意味 | 例文 (25件) |
屏東の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Pingdong
「屏東」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
○山水屏風(東寺伝来)例文帳に追加
○Landscape (byobu screen) (formerly owned by To-ji Temple)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
檜図屏風(国宝)-東京国立博物館例文帳に追加
Hinoki-zu Byobu (national treasure) - Tokyo National Museum発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「洛中洛外図屏風」(舟木本) 東京国立博物館例文帳に追加
Folding Screens of Scenes In and Around Kyoto' (Funaki Version), Tokyo National Museum発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「花鳥図」屏風(1823年)東京国立博物館蔵例文帳に追加
Byobu (folding screen) with 'Kacho-zu' (flowers and birds) (1823) owned by the Tokyo National Museum発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
台南師範学校(本科→国立台南大学、予科(旧・屏東師範学校)→国立屏東教育大学)例文帳に追加
Tainan Normal School (the regular course => National Tainan University, the preparatory course (old Heito (Pingtung) Normal School) => National Heito University of Education)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四季山水図屏風(東京国立博物館)重要文化財例文帳に追加
Shiki sansui zu byobu (Tokyo National Museum) : important cultural property発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十二天屏風としては、東寺蔵の鎌倉時代のものがよく知られる。例文帳に追加
As a Byobu of Juniten, the example in To-ji Temple, which was drawn during the Kamakura period, is particularly well known.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「屏東」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
京都・東寺に伝来したもので、密教の儀式の道場に立てられた屏風である。例文帳に追加
It was brought to the To-ji Temple in Kyoto and was a folding screen placed in the dojo (place of Buddhist practice or meditation) for the ritual of Esoteric Buddhism.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雲龍図屏風安永2年(1773)岐阜・法人蔵(重文)東寺観智院伝来例文帳に追加
Unryu-zu Byobu (the folding screen with the painting of Dragon in Clouds) (1773) Gifu Prefecture, in the possession of a company (Important Cultural Asset), from the To-ji Temple, Kanchi-in発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竹梅図 二曲屏風一隻 墨画 東京国立博物館蔵(重要文化財)例文帳に追加
Chikubai-zu (picture of bamboo and plum, one of two panel screen, ink drawing), Tokyo National Museum (Important Cultural Property)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1974年東京赤坂の迎賓館に「截金四曲一双屏風 霞文」を納める例文帳に追加
1974: He delivered 'kirikane yonkyoku-isso byobu Kasumi-mon' (four-panel folding screen decorated with kirikane, titled Kasumi-mon) to the Geihinkan (State Guest Houses) in Akasaka, Tokyo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『風雨草花図』(通称:夏秋草図屏風)東京国立博物館蔵、重要文化財例文帳に追加
"Fuusokazu" (commonly called Natsuakikusa zu Byobu) - property of Tokyo National Museum, Important Cultural Property発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現存する永徳の代表作としては、前述の聚光院方丈障壁画のほか、旧御物の『唐獅子図屏風』、上杉氏伝来の『洛中洛外図屏風』が名高く、東京国立博物館の『檜図屏風』も古来永徳筆と伝えるものである。例文帳に追加
As Eitoku's existing best works, the screen paintings in the hojo of Jukoin, as previously described, are renowned as well as "Foo dogs, folding screen" as former imperial property, and "Urban and suburb of Kyoto, folding screen," as handed down through the Uesugi clan; it has also been said that "Cypress, folding screen" in the Tokyo National Museum was painted by Eitoku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鉄道部はその後も鉄道整備を推進し淡水線(台湾鉄路管理局)、宜蘭線、屏東線、東港線などを建設すると共に、私鉄路線であった台東南線(現台東線の一部)、平渓線を買収した。例文帳に追加
The Railway Ministry continued to develop the railway system, constructing the Tnasui Line (Taiwan Railroad Administration), Giran Line, Heito Line, and Toko Line as well as purchasing the Taitong Southern Line (currently a part of Taitong Line) and Ping Hsi Line.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小説家・山田野理夫の著書『東北怪談の旅』には「屏風のぞき女」と題し、秋田県の以下のような怪談が述べられている。例文帳に追加
A novelist Norio YAMADA wrote a chapter under the title 'Byobu nozoki onna (woman)' in his "Tohoku Kaidan no Tabi" (literally, Trip to the ghost stories in the Tohoku region), wherein he introduced a ghost story of Akita Prefecture as follows.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Pingdong
英和対訳
2
Pingtung Airport
英和対訳
3
4
Pingtung County
英和対訳
5
Pingtung City
英和対訳
6
7
8
9
屏東空港
英和対訳
10
屏東駅
英和対訳
|
意味 | 例文 (25件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |