小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

宮古町の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「宮古町」の英訳

宮古町

地名
読み方英語
みやふるまちMiyafurumachi

「宮古町」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5



例文

三 船舶であつて、北緯二十三度、東経百二十一度、北緯二十六度及び東経百二十三度の線により囲まれた本邦外の地域を出発して沖縄県石垣市、宮古島市、宮古郡多良間村、八重山郡竹富又は八重山郡与那国にある出入国港に到着する場合 到着前例文帳に追加

(iii) In the event that a vessel departs from an area outside Japan defined by the lines of 23 degrees north latitude, 121 degrees east longitude, 26 degrees north latitude, and 123 degrees east longitude and arrives at a port of entry or departure in Ishigaki City, Miyakojima City, or Tarama Village in Miyako County, Taketomi Town in Yaeyama County, or Yonakuni Town in Yaeyama County, Okinawa Prefecture: before arrival.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(奈良県史料『大和志料』によると黒田ではなく同宮古であるとか、「いおと」という読みから同字伊与戸に置かれたとする説がある。)例文帳に追加

(According to the "Yamato Shiryo," the historical sources of Nara Prefecture, one suggestion is that it was located in not Kuroda but aza Miyako [Miyako block] in the same town, and the other suggestion is that it was located in Iyoto in the aza guessing from the pronunciation 'i-o-to.')発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道函館市の津軽海峡沿岸~亀田半島沿岸(旧南茅部)~室蘭市周辺(噴火湾を除く)、青森県三厩~岩屋、岩手県宮古市重茂、サハリン南西部、沿海州、朝鮮半島東北部に生育する。例文帳に追加

It grows in the area from the Tsugaru Straits through the coasts of Kameda Peninsula (former Minamikayabe-cho Town) of Hakodate City to Muroran city (except the Funka Bay) in Hokkaido, on the coasts from Minmaya to Iwaya, Aomori Prefecture, on the coasts of Omoe, Miyako City, Iwate Prefecture, the southwestern Sakhalin, Enkai shu ([Russian] maritime provinces) and the northeastern part of the Korean peninsula.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城県仙台市(平成23年4月22日)、福島県相馬市、新地及びいわき市(平成23年4月27日)、岩手県宮古市、釜石市、大船渡市及び宮城県仙台市(平成23年4月28日)、岩手県及び宮城県内(平成23年4月29日~5月5日)例文帳に追加

Sendai-shi (city), Miyagi prefecture (April 22, 2011); Soma-shi (city), Shinchi-machi (city), and Iwaki-shi (city), Fukushima Prefecture (April 27, 2011); Miyako-shi (city), Kamaishi-shi (city), Ofunato-shi (city), Iwate Prefecture; Sendai-shi (city), Miyagi Prefecture (April 28, 2011); within Iwate Prefecture and Miyagi Prefecture (from April 29 to May 5, 2011). - 厚生労働省

例文

古墳時代前期では、椿井大塚山古墳の36面、奈良県広陵の新山古墳の34面、佐味田宝塚古墳の約30面、大和天神山古墳の23面、大阪羽曳野市の御旅山古墳の22面、紫金山古墳の12面、岡山県備前市の鶴山古墳の30面、備前車塚の13面、愛知県犬山市の東之宮古墳の11面、桜井茶臼山古墳の13面(盗掘を逃れた数)などが出土した。例文帳に追加

In the early Tumulus period, the following were excavated: 36 mirrors from Tsubaiotsukayama Tumulus, 34 from Shinyama Tumulus in Koryo-cho, Nara Prefecture, about 30 from Samida Takarazuka Tumulus, 23 from Yamato Tenjinyama Tumulus, 22 from Otabiyama Tumulus in Habokino City, Osaka Prefecture, 12 from Shikinzan Tumulus, 30 from Tsuruyama Tumulus in Bizen City, Okayama Prefecture, 13 from Bizen Kurumazuka, 11 from Higashinomiya Tumulus in Inuyama City, Aichi Prefecture, 13 (after being avoided grave robbing) from Sakurai Chausuyama Tumulus and the like.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「宮古町」の英訳

宮古町

読み方意味・英語表記
宮古みやふるまち

地名) Miyafurumachi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「宮古町」の英訳に関連した単語・英語表現
1
みやふるまち 日英固有名詞辞典

2
うれしのみやこちょう 日英固有名詞辞典

3
Miyafurumachi 日英固有名詞辞典

4
Ureshinomiyakocho 日英固有名詞辞典

宮古町のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS