小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

外国語要約書面の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 abstract in foreign language


法令用語日英標準対訳辞書での「外国語要約書面」の英訳

外国語要約書面


「外国語要約書面」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

六 外国書面出願にあつては、外国書面及び外国語要約書面に記載した事項例文帳に追加

(vi) in the case of a foreign language written application, the matters stated in documents in foreign language and the abstract in foreign language;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

願書、外国書面及び外国語要約書面が提出された場合には、正規の特許出願として受理され、出願日が認定される。例文帳に追加

When the request, the foreign language document and the foreign language abstract are filed, they will be accepted as a regular patent application and the filing date of application will be accorded.発音を聞く  - 特許庁

また、外国語要約書面は第36条第2項に規定する要約書ではなく、要約書に記載すべきものとされる事項(第36条第7項)を外国で記載した書面である。例文帳に追加

The foreign language abstract is not the abstract under Article 36(2), but a document stating the matters to be described in the abstract (Article 36(7)) in the foreign language.発音を聞く  - 特許庁

外国書面出願の出願人は、出願日から1年2月以内に外国書面及び外国語要約書面の日本による翻訳文を提出しなければならない(第36条の2第2項)。例文帳に追加

The applicant with a foreign language application shall submit Japanese translations of the foreign language document and of the foreign language abstract within one year and two months after the filing date of the application (Article 36bis(2)).発音を聞く  - 特許庁

2 第三十六条の二第二項の外国書面出願の出願人は、前項本文の規定にかかわらず、同条第一項の外国書面及び外国語要約書面について補正をすることができない。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the main clause of the preceding paragraph, an applicant of a foreign language written application as provided in Article 36-2(2) may not amend foreign language documents and as provided in Article 36-2(1).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国書面の翻訳文、外国語要約書面の翻訳文は、それぞれ願書に添付して提出した明細書、特許請求の範囲及び図面、願書に添付して提出した要約書とみなされる(第36条の2第6項)。例文帳に追加

A translation of the foreign language document and of the foreign language abstract shall be respectively deemed as the description, claims and drawings attached to the request and the abstract attached to the request (Article 36bis(6)).発音を聞く  - 特許庁

例文

願書に添付する明細書、特許請求の範囲、必要な図面及び要約書に代えて、経済産業省令で定める外国(特許法施行規則第25条の4において英を規定)で記載した外国書面及び外国語要約書面を添付することができる。例文帳に追加

Instead of the description, necessary drawings and an abstract to be attached to the request, a foreign language document and a foreign language abstract written in a foreign language specified in the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry may be attached to the request (English is the only foreign language which is specified in Regulations under the Patent Act Article 25quater).発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「外国語要約書面」の英訳

外国語要約書面


「外国語要約書面」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

なお、平成19年3月31日までにした特許出願を外国書面によって分割した分割出願に関し、外国書面及び外国語要約書面の翻訳文を提出する場合も、当該分割出願の出願時点は現実に出願手続をした時である。例文帳に追加

Also in the case of submitting the translations of a foreign language document and of a foreign language abstract for a divisional application in a foreign language that was divided from a patent application filed on or before March 31, 2007, the time of filing of the divisional application shall be the actual time of filing of the divisional application.発音を聞く  - 特許庁

2 前項の規定により外国書面及び外国語要約書面を願書に添付した特許出願(以下「外国書面出願」という。)の出願人は、その特許出願の日から一年二月以内に外国書面及び外国語要約書面の日本による翻訳文を、特許庁長官に提出しなければならない。ただし、当該外国書面出願が第四十四条第一項の規定による特許出願の分割に係る新たな特許出願、第四十六条第一項若しくは第二項の規定による出願の変更に係る特許出願又は第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願である場合にあつては、本文の期間の経過後であつても、その特許出願の分割、出願の変更又は実用新案登録に基づく特許出願の日から二月以内に限り、外国書面及び外国語要約書面の日本による翻訳文を提出することができる。例文帳に追加

(2) The applicant for a patent application in which the document and abstract in foreign language are attached to the application under the preceding paragraph (hereinafter referred to as "foreign language written application") shall submit to the Commissioner of the Patent Office Japanese translations of the document and the abstract in foreign language within one year and two months from the date of filing of the patent application; provided, however, that where the written application in foreign language is a new patent application arising from the division of a patent application under Article 44(1), or a patent application arising from the conversion of an application under Article 46(1) or (2), or a patent application based on a utility model registration under Article 46-2(1), the applicant may submit Japanese translations of the document and the abstract in foreign language even after the lapse of the time limit prescribed in the main clause, but not later than two months following the division of a patent application, conversion of application or filing of patent application based on a utility model registration.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前項の規定により外国書面及び外国語要約書面を願書に添付した特許出願(以下「外国書面出願」という。)の出願人は、その特許出願の日から一年二月以内に外国書面及び外国語要約書面の日本による翻訳文を、特許庁長官に提出しなければならない。ただし、当該外国書面出願が第四十四条第一項の規定による特許出願の分割に係る新たな特許出願、第四十六条第一項若しくは第二項の規定による出願の変更に係る特許出願又は第四十六条の二第一項の規定による実用新案登録に基づく特許出願である場合にあつては、本文の期間の経過後であつても、その特許出願の分割、出願の変更又は実用新案登録に基づく特許出願の日から二月以内に限り、外国書面及び外国語要約書面の日本による翻訳文を提出することができる。例文帳に追加

The applicant for a patent application in which a document and an abstract in foreign language are attached to the application under the preceding paragraph (hereinafter referred to as " written application in foreign language ") shall submit to the Commissioner of the Patent Office Japanese translations of the document and the abstract in foreign language within one year and two months from the date of filing of the patent application; provided, however, that where the foreign language application is a new patent application divided from a patent application under Article 44(1), a patent application pertaining to conversion of application under Article 46(1) or (2), or a patent application based on a utility model registration under Article 46bis(1), the applicant may submit Japanese translations of the foreign language document and foreign language abstract only within two months from the date of division of the patent application, conversion of the application or filing of the patent application based on the utility model registration.発音を聞く  - 特許庁

5 前項の規定により特許出願とみなされた国際出願についての出願公開については、第六十四条第一項中「特許出願の日」とあるのは「第百八十四条の四第一項の優先日」と、同条第二項第六号中「外国書面出願」とあるのは「外国でされた国際出願」と、「外国書面及び外国語要約書面」とあるのは「第百八十四条の二十第四項に規定する国際出願日となつたものと認められる日における国際出願の明細書、請求の範囲、図面及び要約」とする。例文帳に追加

(5) For the purpose of laying open of an international application that is deemed to be a patent application under the preceding paragraph, the term "the date of the filing of a patent application" in Article 64(1) shall be deemed to be replaced with "the priority date under Article 184-4(1)", the term "foreign language written application" and "foreign language documents and the Abstract in foreign language" in Article 64(2)(vi) shall be deemed to be replaced with "international application in foreign language " and "description, scope of claim, drawing and abstract of an international application filed on the day to be accorded as the International application Date under Article 184-20(4)".発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第二項に規定する外国書面の翻訳文は前条第二項の規定により願書に添付して提出した明細書、特許請求の範囲及び図面と、第二項に規定する外国語要約書面の翻訳文は前条第二項の規定により願書に添付して提出した要約書とみなす。例文帳に追加

(4) The translation of foreign language documents as provided in paragraph (2) shall be deemed to be the description, scope of claims and drawings submitted with the application under paragraph (2) of the preceding Article and the translation of foreign language abstract as provided in paragraph (2) shall be deemed to be the abstract submitted with the application under paragraph (2) of the preceding Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 願書、願書に添付した明細書、特許請求の範囲、図面若しくは要約書若しくは外国書面若しくは外国語要約書面若しくは特許出願の審査に係る書類(特許権の設定の登録又は出願公開がされたものを除く。)又は第六十七条の二第二項の資料例文帳に追加

(i) an application, or the description, scope of claims, drawings or abstract attached to an application, foreign language documents, an foreign language abstract or any document pertaining to the examination of a patent application (except where the establishment of a patent right has been registered or where the laying open of a patent application has been effected), or the materials under Article 67-2(2);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二項に規定する外国書面の翻訳文は前条第二項の規定により願書に添付して提出した明細書、特許請求の範囲及び図面と、第二項に規定する外国語要約書面の翻訳文は同条第二項の規定により願書に添付して提出した要約書とみなす。例文帳に追加

The translation of the document in foreign language as provided in paragraph (2) shall be deemed to be the description, scope of claims and drawings submitted with the application under paragraph (2) of the preceding Article and the translation of the abstract in foreign language as provided in paragraph (2) shall be deemed to be the abstract submitted with the application under paragraph (2) of the preceding Article.発音を聞く  - 特許庁

例文

第三十六条の二 特許を受けようとする者は、前条第二項の明細書、特許請求の範囲、必要な図面及び要約書に代えて、同条第三項から第六項までの規定により明細書又は特許請求の範囲に記載すべきものとされる事項を経済産業省令で定める外国で記載した書面及び必要な図面でこれに含まれる説明をその外国で記載したもの(以下「外国書面」という。)並びに同条第七項の規定により要約書に記載すべきものとされる事項をその外国で記載した書面(以下「外国語要約書面」という。)を願書に添付することができる。例文帳に追加

Article 36-2 (1) A person requesting the grant of a patent may, in lieu of the description, scope of claims, drawings (where required) and abstract as provided in paragraph (2) of the preceding Article, attach to the application a document in foreign language as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, stating matters required to be stated in the description or the scope claims under paragraphs (3) to (6) of the said Article, and drawing(s) (where required) which contain any descriptive text in the said foreign language(hereinafter referred to as "foreign language documents"), and a document in the said foreign language stating matters required to be stated in the abstract under paragraph (7) of the said Article (hereinafter referred to as "foreign language abstract").発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「外国語要約書面」の英訳に関連した単語・英語表現

外国語要約書面のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS