小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

妙摩の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加

日英固有名詞辞典での「妙摩」の英訳

妙摩

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
たえまTaemaTaemaTaemaTaema

「妙摩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

見護祈祷(毎月15日)例文帳に追加

Myoken Gomakito (ritual of consecrated fire dedicated to Myoken Bosatsu) (15th of every month)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし鳩羅什はこれを『法蓮華経』と訳し直した。例文帳に追加

But, later, Kumaraju (one of the greatest Chinese translators of original sutra into Chinese) retranslated this to "Myohorenge-kyo."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羅什(くまらじゅう)訳『法蓮華経』を所依の経典とする。例文帳に追加

It is based on "Myohorenge-kyo" (Saddharmapundariika-sutra, Miaofa Lianhua-jing, the Lotus Sutra) which was translated by Kumaraju (Kumaarajiiva).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羅什(クマーラ・ジーヴァ)が漢字に翻訳した法華経一部八巻二十八品の題目(題名)は、「法蓮華経」の五字である。例文帳に追加

Nichiren chant (title) of Hoke-kyo Sutra Part 1, Volume 8, Chapter 28, which Kumaraju translated into Chinese characters, consists of five letters, 'Myohorenge-kyo (妙法蓮華経).'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

須呵提(しゅかまだい)、蘇珂帝(そかばってい)、須提(しゅまだい)、須題などと音表され、安楽、極楽、楽などと訳出された。例文帳に追加

The transcript was written as Shukamadai, Sokabattei, Shumadai and so on, and was translated as Anraku, Gokuraku, Myoraku, and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唯一、鳩羅什が訳出した法華経(法蓮華経)にのみ見出されるものである。例文帳に追加

It is found only in the Lotus Sutra (Myohorenge-kyo) translated by Kumaraju.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日蓮教学の法華宗は、この経の題目(題名)の「法蓮華経」(鳩羅什漢訳本の正式名)の五字を重んじ、南無法蓮華経(五字七字の題目)と唱えることを正行(しょうぎょう)とする。例文帳に追加

The Hokke sect of Nichiren studies (教学) placed high value on the five letters of 'Myohorenge-kyo (妙法蓮華経)' in this sutra's title (a formal title of the sutra translated by Kumaraju in Chinese) and considered the recitation of Namu myohorenge-kyo (a chant of five letters or seven letters) as 正行.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「妙摩」の英訳

妙摩

読み方意味・英語表記
すなま

) Sunama

たえま

) Taema

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「妙摩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

『法華玄義』序には「者褒美不可思議之法也」、『維経』仏国品では「以斯法済群生」、また『法華経』方便品に「我法難思」、『涅槃経』名字功徳品「所説の種々の法、秘密深奥蔵門、悉くみなこの大般涅槃に入る」などとある。例文帳に追加

"Hokke gengi" (subtle and profound essentials of the Lotus Sutra) mentions in its introduction that Myosha (skilled men) are rewarded with mysterious dharma; "Yuimagyo" (Vimalakirti Sutra) mentions in its Bukkokuhon that public people may be rescued by this Myoho (supreme dharma); "Hokekyo" mentions in its Hobenhon that Homyo (supreme dharma) is difficult to understand; "Nehangyo" (the Nirvana Sutra) mentions in its Myoji-kudokuhon that any Myoho dharma of various theories, as well as any secrecy kept deep in warehouses, are all destined to enter the Great Nirvana.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この経典に対する漢訳は十六種類が行われたとされるが、完訳が現存するのは『正法華経』(竺法護訳、2世紀)、『』(鳩羅什訳、5世紀)、『添品法蓮華経』(闍那崛多・達磨笈多共訳、7世紀)の三種である。例文帳に追加

It is said that there were 16 kinds of translations to Chinese for this sutra, but currently the following three translations remain complete: "the Lotus Sutra" (translated by Hogo JIKU, Zhu Fahua in the second century), ""(translated by Kumaraju in the fifth century), "妙法蓮華経"(translated by Jnana-gupta and Dharmagupta in the seventh century).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「正法山心寺」の山号寺号は宗峰が命名したもので、釈尊が嗣法の弟子・訶迦葉(まかかしょう)に向かって述べた「正法眼蔵涅槃心」(「最高の悟り」というほどの意味)という句から取ったものである。例文帳に追加

The temple's full title 'Shobozan Myoshin-ji' was given by Shuho and derived from the words 'Shoho ganzo nehan myoshin' (approximately meaning 'ultimate enlightenment') spoken by Shaka to his disciple Mahakasyapa.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、鳩羅什訳『法蓮華経』観世音菩薩普門品第二十五は観音経として普及している。例文帳に追加

Moreover, Kanzeon Bosatsu Fumonhon No. 25 of "Myohorenge-kyo," as translated by Kumaraju, has become widespread as the Kannon-gyo sutra.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国浙江省に有る天台山国清寺の智顗(天台大師)は、鳩羅什の『法蓮華経』を所依の経典とした。例文帳に追加

Chigi (Tendai Daishi) of Tendai-san Kokusei-ji Temple in Zhejiang, China, depended on the sutra "Myohorenge-kyo" written by Kumaraju.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりわけ鳩羅什(くまらじゅう)の手が入ったと言われる漢訳「法蓮華経」を最もすぐれた翻訳とした。例文帳に追加

Especially, he considered that "Myohorenge-kyo" ("Miaofa Lianhua-jing" commonly translated as "the Lotus Sutra") which was said to have been translated into Chinese by Kumaraju (Kumaarajiiva) was the best translation.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

な寸法のばらつきや耗に影響されずに、常に安定して吸込グリルを開いた状態に保持できるようにする。例文帳に追加

To always hold a suction grill stably in an opened state without being affected by delicate variations of dimensions and wears. - 特許庁

例文

漢訳仏典圏では、鳩羅什訳の『法蓮華経』が、「最も優れた翻訳」として、天台宗教学や多くの宗派の信仰上の所依として広く用いられており、「法華経」は「法蓮華経」の略称として用いられる場合もある。例文帳に追加

In the countries where Buddhism sutras were translated into Chinese, "Myohorenge-kyo" (translated by Kumaraju) was considered to be 'the best translation' and was used as the essential sutra for Tendai sects and many other sects, so that the name 'Hokke-kyo sutra' is in some cases used as an abbreviation for 'Myohorenge-kyo.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「妙摩」の英訳に関連した単語・英語表現

妙摩のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2021 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS