意味 | 例文 (19件) |
夢由の英語
追加できません
(登録数上限)
「夢由」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
その理由は、信長様をねらうとは夢にも知らなかったからです。例文帳に追加
This is because we never dreamed Akechi would target Nobunaga ODA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、直接的な理由があって聞いているんだとは夢にも思わなかった。例文帳に追加
but I little dreamed that he could have a personal reason for asking.発音を聞く - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
私が自分の夢について先生に話すと,先生は,「人生は一度きり。目が不自由だからというだけで夢をあきらめてはいけない。」とおっしゃいました。例文帳に追加
When I told him about my dream, he said, "You only get one life. Don't give up your dream just because you are blind."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
より詳細な実現可能な(良)夢は、良夢と阻害・決定要因を弁証法的に止揚して形成され、この思考過程を三角形の図に表すことにより当該良夢が実現可能とされる理由が記録される。例文帳に追加
A more detailed realizable (good) dream is formed by dialectically sublating the good dream and the hindrance/decision factor, and the reason that the good dream is realizable is recorded by showing that thought process by a diagram of a triangle. - 特許庁
巻名は「大空をかよふまぼろし夢にだに見えこぬ魂(たま)の行く方たづねよ」(大空を自由に行き交う幻術士よ。夢にさえ姿の見えないあの人の魂の行方を捜し出しておくれ)に因む。例文帳に追加
The title of this chapter came from the poem, 'I want to ask the wizard traveling through the skies where the spirit is. I cannot see it even in my dreams.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような不条理な演出が可能となっている理由として梅若は、能が一般に「ワキの夢の中でシテが夢を見ている」という難解な構造を持っていることを指摘した。例文帳に追加
To explain such an irrational scene, UMEWAKA points out that Noh has in general an incomprehensible structure such as 'Nohwaki dreaming of protagonist (Shite) who is also dreaming in it.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、執権北条経時と険悪な関係となり、寛元2年(1244年)、悪夢を理由に将軍職を嫡男の藤原頼嗣に譲る。例文帳に追加
As a result, the relationship between Yoritsune and the Shikken, Tsunetoki HOJO, worsened and in 1244, influenced by a nightmare, he ceded the position of Shogun to FUJIWARA no Yoritsugu, his first son by his official wife.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「夢由」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
延暦23年(804年)の『止由気宮儀式帳』に、雄略天皇が天照大神の夢託を蒙り、御食津神として等由気太神(豊受大神)を丹波国から伊勢に迎えたのが外宮であると記す。例文帳に追加
According to "Toyukegu Gishikicho" (Register of Ceremonies for Toyuke-gu Shrine) written in 804, Geku (the outer shrine of Ise) was built to enshrine Toyuke Omikami (Toyuke Great God) as Miketsukami (the God of Food) invited from Tanba Province, as Emperor Yuryaku had received an oracle from Amaterasu Omikami (the Sun Goddess).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤綱はその抜擢を怪しんで理由を問い、「夢によって人を用いるというのならば、夢によって人を斬ることもあり得る。功なくして賞を受けるのは国賊と同じである」と任命を辞し、時頼はその賢明な返答に感じるところがあったという。例文帳に追加
It was said that Fujitsuna felt strange for this selection and asked the reason, and then declined the appointment by saying, "if you say you employ a person on the basis of a dream, it is possible that you would put him to the sword also by mear dream. A person receiving an award without his achievement is same as a traitor"; his sensible reply impressed Tokiyori.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天下平定の様子、さらに夢窓国師による尊氏の人物評そして最後に足利将軍の栄華を梅花に、子々繁栄を松の緑に喩えて書名の由来を述べて終わっている。例文帳に追加
It describes the restoration of peace in the country, continues to comment about the evaluation of Takauji's character by Muso Kokushi, and in the end it reveals the origin of the name of this book, comparing the glory of the Ashikaga shogunate to plum blossoms and his descendants' prosperity to the green of the pine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁王門から本堂への参道の西側には法華経に由来する多宝塔、法隆寺夢殿を模した聖徳太子殿、狂言堂などがある。例文帳に追加
On the western side of the sando (entrance path) leading from the Nio-mon gate to the main hall are various buildings including the Tahoto tower based on the Lotus Sutra, the Shotoku-taishi-den recreating the Horyu-ji Temple Yumedono and Kyogen-do.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佛光寺の寺号は、後醍醐天皇が東南の方向から一筋の光りが差し込むという夢を見たという場所に、興正寺の盗まれた阿弥陀如来の木像が出てきたという霊験に由来する。例文帳に追加
The temple's name was derived from a dream that Emperor Godaigo had in which he saw a beam of light shining from the southeast where the wooden statue of Amitabha stolen from Kosho-ji Temple later appeared.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ムシカとはスペイン語で音楽を意味する「ムジカ」に由来し、宗麟はかつて西洋の音楽を聴いて非常に感銘を受け、その旋律のように平和な理想郷を夢見た。例文帳に追加
Mushika came from 'Mujika' meaning music in Spanish, and Sorin was so impressed after listening to Western music and dreamed of a peaceful ideal world like its melody.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例をあげれば『聴耳草紙』によればあらすじの後半、天に飛んだ娘は両親の夢枕に立ち、臼の中の蚕虫を桑の葉で飼うことを教え、絹糸を産ませそれが養蚕の始まりになった由来譚がある。例文帳に追加
For example, according to "Kikimimizoshi," in the latter half of the synopsis, there is a tale of origin of the beginning of sericulture in which the girl who flew to heaven stood at the bedside of the parents and taught them to keep the silkworms in the mortar with mulberry leaves and have them lay silken threads.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢神宮外宮の社伝(『止由気宮儀式帳』)では、雄略天皇の夢枕に天照大神が現れ、「自分一人では食事が安らかにできないので、丹波国の比沼真奈井(ひぬまのまない)にいる御饌の神、等由気大神(とようけのおおかみ)を近くに呼び寄せなさい」と言われた。例文帳に追加
According to the biography of the Outer Shrine of Ise ("Toyukegu Gishikicho"),Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) appeared by the Emperor Yuryaku's bedside, and told him to bring in Toyouke no Okami who was a Mike no Kami (god of foodstuffs) and lived in Hinuma-no-manai, Tanba Province because Amaterasu Omikami did not want to worry about her own food any more.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Yume
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (19件) |
夢由のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |