小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

帰寂の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 go、exit、perish、snuff it、cash in one's chips、give-up the ghost、conk、pass、decease、die


日本語WordNet(英和)での「帰寂」の英訳

帰寂


「帰寂」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

私はあなたが国するのがしいです。例文帳に追加

I am sad that you will be going back to your home country.発音を聞く  - Weblio Email例文集

私はあなたが国するのでとてもしいです。例文帳に追加

I'm very sad you are going back home.発音を聞く  - Weblio Email例文集

あなたたちがったので、私はとてもしい。例文帳に追加

I am very sad because all of you went back home. - Weblio Email例文集

りなさい、トム。あなたがいなくてしかったのですよ。例文帳に追加

Welcome back, Tom. We've missed you. - Tatoeba例文

あなたはみんなが日本にってしまったので、しくないですか?例文帳に追加

Everyone went back to Japan. Aren't you sad?発音を聞く  - Weblio Email例文集

私が宅した時、家には誰もいなくて、しかったです。例文帳に追加

When I returned home, there wasn't anyone home and I was lonely.発音を聞く  - Weblio Email例文集

例文

彼らが国してしまうことを考えると、とてもしいです。例文帳に追加

When I think about them going back to their country I feel very lonely. - Weblio Email例文集

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「帰寂」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

「義景15日に館へ入せ玉へば、昔の陣に引替、殿中粧条莫として、紅顔花の如くなりし上籠達も、一朝の嵐に誘はるる心地、涙に袖をしぼり、夜の殿に入せ玉ひても、外の居もなし。例文帳に追加

When Yoshikage came into the castle on 15th, the inside of the palace was dead quiet compared to when he had come back to the palace before, and ladies who had beautiful flower-like faces wiped tears with their sleeves feeling as if they were hit by a morning storm, and when he entered the palace that night, there wasn't even a hokai (food container).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元暦元年(1184年)、西国にいる資盛へ手紙を遣わしたが、翌春にはその入水を知ることになり、間もなく西海から還した建礼門院を光院に訪れて、その変わり果てた姿に涙して「今や夢昔や夢と迷はれていかに思へどうつつとぞなき」と詠んだという。例文帳に追加

In 1184, she sent a letter to Sukemori who had been in the southwest of the capital, but learned about his death in the water the next spring, and soon visited Jakko-in Temple, where she saw Kenrei Monin who had been rescued from the sea in Kyushu, and shed tears seeing how wretched she looked, composing this poem: 'I wander in confusion: is this a dream? Was the past a dream? However I try, I cannot believe in this reality.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


帰寂のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS