小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 宗意原の英語・英訳 

宗意原の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加

JMnedictでの「宗意原」の英訳

宗意原

読み方意味・英語表記
そいば

地名) Soibara

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。


「宗意原」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

道統とは小笠の弓・馬・礼の三法の総取り仕切り役の正統継承を味し、「家」にあたる。例文帳に追加

This formal handing down of the position of the person in charge of the three arts of archery, horsemanship and courtesy of Ogasawara-ryu school is known as Doto, equivalent to 'Soke'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道統とは小笠の弓・馬・礼の三法の総取り仕切り役の正統継承を味し、一般用語では「家」にあたる。例文帳に追加

Doto means the formal succession of responsibility for the three arts of archery, horsemanship and courtesy, and is equivalent to the more common 'Soke'.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連歌師でもあった西山因のほか、浮世草子作者でもある井西鶴、京の菅野谷高政、江戸の田代松らが活躍した。例文帳に追加

Soin NISHIYAMA, who also wrote Renga (linked verse), Saikaku IHARA, who also wrote Ukiyo Zoshi (stories of the floating world), Takamasa SUGANOYA of Kyo (Kyoto), Shoi TASHIRO of Edo and others actively participated.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、光琳の絵には『風神雷神図』『槙楓図』のように達の画に基づいて描かれたものがあることから、光琳が達に学ぶ識のあったことは間違いない。例文帳に追加

However, some of Korin's paintings, such as the Fujin Raijin-zu (Wind God and Thunder God Screen) and Maki Kaede-zu (picture of Chinese black pine and maple trees), are based on Sotatsu's original drawing, and there is no doubt that Korin had consciously learned from Sotatsu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は「行家義経に同して天下を乱さんとする凶臣」である平親・高階泰経ら12名の解官、議奏公卿10名による朝政の運営(九条兼実・徳大寺実定・三条実房・藤家・中山忠親・藤実家・源通親・吉田経房・藤雅長・藤兼光)、兼実への内覧宣下だった(『吾妻鏡』12月6日条、『玉葉』12月27日条)。例文帳に追加

The demand consisted of the removal of 12 'evil subjects trying to disturb the world in agreement with Yukiie and Yoshitsune' such as TAIRA no Chikamune and TAKASHINA no Yasutsune, governmental management by the Imperial Court by 10 giso kugyo (Noble Council) (Kanezane KUJO, Sanesada TOKUDAIJI, Sanefusa SANJO, FUJIWARA no Muneie, Tadachika NAKAYAMA, FUJIWARA no Saneie, MINAMOTO no Michichika, Tsunefusa YOSHIDA, FUJIWARA no Masanaga, and FUJIWARA no Kanemitsu), and the Imperial edict of inspection to Kanezane (the item of December six of "Azuma Kagami" [The Mirror of the East], the item of December 27 of "Gyokuyo" [Diary of Kanezane KUJO]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他の公卿は「張本人を差し出すように要求して、拒否されてから官軍を派遣するべきだ」と慎重論を唱え、右大臣・九条兼実、左大臣・藤もこれに同した。例文帳に追加

Other Kugyo proposed a more cautious response, saying 'Let us demand that Kofuku-ji temple turn over the ringleaders of the rebellion, and if they refuse to do so, then is the time to dispatch a government army,' a view that was supported by both the Minister of the Right, Kanezane KUJO, as well as the Minister of the Left, FUJIWARA no Tsunemune.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後約10年間は閉塞状態であったが、白河天皇の向で昇殿を許されたが、中御門右大臣・藤忠はその日記『中右記』承徳2年10月23日条に「義家朝臣は天下第一武勇の士なり。例文帳に追加

For the next ten years he was under house arrest, but he was allowed to visit the imperial palace with Emperor Shirakawa's consent, although Udaijin (Minister of the Right) Nakamikado, also as known as FUJIWARA no Munetada, wrote in his diary, "Chuyu-ki" (dated October 23, 1099), 'Minamoto no Asomi (second highest of the eight hereditary titles) is the Emperor's best and bravest bushi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「宗意原」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

結局、外記の清頼業らの「内示だけにとどめて、最終決定は新天皇が即位してから除目で行うべきだ」という見が賛同を集めたことで、経もやむを得ず発言を撤回した(『玉葉』同日条)。例文帳に追加

Finally, KIYOHARA no Yorinari, who was Geki (Secretary of the Grand Council of State) opined that the 'Decision should be limited to preliminary showing and the final decision shall be made by Jimoku after enthronement of the new emperor' which was met with approval by many members, and Tsunemune unwillingly withdrew his proposal (Article for the same day in "Gyokuyo").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

挙兵の動機について、『平家物語』では仲綱の馬を巡って清盛の三男の平盛がひどい侮辱を与えたことが因であるとし、頼政は武士の地から挙兵を決して夜半に以仁王の邸を訪ね、挙兵をもちかけたことになっている。例文帳に追加

According to the "Heike Monogatari," Yorimasa decided to stand against Kiyomori because TAIRA no Munemori, third son of Kiyomori, severely insulted Yorimasa on a matter related to a horse of Nakatsuna; Yorimasa decided to raise an army against the Taira clan out of the pride of samurai and visited Prince Mochihito's residence during the night to encourage him to stand up against Kiyomori.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし実際には、その政治手腕に対する周囲の評価は低く、権中納言就任にあたっては藤伊通が抗議の味で致仕しているし、1133年に死去した際には、藤忠の日記『中右記』の中で「無才の人、納言に昇るはいまだかつてあらず」と非難されている。例文帳に追加

In fact, he was evaluated as having poor political skill, thus when he assumed the position of Gon Chunagon, FUJIWARA no Koremichi resigned from his post in protest, and when he died in 1133, FUJIWARA no Munetada attacked him in "Chuyuki" (diary written by FUJIWARA no Munetada) saying that an 'Incapable person should never have assumed the position of Nagon'.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち「八」の中にキリシタンを加えているのも含め、イエズス会を本願寺や金剛峯寺と同様に、信仰の保護と所領の給付と引換に秀吉による政治的支配に服属させる図があったと考えられており、歴史学者の安野眞幸は「キリスト教のイデオロギーと秀吉政権の統一思想との衝突」が因ではなかったかと述べている。例文帳に追加

That is, including Christians in the addition of 'eight schools and nine schools,' it was probably intended to place the Society of Jesus under Hideyoshi's political dominance in exchange for protection of faith and grant of a domain as in the case of Hongan-ji Temple and Kongobuji Temple, and Historian Masaki ANNO said that the cause could be 'a conflict between the Christian ideology and the unification concept of the Hideyoshi regime.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が左少弁・藤行隆を呼んで、高倉に議定の見を奏聞しようとしたところ、隆季は「興福寺別当・権別当が衆徒を制止できないと言い切っているのに、どうして使者を派遣する必要があるのか。例文帳に追加

Just as Tsunemune summoned the Sashoben (third-ranked officer of the left) FUJIWARA no Yukitaka and was about to have him go to retired emperor Takakura to report the consensus opinion of the meeting, Takasue protested, saying 'Why is it necessary to send a messenger to Kofuku-ji temple when the head priest and his deputy will simply keep saying that they are unable to control the assembled clergy?発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その官物未進の決着に10年がかかるが、それがやっと完済できたのかどうかは記録が無いが、その合格は内大臣藤忠の日記である中右記・承徳2年正月23日条には「件事依有院御気色也」、つまり白河法皇の向であったことが記されている。例文帳に追加

It took ten years to finalize the unpaid tax issue and although there is no written record of its settlement, Yoshiie's passing of the zuryo-kokka-sadame is mentioned in the January 23, 1098 entry of FUJIWARA no Minetada' diary "Chuyu-ki," 'things went the Emperor's way,' indicating it was the Emperor's will.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の『小右記』によれば、朝廷の会議での多数見が関白藤頼通の反対によって否認されて頼通が支持した少数見による方策が実施されたケースがあり、時代が下って鎌倉幕府でも評定衆が全員一致で反対した日蓮に対する恩赦が決裁者である執権北条時によって実施されたケースがある。例文帳に追加

According to the "Shoyuki (Diary of FUJIWARA no Sanesuke)" in the Heian period, there was a case where the major opinion in the conference of the Imperial court was denied by the opposition of FUJIWARA no Yorimichi, a chief adviser to the Emperor, and another minor opinion supported by Yorimichi was implemented, and in another case more recently, amnesty for Nichiren, which was opposed by all hyojoshu (chamber of government affairs and justice) in the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), was implemented by Tokimune HOJO, a regent to the shogunate, who was the odd man.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

糾法とは弓と馬を味し、七代目の小笠は南北朝時代(日本)に後醍醐天皇に仕え「弓馬の妙蘊に達し、かつ礼法を新定して、武家の定式とするなり」という御手判を賜り、このとき「弓・馬・礼」の三法をもって小笠流とする武家作法としてのその位置づけが確立。例文帳に追加

"Kyuho" was defined as archery and horsemanship, and the 7th head of the clan, Sadamune OGASAWARA, who served Emperor Godaigo during the period of the Northern and Southern Courts, was asked by the Emperor 'to improve archery and horsemanship skills and to set new standards for manners, which samurai families should follow'; it was at this time that the Ogasawara school's three arts of 'archery, horsemanship and courtesy' were established as samurai manners.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る



宗意原のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「宗意原」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS