小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和生命保険用語 > 報酬支給規定の英語・英訳 

報酬支給規定の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英和生命保険用語辞典での「報酬支給規定」の英訳

報酬支給規定


「報酬支給規定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

4 第二十二条の三第四項の規定により付添人に支給すべき旅費、日当、宿泊料及び報酬の額については、刑事訴訟法第三十八条第二項の規定により弁護人に支給すべき旅費、日当、宿泊料及び報酬の例による。例文帳に追加

(4) The amounts of travel expenses, daily allowances, accommodation charges and remuneration payable to an attendant pursuant to the provisions in Article 22-3, paragraph (4) shall be governed by the provisions of Article 38, paragraph (2) of the Code of Criminal Procedure for those payable to a counsel.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県は、前項の規定により出頭した関係人又は診断その他の調査をした医師等に対し、政令で定めるところにより、旅費、日当及び宿泊料又は報酬支給しなければならない。例文帳に追加

(2) Prefectures shall pay travel expenses, daily allowances, accommodation expenses or rewards to the concerned persons who presented themselves or the doctors, who conducted diagnoses or other inspections pursuant to the provision of the preceding paragraph pursuant to the provision in the Cabinet Order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十六条 第十八条第二項又は第二十条第一項若しくは第二項の規定により支給すべき鑑定料、通訳料、報酬及び費用の額は、裁判所が相当と認めるところによる。例文帳に追加

Article 26 The amount of a fee for expert testimony or interpretation, compensation, and expenses payable under the provisions of Article 18, paragraph (2) or Article 20, paragraph (1) or paragraph (2) shall be as considered reasonable by the court.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県は、前項の規定により保険審査会に出頭した関係人又は診断その他の調査をした医師等に対し、政令で定めるところにより、旅費、日当及び宿泊料又は報酬支給しなければならない。例文帳に追加

(2) A prefecture shall pay the travel expenses, a daily allowance, and accommodation charges, or pay remuneration, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, to said relevant person that appears before said Certification Committee for Insurance pursuant to the provisions of the preceding paragraph or Physician, etc., that conducted said diagnosis or other investigation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

企業が発明活動に関わる調査研究活動に関して大学,研究所又はその他の研究若しくは教育機関と契約を結んでいる場合は,本条の規定はそのような研究教育機関の教授や研究者によってなされた発明に関して契約企業に準用する。このような場合は,企業と研究教育機関との契約に基づいて支払われる報酬とは別に,(a)及び(b)に規定する十分な報酬が,発明を行った教授若しくは研究者に対して企業から直接に支給されるものとする。例文帳に追加

Where an enterprise contracts with a university, institute or other center of education or research for the conduct of investigations that involve inventive activity, the regime provided for in this Article shall be applicable to the enterprise in relation to the inventions made by the professors or researchers of the institution with which the contract has been entered into. In that event, the adequate compensation referred to in subparagraphs (a) and (b), where payable, shall be paid direct, by the enterprise, to the professor or researcher who made the invention, independently of the compensation agreed upon with the contracted institution. - 特許庁

第二十四条の二十一 第二十一条の規定は指定知的障害児施設等について、第二十一条の二及び第二十一条の三の規定は指定知的障害児施設等に対する障害児施設医療費の支給について準用する。この場合において、第二十一条中「前条第二項の医療」とあるのは「第二十四条の二十第一項に規定する障害児施設医療」と、第二十一条の二中「診療方針及び診療報酬」とあるのは「診療方針」と、第二十一条の三(第二項を除く。)中「診療報酬の」とあるのは「障害児施設医療費の」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 24-21 The provision of Article 21 shall apply mutatis mutandis to designated retarded child institutions, etc., and the provisions of Articles 21-2 and 21-3 shall apply mutatis mutandis to payments of Institutional Medical Expenses for Disabled Children to designated retarded child institutions, etc. In this case, the phrase "the medical care set forth in paragraph (2) of the preceding Article" referred to in Article 21 shall be deemed to be replaced with "the Institutional Medical Care for Disabled Children provided in Article 24-20 paragraph (1)", the phrase "medical service policy and medical fees" referred to in Article 21-2 shall be deemed to be replaced with "medical service policy", and the phrase "medical fees" referred to in Article 21-3 (excluding paragraph (2)) shall be deemed to be replaced with "Institutional Medical Expenses for Disabled Children".発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十条 民事訴訟等に関する法令の規定により調査を嘱託し、報告を求め、又は鑑定若しくは専門的な知識経験に基づく意見の陳述を嘱託したときは、請求により、報酬及び必要な費用を支給する。民事訴訟等に関する法令の規定により保管人、管理人若しくは評価人を任命し、又は換価その他の行為を命じたときも、他の法令に別段の定めがある場合を除き、同様とする。例文帳に追加

Article 20 (1) When an examination is commissioned, a report is requested, or expert testimony or a statement of opinion based on expert knowledge and experience is commissioned pursuant to the provisions of laws and regulations concerning civil proceedings, etc., compensation and necessary expenses shall be paid upon request. The same shall apply when a custodian, administrator, or appraiser is appointed or ordered to conduct a realization of property or any other act under the provisions of laws and regulations concerning civil proceedings, etc., unless otherwise provided for in other laws and regulations.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「報酬支給規定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

第十一条 機構は、被認定者が、その認定に係る指定疾病につき、健康保険法(大正十一年法律第七十号)第六十三条第三項第一号に規定する保険医療機関又は保険薬局その他病院、診療所(これらに準ずるものを含む。)又は薬局であって環境省令で定めるもの(これらの開設者が診療報酬の請求及び支払に関し第十三条第一項に規定する方式によらない旨を機構に申し出たものを除く。以下「保険医療機関等」という。)から次に掲げる医療を受けたときは、当該被認定者に対し、その請求に基づき、医療費を支給する。この場合において、被認定者が第五条第一項の決定に係る死亡した者以外の者であるときは、当該被認定者が石綿健康被害医療手帳を提示して医療を受けたときに限り、医療費を支給するものとする。例文帳に追加

Article 11 When a certified person has received any of the following medical services for the designated disease to which the certification pertains from an authorized insurance medical institution or insurance pharmacy, hospital or clinic respectively prescribed in Item 1, Paragraph 3, Article 63 of the Health Insurance Act (Act No. 70 of 1922) (including an equivalent of any of the foregoing) or a pharmacy prescribed in an Ordinance of the Ministry of the Environment (excluding any of the foregoing medical institutions, etc. whose founder has declared to the Agency to the effect that its billing and payment of medical fees will not comply with the system prescribed in Paragraph 1, Article 13)( hereinafter referred to as "authorized insurance medical institution, etc."), the Agency, based upon the request of said certified person, shall pay medical expenses for said certified person. In such case, in the event that the certified person is other than the deceased person to which the decision in Paragraph 1, Article 5 pertains, medical expenses shall be paid only when the concerned certified person has received medical services after having presented his/her Asbestos Health Damage Medical Passbook.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「報酬支給規定」の英訳に関連した単語・英語表現
1
commission schedule 英和生命保険用語

報酬支給規定のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
財団法人生命保険文化センター財団法人生命保険文化センター
Copyright © 2024 JILI. All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS