意味 | 例文 (12件) |
天拝川の英語
追加できません
(登録数上限)
「天拝川」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
全国各地から観光客や信者が天川村へ参拝に来る。例文帳に追加
Many of tourists and believers from all over the country visit Tenkawa Village to worship.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天和(日本)2年(1682年)7月11日、はじめて将軍徳川綱吉に拝謁。例文帳に追加
On August 13, 1682, he was granted an audience with shogun Tsunayoshi TOKUGAWA for the first time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天明元年(1781年)徳川家治に拝謁・叙任するが、天明3年(1783年)、23歳で早世した。例文帳に追加
He was granted an audience with Ieharu TOKUGAWA and appointed in 1781, but died young at the age of 23 in 1783.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大峯山寺本堂へは、吉野山からの尾根道もあるが、一般の参拝者は麓の天川村洞川(どろがわ)温泉から山上ヶ岳を登る。例文帳に追加
There is a mountain path leading from Mt. Yoshino to the Ominesan-ji Temple main hall but visitors generally ascend from the Amakawa-mura Dorogawa hot springs at the foot of Mt. Sanjo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月、皇極天皇が南淵の川辺で四方を拝して雨を祈ったところ、たちまち雷雨となり、5日間続いた。例文帳に追加
In August, as soon as Empress Kogyoku prayed for rain by bowing to all directions along the river in Minamibuchi, thunder started rumbling and it kept raining for five days.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌26日の朝、朝明郡の迹太川の岸で大海人皇子が天照大神を拝しているときに、路益人が来て「関で止められていたのは山部王・石川王ではなく、大津皇子だった」と報告した。例文帳に追加
The following morning on 26th, when Prince Oama was worshipping Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) at the bank of Toho-gawa River in Asake-no-kori county, MICHI no Masuhito arrived and reported that "the prince kept at the checkpoint was neither Yamabe no Okimi (Prince Yamabe) or Ishikawa no Okimi (Prince Ishikawa), but Prince Otsu."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一部には、靖国神社や護国神社、大宰府天満宮、日光東照宮、湊川神社などといった、天津神や国津神などではなくもともと天皇の臣下であった臣民(人間)を祭神とする神社に関しては、親拝ではなく単に行幸と呼ぶべきであるとの意見もある。例文帳に追加
Some people maintain that emperors' visits to the shrines such as the Yasukuni-jinja Shrine, the Gokoku-jinja shrine, the Dazaifu-tenmangu Shrine, the Nikko Toshogu Shrine and the Minatogawa-jinja Shrine which embrace as enshrined deities the subjects (human beings) originally under the emperors unlike Amatsu-kami (heavenly gods) or Kunitsu-kami (god of the land) should be called simply gyoko (emperors' visit) instead of shinpai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「天拝川」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
この時に天皇が拝される神々・天皇陵は伊勢神宮、天神地祇、神武天皇・先帝三代(明治天皇の伏見桃山陵、大正天皇の武蔵陵墓地、昭和天皇の武蔵陵墓地)の各山陵、武蔵国一宮(氷川神社)・山城国一宮(賀茂別雷神社と賀茂御祖神社)・石清水八幡宮・熱田神宮・鹿島神宮・香取神宮である。例文帳に追加
The Imperial mausoleums and Gods the Emperor prays for are, the Ise-jingu Shrine, Tenjin Chigi/all gods, Emperor Jimmu, former three Emperor's mausoleum (Fushimi Momoyama Imperial Mausoleum of Emperor Meiji, Musashi Imperial mausoleum of Emperor Taisho, Musashi Imperial mausoleum of Emperor Showa), Ichi no miya Shrine in Musashi Province (Hikawa-jinja Shrine), Ichi no miya Shrine in Yamashiro Province (Kamowake ikazuchi-jinja Shrine and Kamo mioya-jinja Shrine), Iwashimizu Hachimangu Shrine, Atsuta-jingu Shrine, Kashima-jingu Shrine and Katori-jingu Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関ヶ原の戦いの後の1602年には、秀吉未亡人・高台院や後陽成天皇に拝謁し、豊国神社(京都市)に詣でて徳川氏が豊臣氏に敵意がないことを示した。例文帳に追加
In 1602, after the Battle of Sekigahara, she had an audience with the widow of Hideyoshi, Kodaiin and Emperor Goyozei, and visited Toyokuni-jinja Shrine (Kyoto City) to show that the Tokugawa clan had no hostility toward the Toyotomi clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄10年(1697年)閏2月6日には有栖川宮幸子女王が入内があり、東山天皇からその慶賀として京都所司代としては異例の従四位上へ昇進させてもよいという叡慮が長重にあったが拝辞している。例文帳に追加
On February 26th in 1697, Arisugawa no Miya Sachiko Queen entered the Imperial Palace and, as a gift to celebrate this entrance, the Emperor Higashiyama presented permission for Nagashige to be promoted to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) this being irregular for a Kyoto-shoshidai, however, Nagashige humbly turned it down.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木沢長政の死後、同じ頃に死去した兄・長信の後を受けて山城郡代となり、細川氏綱やこれと結ぶ畠山政国らとの戦いに参加する一方、天文15年には晴元に従って後奈良天皇に拝謁している。例文帳に追加
After the death of Nagamasa KIZAWA, he succeeded the position of the Yamashiro Gundai of his elder brother, Naganobu and took part in the war against Ujitsuna HOSOKAWA and Masakuni HATAKEYAMA, who was united with Ujitsuna, on one hand, and had an audience with the Emperor Gonara following Harumoto in 1547, on the other.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、既に他界していたため、やむをえずその息子三条西実条と猷妹の縁組をし、公卿三条西家の娘として参内する資格を得、後水尾天皇や中宮徳川和子に拝謁、また従三位の位と「春日局」の称号、および天杯をも賜る。例文帳に追加
Kinkuni had already died, however, so she had no choice but to become a sister of Kinkuni's son Saneeda SANJONISHI instead; with this she was now qualified, as a full member of the aristocratic Sanjonishi family, to visit the palace, and succeeded in having an audience with Emperor Gomizunoo and with the Chugu (the second consort of an emperor) Kazuko TOKUGAWA, and was subsequently awarded the name 'Kasuga no Tsubone' and given the Junior Third Rank at court, and moreover was honored with tempai (sake given by the Emperor).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (12件) |
天拝川のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |