意味 | 例文 (91件) |
外設申の英語
追加できません
(登録数上限)
「外設申」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 91件
一 申請者が、民法第34条(明治29年法律第89号)の規定により設立された法人以外の者であること。例文帳に追加
(i) The applying institution is not a juridical person established in accordance with the provisions of Article 34 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
イランの外交官は経済制裁の撤廃を 条件に IAEAの査察を申し出た そして現体制の核施設への立ち入りを許可した例文帳に追加
Iranian diplomats have offered iaea inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
イランの外交官は経済制裁の撤廃を 条件に iaeaの査察を申し出た そして現体制の核施設への立ち入りを許可した例文帳に追加
Iranian diplomats have offered iaea inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ハ 申請に係る演劇等が行われる施設が次に掲げるいずれの要件にも適合すること。ただし、興行に係る活動に従事する興行の在留資格をもって在留する者が当該施設において申請人以外にいない場合は、(6)に適合すること。例文帳に追加
(c) The facility at which the theatrical or musical performances stated in the application are to take place must fulfill the following requirements. However, this shall not apply to cases where there are no aliens at the facility with the status of residence of "Entertainer" engaging in entertainment activities other than the applicant, in which case the facility must fulfill the requirement in (6).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
コンピュータ(販売用通信装置)1が、外部クライアント装置(購入用通信装置)6,6,…から商品の購入申し込みを受け付け、商品の購入申し込み数を演算し、この演算結果に基づいて商品の仕入れ価格を設定し、この仕入れ価格に基づいて商品の販売価格を設定する。例文帳に追加
A computer (the communication device for sales) 1 receives purchase applications for commodity from external client devices (communication devices for purchase) 6, computes the number of the purchase applications for commodities sets a purchasing cost of the commodities according to the computation result, and sets a selling price of the commodities according to the purchasing cost. - 特許庁
第十条 行政庁は、申請に対する処分であって、申請者以外の者の利害を考慮すべきことが当該法令において許認可等の要件とされているものを行う場合には、必要に応じ、公聴会の開催その他の適当な方法により当該申請者以外の者の意見を聴く機会を設けるよう努めなければならない。例文帳に追加
Article 10 Administrative agencies, when rendering Dispositions upon Applications, and where applicable laws and regulations provide that the interests of persons other than the applicants be considered in granting the relevant permission, etc., shall, where circumstances make it necessary, endeavor to provide opportunities for the opinions of such persons other than the applicants to be heard, by holding public hearings or by other appropriate methods.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) 補充的保護申請に不備がある場合は,特許庁は,不備を除去し又は説明を提出するための2月から4月までの又は例外的に6月までの期間を設ける。補充的保護申請の処理の停止及び再開については第27条の規定を適用する。例文帳に追加
(3) If there are deficiencies in a supplementary protection application, the Patent Office shall set a term of two to four months, or in exceptional cases up to six months, for elimination of deficiencies or provision of explanations. The provisions of § 27 of this Act apply to suspension and resumption of the processing of supplementary protection applications.発音を聞く - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「外設申」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 91件
外字ファイルがなければシステムフォント30をもとに外字ファイル42を作成し文字コード値を含むファイル名を付け、申請フォーマットの文字位置にファイル名を差し込み関連付けを設定する。例文帳に追加
When the external character file does not exist, the external character file 42 is prepared based on a system font 30, and a file name including a character code value is given and inserted into a character position of the application format to set the relation. - 特許庁
外字ファイルがなければシステムフォント30をもとに外字ファイル42を作成し文字コード値を含むファイル名を付け、申請フォーマットの文字位置にファイル名を差し込み関連付けを設定する。例文帳に追加
When the external character file does not exist, the external character file 42 is generated on the basis of a system font 30, a file name including a character code value is given and inserted to the character position of the application format, and relation is set. - 特許庁
移動機MS-kを用いて両替サーバESに外貨両替サービスの提供を申し込み、両替サーバESにおいて外貨両替の決済のための決済口座を開設する。例文帳に追加
A user uses a mobile machine MS-k to ask an exchange server ES to provide a foreign money exchange service such that the exchange server ES opens an account for settlement of foreign money exchange. - 特許庁
第二十三条 型式証明を受けた型式の航空機の当該型式証明を受けた者以外の者による設計の一部の変更(以下「追加型式設計」という。)について法第十三条の二第一項の承認を申請しようとする者は、追加型式設計承認申請書(第十一号の二様式)を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加
Article 23 (1) For a partial change in designs of the aircraft by any person other than a holder of the type certificate for aircraft of the certified type (hereinafter referred to as "Supplemental Type Design"), a person who intends to apply for an approval pursuant to paragraph (1) of Article 13-2 of the Act shall submit an application form for approval of Supplemental type design (Form No.11-2) to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
登録申請書に記載する営業所又は事務所とは、金融商品取引業の全部又は一部を行うために開設する一定の施設又は設備をいい、駐在員事務所、連絡事務所その他金融商品取引業以外の用に供する施設は除くものとする。例文帳に追加
The business site or office to be listed in the application for registration shall refer not to representative offices, liaison offices or any other facilities devoted to work other than the financial instruments business, but to a certain facility or utility to be established for the purpose of conducting whole or part of the financial instruments business.発音を聞く - 金融庁
一 認可申請者が外国金融商品取引所参加者に外国市場取引を行わせる外国金融商品市場を開設してから政令で定める期間を経過するまでの者であるとき(政令で定める場合に該当するときを除く。)。例文帳に追加
(i) when the Applicant for authorization is a person for which the period specified by a Cabinet Order has not elapsed from the establishment of a Foreign Financial Instruments Market in which Participants of Foreign Financial Instruments Exchange conduct Foreign Market Transactions (excluding the cases falling under the cases specified by a Cabinet Order);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 刑事施設の長は、受刑者以外の被収容者が調髪又はひげそりを行いたい旨の申出をした場合には、法務省令で定めるところにより、これを許すものとする。例文帳に追加
(3) In cases where an inmate other than a sentenced person requests to have a haircut or a shave, the warden of the penal institution shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, permit him/her to do so.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 都道府県知事は、前項の認可の申請があつた場合に、その施設が第三十九条に規定する基準の外、左の各号の基準に適合するものであるときは、これを認可しなければならない。例文帳に追加
(3) In the case where an application for approval under the preceding paragraph has been filed, the prefectural governor shall grant approval if the facility complies with the following standards in addition to the standards prescribed in Article 39:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (91件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |