asuka period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白雉4年(653年)道昭(629年-700年)が入唐留学して玄奘三蔵(602年-664年)に師事し、帰国後飛鳥法興寺でこれを広めた。例文帳に追加
In 653 Dosho (629 – 700) went to the Tang dynasty in 653 and studied under Genjosanzo (602 – 664) and after coming back to Japan he spread the results of the study in Asukahoko-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代、唐箕が普及する以前は脱穀後、選別する籾を箕などに入れて掲げ、人の手による風で籾殻を飛ばし選別していた。例文帳に追加
Before winnower came into wide use, put on a basket like winnow after grain threshing, paddy was separated from rice husks by wind made by hand in the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「唐飛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
飛鳥時代に唐から来た僧侶が、寒さをしのぐためにヤギの乳で鍋料理を作ったのが始まりとされる。例文帳に追加
Asukanabe is said to have been originated in the Asuka period when a priest from Tang (China) made a pot dish with goat milk to protect himself against the cold.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書風は王羲之風であるが、その中に唐人の新しい気風が含まれており、飛動変化の妙を尽くし、気象博大である。例文帳に追加
It was written in the Ogishi style with some new Chinese touches, expressing great movement in vast space.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続守言(しょくしゅげん、生没年不明)は、7世紀後半(飛鳥時代後期)に唐から倭(日本)へ帰化した渡来人。例文帳に追加
SHOKU shugen (date of birth and death unknown) was toraijin (settlers) who became naturalized as a Japanese citizen from Tang in the latter half of the seventh century (the late Asuka period).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西本願寺(西本願寺)-黒書院及び伝廊(2棟)、書院(対面所及び白書院)、唐門、飛雲閣、北能舞台例文帳に追加
Nishi Hongwan-ji Temple (Nishi Hongwan-ji): Kuro-shoin and Denro (two buildings), Shoin (Taimensho (a reception hall) and Shiro-shoin), Karamon (Chinese gate), Hiunkaku Pavilion and Kita Noh-butai Stage発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、飛鳥時代から奈良時代にかけて、唐や新羅の侵攻に備えて西日本各地に古代山城(朝鮮式山城)が築かれた。例文帳に追加
From the Asuka to the Nara periods, invasions from the Tang Dynasty China and the Korean Silla Kingdom led to the construction of ancient mountain castles (Korean style mountain castles) throughout Western Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雷文、渦文、波文、唐草文、飛ばし子持亀甲文、籠目文、斜格子文、飛ばし七宝文、卍文、卍繋ぎの一種の紗綾形文など多種多様な截金文様が施されており、保存状態も極めて良い状態で残されている。例文帳に追加
A variety of kirikane patterns, including raimon, swirl, wave, karakusa, tobashi (literally, scattered)-komochi-kikko, kagome, slanting lattice, tobashi-shippo, 卍, and sayagata which is a type of connected 卍 patterns, are provided, and are maintained in a quite good state.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二陪織物(ふたえおりもの、ふたべおりもの)は全面に亀甲や唐草などの連続紋を織り出して地紋とし、その上に「上紋(うわもん)」と称して丸文や花鳥文などを地とは別の色糸で飛び飛びに織り出したもの。例文帳に追加
"Futaeorimono" (or "Futabeorimono") is a fabric on which two kinds of patterns are arranged; the one is called 'jimon' (textile pattern), running patterns such as kikko (hexagonal pattern) and karakusa (arabesque) that spread over a fabric, and the other called 'uwamon,' patterns of marumon (round pattern) and kachomon (pattern of flowers and birds) which are woven with colored threads different from those of jimon and arranged at random.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唐の地ですでに書家として知られ、殊に王羲之や顔真卿の書風の影響を受け、また篆書体、隷書体、楷書体、行書体、草書体、飛白体文字すべてよくした。例文帳に追加
He was known as a calligrapher already in Tang, and was affected, in particular, by the Tang style of Wang Xizhi and Gan Shinkei, and was good at all of tensho-tai (seal-engraving style of writing Chinese characters), reisho-tai (clerical script), kaisho-tai (square block style of writing), gyosho-tai (semi-cursive style of writing), sosho-tai (cursive style writing), and hihaku-tai (splash pattern of writing) characters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Tang Fei
英和対訳
|
意味 | 例文 (32件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |