意味 | 例文 (88件) |
宝白の英語
追加できません
(登録数上限)
「宝白」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 88件
白楽天詩巻-(白氏詩巻)(国宝)東京国立博物館蔵例文帳に追加
"Hakurakuten shikan" (Hakushi shikan) (national treasure) is stored among the collection of Tokyo National Museum.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
並河靖之七宝記念館 白川筋例文帳に追加
Namikawa Cloisonne Museum of Kyoto: Shirakawasuji発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紅白梅図 六曲屏風 MOA美術館蔵(国宝)例文帳に追加
Red and White Plum Blossoms (six panel folding screen), MOA Museum of Art (National Treasure)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三体白氏詩巻-(国宝)正木美術館蔵例文帳に追加
Santai hakushi shikan (designated as a National Treasure): A collection of semi-formal poems on white paper, preserved at the Masaki Art Museum.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝永4年(1707年)11月関白に就任する。例文帳に追加
In November 1707, he assumed the position of Kanpaku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「宝白」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 88件
後嵯峨院本白氏詩巻-(国宝)正木美術館蔵例文帳に追加
"Gosaga-in hon Hakushi shikan" (national treasure) is stored among the collection of Masaki Art Museum.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月6日-湖山~宝木間に白兎仮停車場開業。例文帳に追加
July 6: The Hakuto temporary station commenced operation in the Koyama - Hogi section.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白兎仮停車場-末恒~宝木間(241.6km)例文帳に追加
Hakuto temporary station: Suetsune - Hogi section (241.6 km)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白水阿弥陀堂(福島県いわき市、国宝)例文帳に追加
Shiramizu Amida-do Hall (Iwaki City, Fukushima Prefecture, a national treasure)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝飾品用白色系および淡色系金合金例文帳に追加
WHITE AND LIGHT COLORED GOLD ALLOY FOR JEWEL - 特許庁
もとは白麻紙の横巻で高野山宝亀院の蔵であった。例文帳に追加
Originally, this calligraphic product was written on white asa (hemp) paper that could be scrolled laterally, and was owned by Hoki-in Temple in Mt. Koya.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
インジウムを含有する宝飾品用硬化白金合金及び製品例文帳に追加
INDIUM-CONTAINING HARDENED PLATINUM ALLOY FOR JEWEL, AND PRODUCTS - 特許庁
意味 | 例文 (88件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |