小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英河川・水資源用語 > 営業停止にするの英語・英訳 

営業停止にするの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

和英河川・水資源用語集での「営業停止にする」の英訳

営業停止にする


「営業停止にする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37



例文

同政府はまた,多くの民間企業に営業停止するよう求めた。例文帳に追加

The government also called for most private businesses to close down.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

依って、冷却開始時刻〜冷却停止時刻が営業開始時刻〜営業終了時刻と交錯するような設定ミスを生じることはなく、営業開始時刻に適正温度で冷却された商品を確実に提供することができる。例文帳に追加

Thus, commodities cooled at a proper temperature can be surely provided at the business start time without making a mistake in setting such that the complication of the cooling start time and cooling stop time, and the business start time and business close time. - 特許庁

イ.営業時間中に警戒宣言が発せられた場合には、証券会社等において、営業所又は事務所の窓口における業務を停止するよう要請する例文帳に追加

A. In cases where the alert is issued during business hours, supervisors shall request the securities companies, etc., to suspend over-the-counter services.発音を聞く  - 金融庁

そして、営業停止日数は、地震による建物自体の損害と、社会資本の損害との両方を考慮して決定する例文帳に追加

The number of business stop days is decided by considering the loss of the building itself and the loss of the infrastructure due to the earthquake. - 特許庁

本省は、法違反を繰り返すなどの輸入者に対し、法違反の原因を改善させることを目的として指導するとともに、法第 55 条第2項の規定に基づく輸入者の営業の禁止又は停止(以下「輸入者の営業の禁停止処分」という。)を命ずる。例文帳に追加

The MHLW shall provide guidance and issue an order to importers who repeatedly violate the Act to prohibit or suspend their importation business under Article 55, paragraph 2 of the Act with the aim of improving causes for violations of the Act (hereinafter referred to as “the prohibition or suspension of business of importers”). - 厚生労働省

証券会社等において、地震防災対策強化地域内の営業所又は事務所が業務停止の措置をとった場合であっても、当該業務停止の措置をとった当該強化地域外の営業所又は事務所については、平常どおり業務を行うよう要請する例文帳に追加

Even if securities companies, etc., have suspended business operations and services at sales branches and business offices in areas designated for enhanced earthquake disaster prevention/mitigation measures, supervisors shall request them to conduct business and provide services as usual at sales branches and offices in other areas.発音を聞く  - 金融庁

例文

2 前項の規定に違反する名称又は商号の使用によって営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある会社は、その営業上の利益を侵害する者又は侵害するおそれがある者に対し、その侵害の停止又は予防を請求することができる。例文帳に追加

(2) Any Company the enterprise interests of which have been, or are likely to be, infringed by the use of any name or trade name in violation of the provisions of the preceding paragraph may seek an injunction suspending or preventing the infringement against the person who infringes, or is likely to infringe, those enterprise interests.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「営業停止にする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37



例文

5 前項の規定に違反する名称又は商号の使用によって営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある特定目的会社は、その営業上の利益を侵害する者又は侵害するおそれがある者に対し、その侵害の停止又は予防を請求することができる。例文帳に追加

(5) A Specific Purpose Company whose business interests have been infringed or are likely to be infringed by the use of a name or trade name that violates the provisions of the preceding paragraph may demand that the person who is infringing or is likely to infringe on its business interests discontinue or prevent such infringement.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 前項の規定に違反する名称又は商号の使用によつて営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある投資法人は、その営業上の利益を侵害する者又は侵害するおそれがある者に対し、その侵害の停止又は予防を請求することができる。例文帳に追加

(5) Any Investment Corporation whose business interests have been infringed or whose business interests are likely to be infringed by the use of names or trade names in violation of the preceding paragraph may seek an injunction to suspend or prevent such infringement against the person who has infringed or is likely to infringe upon such business interests.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 不正競争によって営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある者は、その営業上の利益を侵害する者又は侵害するおそれがある者に対し、その侵害の停止又は予防を請求することができる。例文帳に追加

Article 3 (1) A person whose business interests have been infringed or are likely to be infringed by unfair competition may seek an injunction suspending or preventing the infringement against the person that infringed or is likely to infringe such business interests.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3月14日、月曜日の時点で確認できたところによりますと、東北6県及び茨城県に本店のある72金融機関の営業店舗数、約2,700店舗のうち1割強に相当する280の営業店が閉鎖され、また相当数のATMが停止している状況にございます。例文帳に追加

As of Monday, March 14, of the 2,700 or so retail branches of the 72 financial institutions that are headquartered in the six prefectures of the Tohoku region as well as Ibaraki Prefecture, slightly more than 10%, or 280 branches, were closed, with a large number of ATMs disabled.発音を聞く  - 金融庁

ロール紙の種別を自動で確認でき、かつ装填されているロール紙が営業に不適なものであると判断した場合、自動的にロール紙種別違いの警告を出し営業運転を停止させることの出来る運用方式を提供する例文帳に追加

To provide an operation system which can check automatically the type of a roll sheet and can automatically issue a warning of a roll sheet type unmatch and make the commercial operation stopped when type the loaded roll sheet is judged to be unsuitable for business. - 特許庁

第五十六条 都道府県知事は、営業者がその営業の施設につき第五十一条の規定による基準に違反した場合においては、その施設の整備改善を命じ、又は第五十二条第一項の許可を取り消し、若しくはその営業の全部若しくは一部を禁止し、若しくは期間を定めて停止することができる。例文帳に追加

Article 56 In the case where a business person has violated any criteria under Article 51 with regard to his/her business facilities, a prefectural governor may order that person to develop and improve the facilities, rescind the approval under Article 52, paragraph (1), prohibit the business in whole or in part, or suspend the business for a specified period.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、本省は、「食品衛生法第 55 条第2項に基づく輸入者の営業の禁止及び停止処分の取扱い指針(ガイドライン)(平成 18 年1月 10 日付け食安発第 0110003 号)」に基づき、違反率が概ね5%を超え、輸入者の営業の禁停止処分の検討対象となった輸入者に対しては、法違反を繰り返すことのないよう指導する例文帳に追加

In addition, the MHLW shall instruct importers who have violated the Act for more than about 5% of all cases of importation and have become subject to consideration on the prohibition or suspension of business of importers to ensure that they do not commit repeated violations of the Act, based on “the guidelines for the prohibition or suspension of business of importers under Article 55, paragraph 2 of the Act. (Notice No.0110003 of the Department of Food Safety dated January 10, 2006)”. - 厚生労働省

例文

また、本省は、「食品衛生法第55条第2項に基づく輸入者の営業の禁止及び停止処分の取扱い指針(ガイドライン)(平成18年1月10日付け食安発第0110003号)」に基づき、違反率が概ね5%を超え、輸入者の営業の禁停止処分の検討対象となった輸入者に対しては、法違反を繰り返すことのないよう指導する例文帳に追加

In addition, the MHLW shall instruct importers who have violated the Act for more than about 5% of all cases of importation and have become subject to consideration on the prohibition or suspension of business of importers to ensure that they do not commit repeated violations of the Act, based on “the guidelines for the prohibition or suspension of business of importers under Article 55, paragraph 2 of the Act. (Notice No.0110003 of the Department of Food Safety dated January 10, 2006)”. - 厚生労働省

>>例文の一覧を見る

営業停止にするのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
公益社団法人日本河川協会公益社団法人日本河川協会
Copyright(C) 2024 Infrastructure Development Institute-Japan. All Rights Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS