小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 宮座山の英語・英訳 

宮座山の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「宮座山」の英訳

宮座山

読み方意味・英語表記
宮座みやくらやま

地名) Miyakurayama

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「宮座山」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

の北側には三輪(大神神社)が鎮する。例文帳に追加

To the north side of the main shrine is Mount Miya (Omiwa-jinja Shrine).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栃木県日光市内鎮の二荒神社司も兼務する。例文帳に追加

Also took on the job of the chief priest of Futarasan-jinja Shrine at Sannai, Nikko City, Tochigi Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八幡(わかみやはちまんぐう)は、京都市東区に鎮する神社。例文帳に追加

Wakamiya Hachiman-gu Shrine is a Shinto shrine located in Higashiyama Ward, Kyoto City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月2日、栃木県日光市内鎮の日光東照司に就任する。例文帳に追加

February 2: Became the chief priest of Nikko Toshogu Shrine in Sannai, Nikko City, Tochigi Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手向八幡(たむけやまはちまんぐう)は、奈良県奈良市に鎮する神社。例文帳に追加

Tamukeyama Hachimangu Shrine is located in Nara City, Nara Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、林を保有してその収益を運営にあてる場合もあった。例文帳に追加

Miyaza also held forest lands, whose profits were used for its operation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

輪王寺は門跡とされ(輪王寺、日光門跡)、明暦2年(1656年)以降は、輪王寺が東叡の門跡と天台主を兼務し、以上の天台三を総監することが定められた(三管領)。例文帳に追加

Rinno-ji Temple was designated as a temple headed by imperial princes (referred to as Rinnojinomiya or Nikko-monzeki), and it was settled that after 1656 Rinnojinomiya had responsibilities both as the resident priest of Toeizan and Tendai-zasu, being responsible for general supervision of the three temples of the Tendai sect above (.Sanzan Kanryo no miya).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「宮座山」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

つまり輪王寺以外の僧も何人も天台主となっているが、この実情により、輪王寺以外の天台主は比叡の一主にすぎなかった。例文帳に追加

In other words, because of the above reasons, although many Buddhist monks who were not Rinnoji no miya (title given to imperial princes who had entered the priesthood) became Tendai-zasu, they were just head priests of the temple on Mt. Hiei, not of the Tendai sect as a whole.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神が現在の伊勢市に移る前には、元伊勢が大江の近くに鎮していた。例文帳に追加

Moto-ise had been enshrined near Oe-yama mountain range before it was relocated to present-day Ise City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、三瓶の西、約5kmに、石見国一で、石上神と表裏一体であると言われる物部神社(大田市)が鎮する。例文帳に追加

5 km in the west from Mt. Sanpei in Ichi no miya in Iwami Province, there is Mononobe-jinja Shrine (in Ota City) which are said to be both sides of a coin for Ishigami-jingu Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なものとしては京都においては後の西陣の源流となった大舎人の織手や祇園社の綿・錦、北野社の麹城大崎の油、摂津今の魚、鎌倉の材木、博多の油などがあった。例文帳に追加

The major za were the orite-za (guild of weavers) in Otoneri, Kyoto, which became the origin of the later Nishijin brocade (high-quality silk fabrics produced in the Nishijin district of Kyoto), the wata-za (cotton guild) and the nishiki-za (brocade guild) which were under the umbrella of the Gion-sha Shrine, the koji-za (rice malt guild) under the Kitano-sha Shrine, the yu-za (oil guild) in Oyamazaki, Yamashiro Province, the uo-za (fish guild) in Imamiya, Settsu Province, the zaimoku-za (guild of lumber dealers) in Kamakura, and the yu-za (oil guild) in Hakata.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毘沙門堂門跡のほか日光(日光東照、輪王寺)・東叡(寛永寺)貫主、主を兼任した。例文帳に追加

In addition to becoming Monzeki (head priest of a temple who is a member of the Imperial Family) of Bishamon-do Temple, he successively served as the head priest of Mt. Nikko (Nikko Toshogu Shrine, Rinno-ji Temple) and Mt. Toei (Kanei-ji Temple).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は現在地の東の川辺、字に鎮していたが、天正12年に兵火にかかり、当社境内に遷した。例文帳に追加

It was originally located in Umiyanoyama, Kawabe, which is to the east of the present site but was relocated to the precinct of Murayanimasumifutsuhime-jinja Shrine due to a fire caused by conflict in 1584.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神後も倭姫命を祭る神社は存在しなかったが、大正にはいり神司庁と地元伊勢市から倭姫命を祭る神社を創建する運動を生じ、1920年1月4日に皇大神として倭姫の創立が許可、1922年11月5日内と外の中間である倉田に鎮した。例文帳に追加

Even after Yamatohime no Mikoto was enshrined at Ise-jingu Shrine, there was no chapel specifically dedicated to her until the Taisho period, when a proposal was made by the administrative branch of Ise-jingu Shrine and Ise City to erect a separate shrine for Yamatohime no Mikoto; the proposal was approved by the government on January 4, 1920 and on November 5, 1922, she was enshrined in Yamatohime no Miya Chapel on Mt. Kurata located between the inner shrine and the outer shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

輪王寺の在任中であっても天台主を兼ねない時期がありうるのだが、これは形式上のことで実質の権威は三管領の名の通り一貫して門跡のものであった。例文帳に追加

Some head priests did not assume the Tendai-zasu position during the Rinojinomiya reign; however, as it was a ceremonial position miya-monzeki consistently had actual authority under the name of Sanzan Kanryo no miya.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

宮座山のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS