意味 | 例文 (21件) |
「宗治」を含む例文一覧
該当件数 : 21件
秀吉は清水宗治の篭る備中高松城を包囲して毛利氏と対陣していた。例文帳に追加
Hideyoshi had been confronting with the Mori clan, while his troop had been enveloping the Takamatsu-jo Castle in Bicchu Province in which Muneharu SHIMIZU holed up.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、宗治ら4人は秀吉から差し向けられた小舟に乗って秀吉の本陣まで漕ぎ、杯を交わした。例文帳に追加
Subsequently, Muneharu and three others boarded the boat sent by Hideyoshi, rowed to his headquarters, and had a drink together.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、高松城主・清水宗治と対峙していた真柴久吉は、これを知ると宗治を切腹させ、急ぎ小梅川(史実の小早川)と和睦を成立させる。例文帳に追加
On the other hand, Hisayoshi MASHIBA who faced off against the Takamatsu castellan, Muneharu SHIMIZU ordered hara-kiri and immediately made peace with Kobaigawa (from historical fact, Kobayakawa).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉は備中高松城で対峙していたが、清水宗治の申し出を受諾し、6月4日には備中高松城は宗治の自刃によって開城されるはずであった。例文帳に追加
Hideyoshi had been confronting with the enemy near Takamatsu-jo Castle in Bicchu Province, which would have been surrendered to Hideyoshi on June 4 with Muneharu SHIMIZU committing jijin (suicide by the sword), as this arrangement had been accepted by Hideyoshi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毛利方は清水宗治に対して救援の不可能なことと、秀吉に降伏するべきという旨を伝えたが、宗治は自分の命を城とともにしたいとしてこれを拒否する。例文帳に追加
Mori told Muneharu SHIMIZU that they were unable to rescue him and that he should surrender to Hideyoshi, but Muneharu refused to accept it, saying he would share his fate with the castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4日に堀尾吉晴・蜂須賀正勝を立会人にして宗治の自刃の検分を行い、後始末の後に5日から6日にかけて撤兵した。例文帳に追加
On June 4, Muneharu's jijin was confirmed by Yoshiharu HORIO and Masakatsu HACHISUKA as eye witnesses, and Hideyoshi withdrew his forces from June 5 to 6 after settling the aftermath.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉は毛利方と和睦を結び、清水宗治の切腹を見届けた後、明智光秀を討つために軍を京へ返した。例文帳に追加
Hideyoshi made a peace treaty with Mori, and after he confirmed the seppuku of Muneharu SHIMIZU, sent his troops back to Kyoto to beat Mitsuhide AKECHI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- 履歴機能過去に調べた
単語を確認! - 語彙力診断診断回数が
増える! - マイ単語帳便利な
学習機能付き! - マイ例文帳文章で
単語を理解!
「宗治」を含む例文一覧
該当件数 : 21件
城を守るのは知将・清水長左衛門尉宗治で、3000余りの兵が立てこもり、容易には攻め落とせる状況ではなかった。例文帳に追加
Chozaemon no jo Muneharu SHIMIZU, a resourceful man, was in charge of the castle with about 3,000 soldiers inside, which made it a difficult castle to conquer.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、秀吉はこれを拒否して「五国割譲と城主・清水宗治の切腹」を要求したため、交渉はいったん物別れに終わった。例文帳に追加
But Hideyoshi declined it and demanded 'the cession of the five countries and the seppuku of Muneharu SHIMIZU,' which failed to produce an agreement.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清水宗治は秀吉から贈られた酒と肴で別れの宴を行い、城内の清掃などを家臣に命じ、身なりを整えた。例文帳に追加
Muneharu SHIMIZU held a parting feast with the sake and sakana (appetizers taken with alcoholic drinks) given by Hideyoshi, ordered his vassals to clean up the castle grounds, and dressed himself up.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正10年(1582年)には備中国に侵攻し、毛利方の清水宗治が守る高松城(備中国)を水攻めに追い込んだ(高松城の水攻め)。例文帳に追加
In 1582 Hideyoshi invaded Bicchu province and flooded Takamatsu Castle (Bicchu Province), which Muneharu SHIMIZU of MORI's side protected (Mizuzeme against Takamatsu Castle).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟に別所宗治、別所重家(旗本、新井別所氏祖、家禄美濃5郡1000石)、別所信範、福島正之。例文帳に追加
His brothers were: Muneharu BESSHO; Shigeie BESSHO (hatamoto (direct retainers of the Edo bakufu), founder of the Arai-Bessho clan, Karoku (hereditary stipend) of 1,000 koku in the five district of Mino Province); Nobunori BESSHO; and Masayuki FUKUSHIMA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
備中高松城の戦い(びっちゅうたかまつじょうのたたかい)は、天正10年(1582年)に織田信長の命を受けて家老の豊臣秀吉が毛利氏の高松城(備中国)(城主:清水宗治)を攻略した戦い。例文帳に追加
The Battle of Bitchu Takamatsu-jo Castle was a battle in 1582 in which, on the order of Nobunaga ODA, his karo (retainer) Hideyoshi TOYOTOMI conquered Takamatsu-jo Castle, owned by Muneharu SHIMIZU, in Bitchu Province in the territory of the Mori clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のち直家と結んだ毛利氏により三村氏は滅ぼされ(備中兵乱)、その傘下であった城主の多くは毛利氏を頼ったが、その一人が清水宗治である。例文帳に追加
In a disturbance in the Bitchu area, the Miura clan was defeated by the Mori clan, cooperated with Naoie, after which many lords of a castle under the Mimura clan went to the Mori clan for help, one of whom was Muneharu SHIMIZU.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌6月4日に秀吉は安国寺恵瓊を呼び、割地を河辺川(高梁川)と八幡川以東とし、清水宗治自刃を和睦条件として提示した。例文帳に追加
On the following day, 3 July, Hideyoshi called Ekei ANKOKUJI, divided the land between Kawabe-gawa River, or Takahashi-gawa River, and Yahata-gawa River, and proposed the jijin (suicide by the sword) of Muneharu SHIMIZU as a condition for reconciliation.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (21件) |
|
宗治のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。
Copyright © 2021 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |

-
1apple
-
2beforehand
-
3前もって
-
4expect
-
5leave
-
6appreciate
-
7roar
-
8awesome
-
9present
-
10apply
