意味 | 例文 (825件) |
契約で定めるの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Stipulate in a contract
「契約で定める」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 825件
4 移転会社は、第一項の契約において、当該契約により移転するものとされる保険契約について、契約条項の軽微な変更で保険契約者の不利益とならないものを定めることができる。例文帳に追加
(4) In an Agreement under paragraph (1), the Transferor Company may stipulate minor changes to the clauses of the insurance contracts to be transferred under the Agreement, so long as such changes are not disadvantageous to the Policyholders.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十三条 相互会社は、剰余金の分配のない保険契約その他の内閣府令で定める種類の保険契約について、当該保険契約に係る保険契約者を社員としない旨を定款で定めることができる。例文帳に追加
Article 63 (1) A Mutual Company may, by a provision in its articles of incorporation, exclude from its membership the holders of non-participating policies or any other class of insurance policy specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百五十四条 保険会社等は、次に掲げる場合に該当する場合には、合併契約において、当該保険会社等に係る保険契約(特定契約を除く。)について契約条件の変更を定めることができる。例文帳に追加
Article 254 (1) An Insurance Company, etc., may, in the cases that fall under the following listed cases, specify Modifications of Contract Conditions with regard to insurance contracts (excluding Specified Contracts) pertaining to that Insurance Company, etc., in merger agreements:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ライセンス契約期間の終了(満了)時については、ユーザーのライセンス契約終了時の債務を契約内容として明示的に定めることが可能であるため、ユーザーの負う義務はその契約内容に従うこととなる。例文帳に追加
The duty of the user at the expiry of the term of the license agreement can be expressly defined as "contractual obligations". The duty of the user for contractual obligations is exclusively confined to such stipulated obligations.発音を聞く - 経済産業省
ライセンス契約に関する更なる規定は,政令で定める。例文帳に追加
Further provisions concerning license agreements shall be regulated by a Government Regulation.発音を聞く - 特許庁
150.2ライセンス契約は,庁に提出する。庁は,当該契約の内容を秘密に保つが,当該契約を記録するとともに提出があったことを公示する。ライセンス契約は,記録されるまでは第三者に対して効力を生じない。ライセンス契約を記録するための手続については,規則で定める。例文帳に追加
150.2. A license contract shall be submitted to the Office which shall keep its contents confidential but shall record it and publish a reference thereto. A license contract shall have no effect against third parties until such recording is effected. The Regulations shall fix the procedure for the recording of the license contract. - 特許庁
2 契約者配当に充てるための準備金の積立てその他契約者配当に関し必要な事項は、内閣府令で定める。例文帳に追加
(2) A Cabinet Office Ordinance shall specified how to fund the reserve for policy dividends as well as any other necessary matter pertaining to Policyholder dividends.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「契約で定める」に類似した例文 |
|
契約で定める
to make a contract―enter into an agreement―close a bargain―strike a bargain―(with any one)
a contract without consideration
「契約で定める」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 825件
三 特定資産の譲受けに係る予約その他の内閣府令で定める契約の契約書の副本又は謄本例文帳に追加
(iii) a duplicate or a copy of the written contract pertaining to a pledge to receive a transfer of Specified Assets or any other contract specified by a Cabinet Office Ordinance;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 組合契約(民法第六百六十七条の組合契約をいう。)の出資の持分(内閣府令で定めるものを除く。)例文帳に追加
(i) an equity investment in a Partnership Contract (meaning a partnership contract as set forth in Article 667 of the Civil Code) (excluding those specified by a Cabinet Office Ordinance);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 匿名組合契約(商法第五百三十五条の匿名組合契約をいう。)の出資の持分(内閣府令で定めるものを除く。)例文帳に追加
(ii) an equity investment in an Silent Partnership Agreement (tokumei kumiai keiyaku) (meaning a silent partnership agreement under Article 535 of the Commercial Code) (excluding those specified by a Cabinet Office Ordinance);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 特定目的信託契約の期間及び特定目的信託契約の期間に関する事項として内閣府令で定める事項例文帳に追加
(i) the period of the Specific Purpose Trust Contract and the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the period of the Specific Purpose Trust Contract;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 第二百十六条の規定に違反して、商品取引所の定める受託契約準則によらないで受託契約を締結した者例文帳に追加
(v) A person who, in violation of the provisions of Article 216, has concluded a Brokerage Contract without following the brokerage contract rules provided by a Commodity Exchange発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 前各号に掲げるもののほか、技術導入契約の締結等に係る契約の条項その他主務省令で定める事項例文帳に追加
(v) In addition to what is listed in each of the preceding items, the clauses of the contract pertaining to the conclusion of a technology introduction contract, etc. and other matters specified by an ordinance of the competent ministry.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五第二百十六条の規定に違反して、商品取引所の定める受託契約準則によらないで受託契約を締結した者例文帳に追加
(v) A person who, in violation of the provisions of Article 216, has concluded a consignment contract without following the brokerage contract rules provided by a Commodity Exchange発音を聞く - 経済産業省
第十六条の二 貸金業者は、貸付けに係る契約(極度方式基本契約及び極度方式貸付けに係る契約を除く。)を締結しようとする場合には、当該契約を締結するまでに、内閣府令で定めるところにより、次に掲げる事項を明らかにし、当該契約の内容を説明する書面を当該契約の相手方となろうとする者に交付しなければならない。例文帳に追加
Article 16-2 (1) A Money Lender shall, in concluding a loan contract (excluding Basic Contracts for Revolving Credit Loans and contracts for Revolving Credit Loans), deliver documents that disclose the following matters and explain the details of said contract to the person who intends to be the counterparty thereto by the time of conclusion thereof, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (825件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「契約で定める」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |