小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

外乙の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「外乙」の英訳

外乙

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
そといつSotoitsuSotoitsuSotoituSotoitu
ほかいHokaitsuHokaitsuHokaituHokaitu

「外乙」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

だが、牟漏の戚である藤原式家はこの時期停滞していた。例文帳に追加

However, the Ceremonial House of the Fujiwara clan, or the maternal relative of Otomuro, was stagnating during this period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文科と理科に大別され、履修する国語により、文科甲類(第一国語が英語)、文科類(ドイツ語)、文科丙類(フランス語)、理科甲類(英語)、理科類(ドイツ語)、理科丙類(フランス語)と細分された。例文帳に追加

It was roughly divided into humanities and sciences, and depending on the foreign language taken it was further divided into Faculty of Letters English category (English as the primary language), Faculty of Letters German category (German), Faculty of Letters French category (French), Faculty of Sciences English category (English), Faculty of Sciences German category (German), and Faculty of Sciences French category (French).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男性の小学生以の学生・生徒の制服を新しく制作するときは、国民服の号を作ることとした。例文帳に追加

The outline stated that when uniforms for male students, except for elementary school, are produced, the national Otsugo uniform should be produced.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大穴持御子玉江神社(見社とも。出雲大社荒垣摂末社):主祭神 下照比賣命例文帳に追加

Onamochimiko no tamae no kami no yashiro Shrine (also called Otomi no yashiro. A related shrine outside the precincts of Izumo Taisha Shrine): Main enshrined deity Shitateruhime no mikoto発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、右大臣・藤原豊成が息子藤原縄とともに事件に関係したとして大宰員帥に左遷された。例文帳に追加

Furthermore, Udaijin FUJIWARA no Toyonari was considered to be involved in the plot with his son, FUJIWARA no Ototada, and was demoted to Dazainoingenosochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices, which was a position for demotion)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本編は、第一・二は蔵人(上下)、第三-六は記(甲丙丁)、第七は記蔵人方随召文書、第八は雑々任人諸例となっている。例文帳に追加

The records concerning Kurodo (Chamberlain) (section one and two) were compiled in Chapter one and two of the book, those concerning Geki (Secretary of the Grand Council of State) (sections one, two, three, and four) were compiled in Chapter three to six, those concerning Geki Kurodo zuishomonjo were compiled in Chapter seven and those concerning zatsuzatsuninjin shorei were compiled in Chapter eight respectively.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上代の文献では全体にわたってこのように整然たる仮名の使い分けが見られ、一部の例を除いて甲の混同は見られず両者は厳然と区別されていた。例文帳に追加

We can see such a methodical usage of phonetic characters throughout the documents written in ancient Japanese, and with some exceptions, A-type and B-type were strictly distinguished and there was no confusion between them.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「外乙」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

家系は藤原南家藤原麻呂流で父は藤原行遠、母は源頼朝の祖父熱田大宮司藤原季範の妹であった。例文帳に追加

With his family line starting with FUJIWARA no Otomaro; his father was FUJIWARA no Yukito and his mother was the younger sister of Yoritomo MINAMOTO's maternal grandfather, FUJIWARA no Suenori who held the office of Atsuta daiguji (the highest priest serving at Atsuta Shrine in Owari Province).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

784年、桓武は平城京からの遷都を望み、「天皇はなはだこれ(種継)を委任し、中の事皆決を取る」とまで評されていた種継は、山城国訓郡長岡京市の地への遷都を提唱した。例文帳に追加

In 784 Emperor Kammu aspired to relocate the capital from Heijokyo (in current Nara) and remarked that 'the Emperor really entrusts Tanetsugu with decisions of entire internal and external matters,' so Tanetsugu advised him about transferring the national capital to Nagaoka, Otokuni District, Yamashiro Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2枚の側板・甲と2枚の側板・と底板1と天板(図示省略)とを直方体状に組み立ててバンド(図)を巻き掛けて締結すると、積み上げ保管や搬送に耐え得る強度が得られる。例文帳に追加

Upon assembling two sheets of the side plates α, two sheets of side plates β, a bottom plate 1, and a ceiling plate (omit its illustration) in a rectangular parallelepiped and fastening the rectangular parallelepiped by winding a band (unillustrated), the packing structure can obtain strength enough for a piled-up storage and conveyance. - 特許庁

この高宗の密使交を排するために日本政府は日露戦争終結後の1905年11月に第二次日韓協約(韓国側では巳保護条約と呼ぶ)を締結し、12月には韓国統監府を設置して交権をその支配下に置いた。例文帳に追加

The Japanese government concluded the second Japan-Korea Treaty (called Eulsa Protectorate Treaty in south Korea) in November, 1905 after the Russo-Japanese War to eliminate Gojong's diplomacy by secret envoys and established the Korea Protection Agency in December to hold diplomatic authority under its control.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 前項の規定にかかわらず、着陸帯の一方の長辺(以下この項において「甲長辺」という。)の側の転移表面のこう配は、着陸帯の他の長辺(以下この項において「長辺」という。)の方当該着陸帯の短辺の長さの二倍の距離の範囲内において、長辺を含み、かつ、着陸帯の側上方に十分の一のこう配を有する平面の上に出る物件がない場合には、次のとおりとすることができる。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in the case where gradient of transitional surface at the one longer side of landing strip (hereinafter referred to as "Longer Side A" in this paragraph) includes another longer side (hereinafter referred to as "Longer Side B" in this paragraph) within double-distance of the shorter side of such landing strip at outside of Longer Side B of landing strip and no object is projected from the plane with gradient of 1/10th upward at outside of landing strip; it may be as follows;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 製造所、貯蔵所及び取扱所においては、危険物取扱者(危険物取扱者免状の交付を受けている者をいう。以下同じ。)以の者は、甲種危険物取扱者又は種危険物取扱者が立ち会わなければ、危険物を取り扱つてはならない。例文帳に追加

(3) At a manufacturing facility, storage facility or handling facility, a person other than a hazardous materials engineer (meaning a person who has obtained a hazardous materials engineer's license; the same shall apply hereinafter) shall not handle hazardous materials without the attendance of a Class A hazardous materials engineer or Class B hazardous materials engineer.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国民服の甲号と号のそれぞれについて、「上衣」、「中衣」、「袴」(国民服令でいう袴は、下半身を覆う服の総称)、「帽」(帽子のこと)、「套」(「がいとう」と読み、オーバーコートのこと)、「手套」(「しゅとう」と読み、手袋のこと)、「靴」の様式が決められた。例文帳に追加

For each; Kogo and Otsugo national uniforms, designs were defined for 'Joi' or outer clothing and 'Chui' or middle clothing, 'Hakama,' which was the same word as trousers worn over Kimono, but collectively meant clothing for the lower half of the body, 'cap,' 'overcoat,' 'gloves,' and 'shoes.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1981年には森博達が「唐代北方音と上代日本語の母音評価」でエ段以の甲に差があることを認める7母音説を発表するとともに、唐代北方音と切韻を利用した具体的音価の推定を試みた。例文帳に追加

In 1981 Hiromichi MORI, in his 'The Northern Dialect of the Tang Dynasty and the Phonetic Value of the Vowels in Old Japanese', published a theory of seven vowels, recognizing the distinction between the A- and B-types other than those with the vowel of エ (e), and tried to presume concrete sounds using the northern dialect of the Tang dynasty and phonetically arranged dictionary of ancient Chinese characters.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「外乙」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Hokaitsu 日英固有名詞辞典

2
Hokaitu 日英固有名詞辞典

3
Sotoitsu 日英固有名詞辞典

4
Sotoitu 日英固有名詞辞典

5
そといつ 日英固有名詞辞典

6
ほかいつ 日英固有名詞辞典

外乙のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS