小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 変体漢文の英語・英訳 

変体漢文の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Japanized version of classical Chinese (used from Heian period onward)


JMdictでの「変体漢文」の英訳

変体漢文

読み方へんたいかんぶん

文法情報名詞
対訳 Japanized version of classical Chinese (used from Heian period onward)

「変体漢文」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

変体漢文という,文章の体例文帳に追加

a style of writing, called "anomalous Chinese writing"発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

『将門記』とおなじく、変体漢文で書かれている。例文帳に追加

As with "Shomonki," the diary is written in a variant of the Chinese language.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝本の形態には平仮名、変体漢文、漢字片仮名の別がある。例文帳に追加

Existing books may be written in hiragana, Japanized Chinese, or in a combination of Chinese characters and katakana characters.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文体は両本とも、和風の強い変体漢文で記された巻本である。例文帳に追加

In terms of literary style, both manuscripts are written in an abnormal kanbun (Sino-Japanese) script that shows strong influence from Japanese.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本文は変体漢文、すなわち日本語を漢文調にして記述した文章で書かれており、ほぼすべての文章が漢字のみとなっている(当時の日記の多くはこの形態であった)。例文帳に追加

The diary was written in a variant of Chinese language, in which Japanese were transformed into a kind of Chinese and the writing was done all in Chinese characters (Most of the diaries in those days were written in this style).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本文はいわゆる変体漢文を主体としつつも、古語や固有名詞のように漢文では代用しづらい微妙な部分は一字一音表記で記すという表記スタイルを取っている。例文帳に追加

The text mainly uses a so-called variant of Chinese language, while word-and-sound notation is used to describe parts such as ancient words or proper nouns where kanbun (Sino-Japanese) is slightly difficult.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「送り仮名・助詞に該当する部分」に変体仮名(漢字行草書含む)・平仮名・カタカナ・合字、さらには行草書の漢文助辞が使われるが、公式文書に近いほど、仮名部分がなく、漢文調である。例文帳に追加

Hentaigana (including kanji characters in gyosho and sosho), hiragana, katakana, and ligatures as well as auxiliary words in kanji writing in gyosho or sosho are used as the part of okurigana (kana written after a kanji character to complete the full reading of the word) and postpositional particles, but the more official the document is, the less kana and more kanji is used.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「変体漢文」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

使われる文字は、漢字の行草書・異体字・変体仮名・行草書の漢文の助辞・ひらがな・カタカナ・合字など。例文帳に追加

Kanji characters in gyosho (cursive style of writing kanji characters) or sosho (advanced cursive style of writing kanji characters, more abbreviated and flowing than gyosho), variant characters, hentaigana (anomalous Japanese cursive syllabary), auxiliary words of kanji writing in gyosho or sosho, hiragana (Japanese syllabary characters), katakana (fragmentary kana), combined characters, etc. were used.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

通常の勅語が漢文調であるのに対し、変体仮名交じりの文語体で、総字数2700字におよぶ長文であるが、軍人は暗誦できることが求められた。例文帳に追加

While ordinary imperial edicts had a Chinese classics flavor, the rescript was written in the Japanese literary style with hentaigana (anomorous Japanese cursive syllabary), and military men were required to recite it despite its long passages consisting of nearly 2,700 letters and characters in total.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


変体漢文のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS