小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 市轄区の英語・英訳 

市轄区の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加

英訳・英語 district (esp. in mainland China and Taiwan)


JMdictでの「市轄区」の英訳

市轄区

読み方しかつく

文法情報名詞
対訳 district (esp. in mainland China and Taiwan)

「市轄区」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46



例文

陵墓監事務所(大阪府羽曳野・応神天皇陵、管=大阪・兵庫・和歌山・香川・徳島・愛媛・高知)例文帳に追加

Furuichi Mausoleum Regional Office (Habikino City, Osaka Prefecture, Mausoleum of Emperor Ojin, jurisdiction=Osaka, Hyogo, Wakayama, Kagawa, Tokushima, Ehime, and Kochi Prefectures),発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

省・自治・直人民政府の特許事務管理部門が当該行政域内における特許管理事務を行う。例文帳に追加

The departments in charge of patent-related work of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall be responsible for patent administration within their respective administrative areas.発音を聞く - 特許庁

このため、中国政府は電力供給調整を実施しており、2003年は31省・直・自治中22省・、2004年上半期までに24省・において供給調整が実施されている。例文帳に追加

The Chinese government is therefore working to adjust power supplies. In 2003, 22 out of 31 provinces, municipalities, and autonomous regions were engaged in supply adjustment, and by the first half of 2004 the number rose to 24. - 経済産業省

1879年(明治12年)には郡町村編制法により、京都に上京と下京の2が置かれ、続いて1889年(明治22年)に上京・下京は府管下の「京都」となった。例文帳に追加

In 1879, the two wards of Kamigyo and Shimogyo were established in Kyoto under the Gun-ku-cho-son Henseiho (an act for the organization of the administrative divisions), and in 1889, Kamigyo Ward and Shimogyo Ward became 'Kyoto City' under the jurisdiction of the prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、中国は31 の直・省・自治からなるが、1つの省単独で周辺諸国に匹敵する経済規模を持っている。例文帳に追加

China is composed of 31 direct-controlled municipalities, provinces and autonomous regions, and one province solely has the economic size equivalent to those of neighboring nations. - 経済産業省

実際には、省・自治・直それぞれにおいてGDP自体が高く見積もられていたことから、限界資本効率は更に低下している可能性もある。例文帳に追加

Given the overestimation of GDP, marginal capital efficiency rates may have declined further in provisions, autonomous regions and directly controlled cities. - 経済産業省

例文

-国有財産である京都御所、仙洞御所、桂離宮、修学院離宮と桃山陵墓監、月輪陵墓監、畝傍陵墓監、古陵墓監の各所の近畿地方の天皇陵や皇族の墓を管理する。例文帳に追加

- This agency administers national properties such as Kyoto Imperial Palace, Sento Imperial Palace, Katsura Imperial Villa, Shugakuin Imperial Villa and the Imperial mausoleums and tombs of Imperial families in the Kinki region under the supervision of the Momoyama Mausoleum Region, Tsukinowa Mausoleum Region, Unebi Mausoleum Region, and Furuichi Mausoleum Region.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「市轄区」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46



例文

二 消防本部等所在町村以外の町村の域に設置される製造所、貯蔵所又は取扱所(移送取扱所を除く。) 当該域を管する都道府県知事例文帳に追加

(ii) a manufacturing facility, storage facility or handling facility (excluding a handling facility for transfer) to be established in the area of a municipality other than a municipality with fire defense headquarters, etc.: the prefectural governor who has jurisdiction over said area;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 町村長(消防本部及び消防署を置く町村以外の町村の域においては、当該域を管する都道府県知事とする。次項及び第四項において同じ。)は、その管する域にある移動タンク貯蔵所について、前項の規定の例により、第十条第三項の技術上の基準に従つて危険物を貯蔵し、又は取り扱うべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) A municipal mayor (in the area of a municipality other than a municipality which has fire defense headquarters and a fire station(s), the prefectural governor who has jurisdiction over said area; the same shall apply in the following paragraph and paragraph (4)) may, in the same manner as that prescribed in the preceding paragraph, order that the storage or handling of hazardous materials at a mobile tank storage facility located in the area under his/her jurisdiction should be conducted in accordance with the technical standards set forth in Article 10, paragraph (3).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 町村長(消防本部及び消防署を置く町村以外の町村の域においては、当該域を管する都道府県知事とする。次項及び第六項において準用する第十一条の五第四項において同じ。)は、その管する域にある移動タンク貯蔵所について、前項の規定の例により、第一項の応急の措置を講ずべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(4) A municipal mayor (in the area of a municipality other than a municipality which has fire defense headquarters and a fire station(s), the prefectural governor who has jurisdiction over said area; the same shall apply in the following paragraph, and Article 11-5, paragraph (4) as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (6)) may order, in the same manner as that prescribed in the preceding paragraph, that the emergency measures set forth in paragraph (1) should be taken at a mobile tank storage facility located in the area under his/her jurisdiction.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 児童福祉司は、その担当域内における児童に関し、必要な事項につき、その担当域を管する児童相談所長又は町村長にその状況を通知し、併せて意見を述べなければならない。例文帳に追加

(2) With regard to the children in the area of his/her responsibility, a Child Welfare Officer shall give notice of the conditions of necessary matters and state his/her opinions to the child guidance center's director or the mayor of municipality having jurisdiction over the area of his/her responsibility.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

桃山陵墓監事務所(京都伏見・桃山陵墓地=明治天皇陵・昭憲皇太后陵、管=京都・大阪・兵庫・岡山・広島・山口・福岡・佐賀・長崎・熊本・宮崎・鹿児島)、例文帳に追加

Momoyama Mausoleum Regional Office (Fushimi Ward, Kyoto City, Momoyama Imperial mausoleum=Mausoleum of Emperor Meiji and Empress Dowager Shoken, jurisdiction=Kyoto, Osaka, Hyogo, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Miyazaki, and Kagoshima Prefectures),発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月輪(つきのわ)陵墓監事務所(京都東山・泉山陵墓地=孝明天皇陵・月輪陵、管=富山・石川・滋賀・京都・兵庫・鳥取・島根)、例文帳に追加

Tsukinowa Mausoleum Regional Office (Higashiyama Ward, Kyoto City, Senzan Imperial mausoleum=Mausoleum of Emperor Komei and Tsukinowa, jurisdiction=Toyama, Ishikawa, Shiga, Kyoto, Hyogo, Tottori, and Shimane Prefectures),発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の域は「御府内」と呼ばれ、正式な域は1818年に地図上の朱引きで、さらに町奉行の管する域は墨引きで示されるようになった。例文帳に追加

The urban area of Edo was called 'Gofunai,' and the official borders of Edo cartographically delineated by 'shubiki' (literally "red-ruled lines.") for the first time in 1818, and the area administered by the town magistrate's office were distinguished by 'sumibiki' (literally "black-ruled lines").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国有財産である京都御所、京都大宮御所、仙洞御所、桂離宮、修学院離宮と桃山陵墓監、月輪陵墓監、畝傍陵墓監、古陵墓監の各所の近畿地方の天皇陵や皇族の墓、正倉院を管理を担当している。例文帳に追加

The office is responsible for the maintenance of state-owned Kyoto Imperial Palace, Kyoto Omiya Imperial Palace, Sento Imperial Palace, Katsura Imperial Villa, Shugakuin Imperial Villa, mausoleums and tombs of emperors and imperial family members in the Kinki region, i.e., Momoyama Mausoleum region, Tsukinowa Mausoleum region, Unebi Mausoleum region, and Furuichi Mausoleum region, and the Shosoin Treasure House.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


市轄区のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「市轄区」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2022 GRAS Group, Inc.RSS