意味 | 例文 (26件) |
大古の英語
追加できません
(登録数上限)
「大古」を含む例文一覧
該当件数 : 26件
全長約200mの巨大古墳。例文帳に追加
It is a gigantic tumulus with the total length of 200 m.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1968年(昭和43年)に開封された元禄の大古酒のように279年まで行かなくとも、熟成期間100年を超した年代ものは一般に大古酒と呼ばれる。例文帳に追加
Aged sake, stored over 100 years is generally called daikoshu, needless to mention about 279 years of daikoshu from the Genroku period opened in 1968.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つづく5世紀の半ばには、各地に巨大古墳が築造されるようになる。例文帳に追加
There were numerous gigantic 'Kofun' (keyhole-shaped mounds) continuously built throughout Japan during the mid fifth century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは古墳時代前期に当たり、形式化された巨大古墳が築造された。例文帳に追加
That was the early Kofun period when formalized giant kofun were built.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
畿内地方に多くの巨大古墳が造営された。例文帳に追加
In Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto), a number of giant kofun (ancient burial mound) were built.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古墳時代にはいると山麓地帯には全長が200メートルを超える巨大古墳が造られた。例文帳に追加
In Kofun period, huge tumuli with the length of over 200m were constructed at the foot of mountains.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つまり、この二つの巨大古墳は地図上の北緯線上に造られていることが分かる。例文帳に追加
Therefore, these large burial mounds were constructed on line of north latitude on a map.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「大古」を含む例文一覧
該当件数 : 26件
大古酒(だいこしゅ/おおこしゅ)という語に関して、現在のところ明確には定義されていない。例文帳に追加
At present, there is no clear definition of the word "daikoshu (or okoshu)."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4世紀の後葉に河内平野に巨大古墳が約1世紀の間築造される。例文帳に追加
Furthermore, a gigantic 'Kofun' (tumulus) was built, taking nearly one century to construct on the Kawachi Plain by future generations of the regions subjects throughout the fourth century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神明山古墳・蛭子山古墳とともに日本海沿岸三大古墳といわれている。例文帳に追加
It is counted among the three great tumuli along the coastline of the Sea of Japan, together with the Shinmeiyama-kofun Tumulus and the Ebisuyama-kofun Tumulus.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
200メートル超す巨大古墳が前期後半には3基、中期には4基みられる。例文帳に追加
Three huge tumuli exceeding 200m in length were built in the latter half of the first half of the kofun period, and four such tumuli were also built in the middle era of the kofun period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2基の巨大古墳とその周囲の中・小形前方後円墳からなっている。例文帳に追加
It includes two huge tumuli surrounded by middle and small sized keyhole-shaped mounds.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古酒や大古酒といった語の定義は統一されていないようであるが、蔵人言葉では醸造年度を越したものはすべて「古酒」と呼ぶ。例文帳に追加
Terms such as kusu (well-cured sake) or vintage sake are not defined, and all sake that were brewed beyond the Jozonendo are called 'kusu' in brewery lingo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄の大古酒(げんろくのだいこしゅ)は1968年に長野県北佐久郡望月(もちづき)町で開封された、元禄時代に仕込まれたとされる日本酒。例文帳に追加
Genroku no Daikoshu is sake which is believed to be prepared in the Genroku era and took off a seal in Mochizuki-machi, Kitasaku County, Nagano Prefecture in 1968.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
製造から1年以上寝かしたものを『古物(ひねもの)』、2年以上は『大古(おおひね)』と呼ばれ珍重される。例文帳に追加
The somen aged for one year or longer is called "Hinemono" and the one aged for two years or longer called "Ohine," and they are prized for their rareness.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (26件) |
大古のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |