小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「工作物の設置」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「工作物の設置」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50



例文

九 住宅に附属して屋外に設置するバルコニー、車庫、置その他これらに類する簡易なプレハブ式の工作の組立て又は設置例文帳に追加

(9) assembling or installing of outdoor balconies, garages, storage sheds, and other similar simple prefabricated structures that are installed outdoors attached to housing発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前項の標識は、第一項の規定による命令に係る土地又は工作等若しくは工作等の敷地内に設置することができる。この場合においては、同項の規定による命令に係る土地又は工作等若しくは工作等の敷地の所有者、管理者又は占有者は、当該標識の設置を拒み、又は妨げてはならない。例文帳に追加

(4) The signs set forth in the preceding paragraph may be erected on land, structures etc., or the sites of structures etc. pertaining to the orders pursuant to the provision of paragraph (1). In this case, the owners, managers or occupants of the land, structures etc. or sites of structures etc. pertaining to the said orders shall not refuse or obstruct erection of the relevant signs.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

道路、鉄道路、通路などの体が移動する空間に沿って設置する構造工作などに関して、工作などに付属する突起に移動する体が衝突して、両者、又は、その一方の変形、破損などの事故を起りにくくする突起設置の方法、及び、その形態。例文帳に追加

METHOD OF INSTALLING PROJECTION LESS CAUSING ACCIDENT SUCH AS DEFORMATION AND DAMAGE TO BOTH OR ONE OF OBJECTS WHEN THEY ARE COLLIDED WITH PROJECTION FORMED ON WORK IN STRUCTURE AND WORK INSTALLED ALONG SPACE IN WHICH OBJECT SUCH AS ROAD, RAILROAD, AND PASSAGE MOVES AND CONFIGURATION OF PROJECTION - 特許庁

四十 住宅に附属して屋外に設置するバルコニー、車庫、置その他これらに類する簡易なプレハブ式の工作の部材例文帳に追加

(40) balconies, garages, storage sheds, and other similar simple prefabricated structures that are installed outdoors attached to housing発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十二条 さく河魚類の通路となつている水面に設置した工作の所有者又は占有者は、さく河魚類のさく上を妨げないように、その工作を管理しなければならない。例文帳に追加

Article 22 (1) Owners or possessors of structures established on water surfaces which are a route for anadromous fish shall administrate such structures so that they do not interfere with the run of the anadromous fish.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

決済端末において、上蓋の理的開閉以外の情報でスキミング装置を設置する等の不正工作を検出する。例文帳に追加

To detect tampering, such as installing a skimming device, with information other than on physical opening/closing of a top cover, in a settlement terminal. - 特許庁

設置場所の制限が少なく、また、比較的安価にて電力を生起することができる屋外工作を提供する。例文帳に追加

To provide an outdoor work which is installed with less restrictions and can generate electric power at relatively low cost. - 特許庁

ベッドに設置された主軸や刃台で生じる振動を十分に抑制することができる工作機械を提供する。例文帳に追加

To provide a machine tool capable of sufficiently suppressing vibration generated in a main shaft or a blade table arranged in a bed. - 特許庁

第四十二条 漁場に定着する工作設置して漁業権の価値を増大せしめた漁業権者は、その漁業権が消滅したときは、当該工作の利用によつて利益を受ける漁業の免許を受けた者に対し、時価をもつて当該工作を買い取るべきことを請求することができる。例文帳に追加

Article 42 The fishery right holder who installed a structure fixed to the fishing ground for increasing the value of the fishery right may request the person who is granted the license of the fishery and benefited from the use of said structure should purchase said structure at the current value, when the fishery right becomes extinct.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自家用電気工作の状態保全を実施するため、各自家用電気工作設置した多機能監視装置から出力される情報や点検時に取得した情報などをCBMサーバに蓄積し、離散化やフーリエ変換などの数学処理を行った後、データマイニング手法を適用して、自家用電気工作個々の状態に適した状態保全を実現する。例文帳に追加

To execute the state maintenance of the private electric structure, this state maintenance application device accumulates information outputted from a multifunctional monitor installed in each private electric structure, and information or the like acquired in time of inspection in a CBM (Condition Based Maintenance) server, performs mathematical processing such as discretization or the Fourier transform, and thereafter applying data mining technique to achieve the state maintenance suitable for a state of each private electric structure. - 特許庁

設置面積および高さを増加させることなく設置することができ、作業者の安全性にも配慮した工作搬送装置および加工システムを提供する。例文帳に追加

To provide a work piece conveying apparatus and machining system installable without any increase in area and height for installation, and considering the safety of a worker. - 特許庁

このため、従来であれば、人感センサと照度センサと温度センサと湿度センサが個別に設置されていたのに比べ、多種類の理量を検出可能としつつ施工作業の簡素化を図ることができる。例文帳に追加

Accordingly, various types of physical quantities can be detected while construction work can be simplified as compared with the conventional case where a human detection sensor, an illuminance sensor, a temperature sensor, and a humidity sensor are separately disposed. - 特許庁

原子炉設置者は、原子炉施設の工事において、電気事業法の規定に基づき経済産業大臣が工事の工程毎に行う使用前検査を受け、合格しなければその電気工作を使用することができない。例文帳に追加

In construction of the nuclear installation, the licensee of reactor operation shall receive and pass the pre-service inspection, which is implemented for each construction phase by the Minister of Economy, Trade and Industry, based on the provisions of the Electricity Business Act, before using the electric facilities. - 経済産業省

第二十三条 農林水産大臣は、さく河魚類の通路を害する虞があると認めるときは、水面の一定区域内における工作物の設置を制限し、又は禁止することができる。例文帳に追加

Article 23 (1) In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries considers that the route for anadromous fish may be interfered with, he/she may restrict or prohibit the establishment of structures within a certain area of the water surface.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 裁定の申請に係る土地の上に定着を有する者は、第三項の意見書において、海区漁業調整委員会に対し、使用権を設定すべき旨の裁定をしようとする場合には当該工作の移転料に関する裁定をすべきことを申請することができる。但し、当該工作が前条第三項の通知があつた後に設置されたものであるときは、この限りでない。例文帳に追加

(5) A person having a fixture on the land pertaining to the application for ruling may file such an application in the written opinion of paragraph (3) with the Sea-area Fisheries Adjustment Commission, that in the case where ruling is going to be granted to the effect that the use right should be established, ruling concerning the transfer charge of said structure should be granted; provided that the same shall not apply if said structure is established after the notice of paragraph (3) of the preceding Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 水力を発電(かんがい、利水、砂防その他の発電以外の用途に供される工作設置される出力が千キロワット以下である発電設備を利用する発電に限る。)に利用すること。例文帳に追加

(ix) to use hydraulic energy to generate electric power (limited to electric power generation using a power generation facility which is installed in a structure used for irrigation, water-utilization, sediment control or other purposes other than electric power generation, having output capacity of 1,000 kilowatts or less); and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

多数の太陽電池モジュールであっても、これらの太陽電池モジュールを強固に支持することができ、部品点数が少なく、その施工作業が容易な構造設置用架台を提供する。例文帳に追加

To provide a base for installation of a structure, which firmly supports even a large number of solar cell modules, and which facilitates the construction work thereof by using fewer components. - 特許庁

2 開発保全航路内において、水域を工作物の設置等により占用し、又は土砂を採取しようとする者は、国土交通大臣の許可を受けなければならない。例文帳に追加

(2) Any party desiring proprietary use of a specific water area for the installation of structures or mining of sand and earth in the Waterways to be Developed and Preserved shall obtain the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

工作機械1は、回転駆動される主軸2と、この主軸2に設置されたワーク取付治具3と、タレット刃台等の工具支持手段5とを備える。例文帳に追加

A machine tool 1 comprises the rotated spindle 2, a work mounting fixture 3 disposed in the spindle 2, and a tool supporting means 5 such as a turret cutter holder. - 特許庁

二 溯河魚類の通路となつている水面に設置した工作の所有者又は占有者(第二十四条第一項の規定による除害工事の命令を受けた者を除く。)が、当該水面において、第二十三条第二項に規定する施設を設置し、又は改修するのに要する費用例文帳に追加

(ii) Expense required for owners or possessors of structures established in the water surface that constitutes the route for anadromous fish (excluding those who are ordered to carry out work to remove the interference pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 24) to establish or repair the facility set forth in paragraph 2 of Article 23 in such water surface;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

工作機械等の対象を水平に設置する際に用いられる自動水平出し装置であって、作業者の熟練度に関係なく、短時間に自動的に高精度な水平出しが行なえる様にする。例文帳に追加

To provide an automatic horizontal setting device which is used when an object such as a machine tool is set horizontal, by which a high accuracy of horizontal setting can be carried out automatically in a short time, regardless of the skill level of a worker. - 特許庁

工作機械の往復台上に着脱可能に設置される刃台100であって、バイトを固定するバイトホルダ1がバイトの長手方向を枢軸として回動可能に設置され、該バイトホルダ1はバイトホルダ固定ネジ12によって任意の回動角度において固定可能である。例文帳に追加

In this cutter holder 100 detachably mounted on a carriage of the machine tool, a turning tool holder 1 for fixing a turning tool is mounted rotatably on a longitudinal axis of the turning tool, and the turning tool holder 1 can be fixed at an arbitrary rotating angle by a turning tool holder fixing screw 12. - 特許庁

工作機械は、ベッド1と、このベッド1上に設置されワークを支持する主軸2と、ベッド1上に設置され主軸2に支持されたワークに対し近づく方向および離れる方向に相対的に移動自在な刃台7とを備える。例文帳に追加

The machine tool has the bed 1, the main shaft 2 arranged on the bed 1 and supporting a workpiece, and the blade table 7 arranged on the bed 1 and relatively movable in a direction coming closer to the work piece supported by the main shaft 2 and in a direction going away from the work piece. - 特許庁

伸縮柱(実願平6−5667)等の柱状工作を特別な重機を使用せずに設置・撤去ができ、クレーンなどが進入できない狭路や建造の隙間や中庭などに、簡単かつ効率的に施工ができ、省力化を図る事を目的とした施工方法と施工装置を提供する。例文帳に追加

To provide a construction method and device contriving energy saving by installing and removing columnar workpieces of an expansion and contraction column (utility model application hei 6-5667) or the like without using any special crane, and simply and efficiently constructing them in a narrow path, the gap between buildings, a courtyard or the like in which a crane cannot advance. - 特許庁

四 第三十六条の二第一項から第三項まで(これらの規定を第三十七条の八、第三十七条の十及び第三十八条第二項において準用する場合を含む。)の規定に違反してガス工作物の設置又は変更の工事をした者例文帳に追加

(iv) A person who has, in violation of Article 36-2, paragraphs 1 to 3 (including the cases where they are applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-8, Article 37-10, and Article 38, paragraph 2), implemented a construction project to install or modify Gas Facilities.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

防水用屋根材の波板の固定に、従来からの傘型の釘等の小さな点的な部分留めではなく、一定の面積を有して確実に留めることと、波板を張った後で、その上を歩いたり、工作を簡単に設置出来る波板固定部材を提供する事。例文帳に追加

To provide a corrugated-sheet fastening member with which the corrugated sheet of a water proofing roof material is surely fastened with a certain area instead of a conventional small partial point fastening using an umbrella-shaped nail or the like, and which enables a person to walk and also a work piece to be easily set thereon after the corrugated sheet is stretched. - 特許庁

八 第三十六条の二第五項(第三十七条の八、第三十七条の十及び第三十八条第二項において準用する場合を含む。)の規定による命令に違反してガス工作物の設置又は変更の工事をした者例文帳に追加

(viii) A person who has, in violation of an order issued under Article 36-2, paragraph 5 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-8, Article 37-10, and Article 38, paragraph 2), implemented a construction project to install or modify Gas Facilities.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

工作を載せるための略長方形の上板と、その上板を支持するため床上に設置される略同形の下板、および、前記上板と下板とに連結される支柱部材とを有し、前記上板と下板との間に両板を離隔方向へ離隔手段を介在させ一人で作業出来るようにしたものである。例文帳に追加

A means for separating the top and lower plates in the separating direction is interposed between both plates so as to enable a single person to work. - 特許庁

さらに、原子炉設置者には、原子炉の運転に関する保安の監督を行う原子炉主任技術者及び電気工作の工事、維持及び運用に関する保安の監督を行う電気主任技術者、ボイラー・タービン主任技術者を選任することが、法律で義務付けられている。例文帳に追加

Moreover, the licensees are obliged by law to appoint a Chief Engineer of Reactor to supervise safety operation of nuclear installation, a Chief Electrical Engineer and a Chief Engineer of Boiler and Turbine to supervise safety during construction, operation and maintenance of electric facilities. - 経済産業省

積み重ねることにより空隙を設けて、その空隙に動植等が棲息し易い環境を創造することができると共に、施工作業を簡素化して施工コストを低減することができ、設置時および積み重ね時の安定性を向上することができるコンクリートブロックを提供すること。例文帳に追加

To provide a concrete block capable of creating an environment easily habited by animals and plants in a space formed by stacking the concrete block, reducing a construction cost by simplifying a construction operation, and increasing a stability at the time of installation and stacking of the blocks. - 特許庁

積み重ねることにより空隙を設けて、その空隙に動植等が棲息し易い環境を創造することができると共に、施工作業を簡素化して施工コストを低減することができ、設置時および積み重ね時の安定性を向上することができるコンクリートブロックを提供すること。例文帳に追加

To provide a concrete block capable of creating an environment easily inhabited by animals and plants in a space formed by stacking the concrete block, capable of reducing a construction cost by simplifying a construction operation, and capable of increasing a stability at the time of installation and stacking thereof. - 特許庁

被測定性値、及び、被測定の状態量、並びに、被測定の流動特性値の何れにも影響されず、また、コリオリ質量流量計を構成する弾性部材と可撓部材の弾性値の個体差にも影響されず、かつ、コリオリ質量流量計を据え付け設置する工作方法にも影響されないで、常に正確な測定が可能な質量流量計を提供する。例文帳に追加

To provide a mass flowmeter capable of always accurately measuring without being affected by all of a physical property value of a measuring object, a state quantity of the measuring object and a flow characteristic value of the measuring object, and by the individual difference of each elastic value between an elastic member and a flexible member constituting a Coriolis mass flowmeter, and by a construction method for installing the Coriolis mass flowmeter. - 特許庁

2 農林水産大臣は、前項の規定による制限をしようとするときは、当該工作設置しようとする者に対し、さく河魚類の通路又は当該通路に代るべき施設を設置すべきこと、もし、さく河魚類の通路又は当該通路に代るべき施設を設置することが著しく困難であると認める場合においては、当該水面におけるさく河魚類又はその他の魚類の繁殖に必要な施設を設置し、又は方法を講ずべきことを命ずることによつても、これをすることができる。例文帳に追加

(2) In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries intends to impose a restriction pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph, he/she may do so by ordering the person who intends to establish such structures to establish a route for anadromous fish or an alternative facility that can act as a substitute for such route, or if he/she considers that it is extremely difficult to establish such a route for anadromous fish or the alternative facility that can act as a substitute for such route, he/she may do so by ordering the person to establish a facility or take measures necessary for the breeding of anadromous fish or other fish within said water surface.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十六条の二 一般ガス事業者は、一般ガス事業の用に供するガス工作物の設置又は変更の工事であつて、経済産業省令で定めるものをしようとするときは、その工事の計画を経済産業大臣に届け出なければならない。ただし、ガス工作が滅失し、若しくは損壊した場合又は災害その他非常の場合において、やむを得ない一時的な工事としてするときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 36-2 (1) A General Gas Utility shall, when intending to implement a construction project2 to install or modify Gas Facilities to be used for the General Gas Utility Business, when such construction project has been specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the plans for the construction project; provided, however, that this shall not apply to any unavoidable temporary work to be implemented in the event of loss of or damage to Gas Facilities or in the event of a disaster or other emergency.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十六条の四 国土交通大臣、都道府県知事又は港湾管理者は、第一号に該当する者(国土交通大臣にあつては同号イ、都道府県知事にあつては同号ロ、港湾管理者にあつては同号ハに掲げる規定に違反した者)又は第二号若しくは第三号に該当する者に対し、工事その他の行為の中止、工作若しくは船舶その他の件(以下「工作等」という。)の改築、移転若しくは撤去、工事その他の行為若しくは工作等により生じた若しくは生ずべき障害を除去し、若しくは予防するため必要な施設の設置その他の措置をとること又は原状の回復を命ずることができ、第二号又は第三号に該当する者に対し、第一号に掲げる規定によつて与えた許可を取り消し、その効力を停止し、その条件を変更し、又は新たな条件を付することができる。例文帳に追加

Article 56-4 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, the prefectural governor or the Port Management Body may order a party coming under item (i) (The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for those coming under category (a), the prefectural governor for those coming under category (b) and the Port Management Body for those coming under category (c)) or a party coming under item (ii) or item (iii) to suspend works and other acts, alter, relocate or remove structures or vessels and other property (hereinafter referred to as the "Structures etc."), to eliminate obstructions which have resulted or may result from the works and other acts or the Structures etc., or provide necessary facilities or take necessary measures to eliminate such obstructions, or restore them to their original state; and may revoke or suspend the approval given under item (i) or alter the conditions attached to the approval or make new conditions to the approval for a party coming under item (ii) or item (iii):発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十三条 一般ガス事業者、簡易ガス事業者及びガス導管事業者は、その一般ガス事業、簡易ガス事業又はガス導管事業の用に供するガス工作物の設置に関する測量、実地調査又は工事のため必要があるときは、経済産業大臣の許可を受けて、他人の土地に立ち入ることができる。例文帳に追加

Article 43 (1) A General Gas Utility, Community Gas Utility and Gas Pipeline Service Provider may, when it is necessary in order to conduct the taking of measurements, field investigations or construction of Gas Facilities to be used for the General Gas Utility Business, Community Gas Utility Business or Gas Pipeline Service Business, enter another person's land with permission from the Minister of Economy, Trade and Industry.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

人体から放射される赤外線を検出する人体検知手段と、該人体検知手段を保護するカバーと、前記カバーに人体検知手段への赤外線の入射を遮蔽する遮蔽設置する妨害工作から保護するために該カバーの前方に配設された保護部材とを具備することを特徴とした人体検知器を提供する。例文帳に追加

This human body detector is characterized in that it is provided with a human body detecting means for detecting infrared rays radiated from the human body, a cover for protecting the human body detecting means, and a protective member disposed in front of the cover for protection from interference maneuvering such as mounting the shielding for shielding the incidence of the infrared rays on the human body detecting means on the cover. - 特許庁

第五条 改正後の第二条第一項に規定する一般ガス事業の用に供するガス工作であつて、この法律の施行の際現にその設置又は変更の工事をしているものに関する改正後の第二十七条の四の規定の適用については、同条第二項第一号中「第二十七条の二第一項又は第二項の認可を受けた工事の計画(同項ただし書の通商産業省令で定める軽微な変更をしたものを含む。)」とあるのは、「ガス事業法の一部を改正する法律(昭和四十五年法律第十八号)による改正前の第三条又は第八条第一項の許可に係るガス工作物の設置又は変更の工事にあつては同法による改正前の第三条又は第八条第一項の許可、同法による改正後の同項の許可に係るものにあつては同法による改正後の同項の許可を受けたところ」とする。例文帳に追加

Article 5 With regard to the application of the provision of Article 27-4 after the revision to Gas Facilities to be used for a General Gas Utility Business prescribed in Article 2, paragraph 1 after the revision, for which a construction project for installation or modification has been commenced prior to the enforcement of this Act, the phrase "according to the construction plan approved under Article 27-2, paragraph 1 or paragraph 2 (including such plan following any minor revision specified by an Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry under the proviso of the said paragraph" in Article 27-4, paragraph 2, item 1 shall be deemed to be replaced with "in the case of the construction project to install or modify Gas Facilities pertaining to the license or permission obtained under Article 3 or Article 8, paragraph 1 prior to the revision by the Act for Partial Revision of the Gas Business Act (Act No. 18 of 1970), in a manner for which the license or permission has been obtained under Article 3 or Article 8, paragraph 1 prior to the revision by the said Act, or in the case of such project pertaining to the permission obtained under the said paragraph after the revision by the said Act, in a manner for which the permission has been obtained under the said paragraph after the revision by the said Act."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 電気事業法第二条第一項第十号に規定する電気事業者、同法第三十八条第四項に規定する自家用電気工作設置する者、電気工事士法(昭和三十五年法律第百三十九号)第二条第四項に規定する電気工事士、同法第三条第三項に規定する特種電気工事資格者又は同条第四項に規定する認定電気工事従事者は、第十条第一項の表示が付されているものでなければ、電気用品を電気事業法第二条第一項第十六号に規定する電気工作物の設置又は変更の工事に使用してはならない。例文帳に追加

Article 28 (1) Electricity utilities as prescribed in Article 2, paragraph (1), item (x) of the Electricity Business Act, persons who install electrical facilities for private use as prescribed in Article 38, paragraph (4) of said Act, Electrical Engineers as prescribed in Article 2, paragraph (4) of the Electrical Engineers Act (Act No. 139 of 1960), Qualified Electrical Engineering Specialists as prescribed in Article 3, paragraph (3) of said Act, and Certified Electrical Engineers as prescribed in Article 3, paragraph (4) of said Act shall not use Electrical Appliances and Materials in any construction to install or modify electrical facilities as prescribed in Article 2, paragraph (1), item (xvi) of the Electricity Business Act unless the labeling set forth in Article 10, paragraph (1) is affixed thereto.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十五条 第六十二条第一項の規定による告示又は新たな事業地の編入に係る第六十三条第二項において準用する第六十二条第一項の規定による告示があつた後においては、当該事業地内において、都市計画事業の施行の障害となるおそれがある土地の形質の変更若しくは建築の建築その他工作の建設を行ない、又は政令で定める移動の容易でない件の設置若しくは堆積を行なおうとする者は、都道府県知事の許可を受けなければならない。例文帳に追加

Article 65 (1) After the public notice pursuant to the provision of Article 62 paragraph (1), or the public notice pursuant to the provision of Article 62 paragraph (1), as applied mutatis mutandis pursuant to Article 63 paragraph (2) pertaining to inclusion of new project sites have been made, if, within the relevant project sites, any person intends to change the shape or character of land or build a building or construct other structure which may hinder the execution of city planning projects, or to set up or pile up any kind of the articles not readily movable specified by Cabinet Order, they shall obtain the permission of the prefectural governor.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本願発明は、建の躯体工事の影響を受けずに架台を取り付けて衛生設備機器の設置を行い、又、架台を容易に鉛直に取り付けることによりサニタリーユニットの施工精度高くし、サニタリーユニット自体の組立を建の躯体工事に先行して行うことを可能とし、壁仕上げ材の施工作業と架台の取付作業とをほぼ同時に行うことができ、施工工程の自由度を増大することを課題とするものである。例文帳に追加

To install a sanitary facility and equipment by attaching a frame without receiving influence of building frame work of a building, or to increase a degree of freedom of a construction process by heightening construction precision of a sanitary unit by easily vertically the frame, assembling the sanitary unit itself prior to building frame work of the building and substantially simultaneously performing construction work of a wall finishing material and attaching working of the frame. - 特許庁

第百四十三条 筆界特定登記官は、前条の規定により筆界調査委員の意見が提出されたときは、その意見を踏まえ、登記記録、地図又は地図に準ずる図面及び登記簿の附属書類の内容、対象土地及び関係土地の地形、地目、面積及び形状並びに工作、囲障又は境界標の有無その他の状況及びこれらの設置の経緯その他の事情を総合的に考慮して、対象土地の筆界特定をし、その結論及び理由の要旨を記載した筆界特定書を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 143 (1) When a parcel boundary examiner has submitted his/her opinions pursuant to the provision of the preceding Article, the registrar for parcel boundary demarcation shall make a parcel boundary demarcation for the subject parcels, while referring to such opinions and comprehensively taking into consideration the content of the registration records, maps or drawings equivalent to maps and the annexed documents of the registries, the topography, land category, land area and shape of each of the subject parcels and the related parcels as well as whether or not there is any structure, fence or boundary marker and other conditions on those parcels of land and how these facilities have been installed, and other circumstances concerned, and shall prepare a written report of parcel boundary demarcation stating the conclusion of the parcel boundary demarcation and the gist of the reasons therefor.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 建築等の用途の制限、建築の容積率の最高限度又は最低限度、建築の建ぺい率の最高限度、建築の敷地面積又は建築面積の最低限度、壁面の位置の制限、壁面後退区域(壁面の位置の制限として定められた限度の線と敷地境界線との間の土地の区域をいう。以下同じ。)における工作物の設置の制限、建築等の高さの最高限度又は最低限度、建築等の形態又は色彩その他の意匠の制限、建築の緑化率(都市緑地法第三十四条第二項に規定する緑化率をいう。)の最低限度その他建築等に関する事項で政令で定めるもの例文帳に追加

(ii) Use restrictions for buildings etc., maximum and minimum floor-area ratios for buildings, maximum floor coverage ratios for buildings, site area for buildings or minimum building area, restrictions on the location of walls, restrictions on structure placement in the wall setback area (i.e., the area of land between the line established as the limit on the restriction on wall location and the outer boundary of the site; the same shall apply hereinafter), maximum and minimum height of buildings etc., restrictions on the shape, color or other designs of buildings etc., minimum green coverage ratio of buildings (i.e., the green coverage ratio provided for in the Urban Green Space Conservation Act), and any other matters concerning buildings etc. stipulated by Cabinet Order;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 第十一条の規定の施行の際現に新ガス事業法第三十七条の七第二項において準用する新ガス事業法第三十六条の二の二第一項の自主検査を行わなければならない工事に該当する特定ガス工作物の設置の工事を開始している者に関する新ガス事業法第三十七条の七第三項において準用する新ガス事業法第三十条第一項の規定の適用については、新ガス事業法第三十七条の七第三項中「事業(第三十七条の二の許可に係る工事(第三十七条の七第二項において準用する第三十六条の二の二第一項の経済産業省令で定める特定ガス工作の工事に限る。)を伴う場合にあつては、その工事)の開始前に」とあるのは、「通商産業省関係の基準・認証制度等の整理及び合理化に関する法律(平成十一年法律第百二十一号)第十一条の規定の施行後遅滞なく」とする。例文帳に追加

(2) With regard to the application of Article 30, paragraph 1 of the New Gas Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-7, paragraph 3 of the New Gas Business Act to a person who has commenced, prior to the enforcement of Article 11, a construction project to install Specified Gas Facilities subject to a self-inspection set forth in Article 36-2-2, paragraph 1 of the New Gas Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-7, paragraph 2 of the New Gas Business Act, the phrase "before the commencement of the business (in the case of a business involving the construction with a license under Article 37-2 (limited, however, to the construction of Specified Gas Facilities that are specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry under Article 36-2-2, paragraph 1 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-7, paragraph 2), before the commencement of the construction of the facilities)" in Article 37-7, paragraph 3 of the New Gas Business Act shall be deemed to be replaced with "without delay after the enforcement of Article 11 of the Act on Consolidation and Streamlining of Standards and Certification Systems Relating to the Ministry of International Trade and Industry (Act No. 121 of 1999)."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「工作物の設置」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「工作物の設置」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Setting of the workpiece

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「工作物の設置」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「工作物の設置」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS