小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

常同性の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 stereotype


学術用語英和対訳集での「常同性」の英訳

常同性


「常同性」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

性愛の対象に同性を求める異習性例文帳に追加

the sexual orientation called homosexual発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

エネルギー恒性および細胞小器官代謝の調節に関与するMnkキナーゼ相同性タンパク質例文帳に追加

Mnk KINASE HOMOLOGOUS PROTEIN INVOLVED IN REGULATION OF ENERGY HOMEOSTASIS AND ORGANELLE METABOLISM - 特許庁

TAP遺伝子は既存の担子菌由来のペルオキシダーゼに対して非に低い相同性(約30%)を示したに過ぎなかったが、pH3.2において最大活性を有する子嚢菌Geotricum candium由来のペルオキシダーゼDypに対し、TAPはアミノ酸配列で56%の相同性を示した。例文帳に追加

The TAP gene has only a very low homology in the amino acid sequence to an existing peroxidase derived from Basidiomycetes, but has 56% homology to peroxidase Dyp having a maximum activity at pH 3.2 and derived from Geotricum candium belonging to Ascomycetes. - 特許庁

この新規アスパラギン酸プロテアーゼCAP1は、公知のプロテアーゼと最大でも37%の相同性しか有さず、また、微生物由来のアスパラギン酸プロテアーゼよりも哺乳類が胃内に分泌するペプシンに相同性があり、非に珍しい配列を有する。例文帳に追加

This new aspartic protease CAP1 has only at most 37% homology with known protease, has more homology to pepsin secreted by mammalian in the stomach than microorganism-originated aspartic protease and has a very unusual sequence. - 特許庁

老いも若きも、共和党員も民主党員も、黒人も白人もラテン系もアジア系もネイティブアメリカンも、同性愛者もそうでない人も、健者も障害者も、すべてが出した答えだ。例文帳に追加

It's the answer that young people and old people, Republicans and Democrats, black people and white people, Latinos, Asians, and Native Americans, homosexuals and non-homosexuals, healthy and disabled people have given. - Tatoeba例文

特定のアミノ酸配列を有し、また、ヒト肺腫瘍細胞において正細胞よりも多く存在し、エンテロペプチダーゼに対して相同性を有するポリペプチド。例文帳に追加

A polypeptide has a specific amino acid sequence, exists in human lung tumor cells more than in normal cells and has homology to an enteropeptidase. - 特許庁

例文

減少した免疫原性を示し、一方で最適な結合プロフィールを維持する、起源の種由来の抗体に基づいて、非に相同性の操作された抗体を提供すること。例文帳に追加

To provide antibodies that show reduced immunogenicity, maintain optimal linking profile on one side, and is especially homologously operated on the base of antibody derived from original species. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「常同性」の英訳

常同性


ライフサイエンス辞書での「常同性」の英訳

常同性


日英・英日専門用語辞書での「常同性」の英訳

常同性

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「常同性」の英訳

常同性

「常同性」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

本発明は、エネルギー恒性、中性脂肪の代謝を調節し、そして(または)膜安定性および(または)細胞小器官の機能(作用)に寄与するMnk相同性タンパク質、および本発明において開示したタンパク質を同定およびコードするポリヌクレオチドを開示する。例文帳に追加

The invention discloses Mnk homologous proteins regulating the energy homeostasis, the metabolism of triglycerides, and(/or) contributing to membrane stability and(/or) function (activity) of organelles, and polynucleotides, which identify and encode the proteins disclosed in the invention. - 特許庁

本願明細書の「ラットのZZ1因子、ブタのZZ2因子、サルのZZ1因子受容体アンタゴニスト、それぞれのDNA及びアミノ酸配列と、20~30%の相同性を有していた」との記載及び「ヒトのZZ因子に関連したタンパク質をコードする」との記載からは、直ちに「ヒトZZ1因子をコードする」ことまでもが示されていたとは、本願出願時の技術識から推認することはできない。例文帳に追加

Even though the description states that polypeptide in this case "showed 20 to 30% homology to factor ZZ1 of rat, factor ZZ2 of pig and an antagonist of factor ZZ1 receptor", or that the nucleic acid "encodes a human protein related to factor ZZ", we cannot assume, taking into consideration common general knowledge as of the filing, that the nucleic acid encodes "human factor ZZ1."発音を聞く  - 特許庁

「高度に相同性または関連する」によって、共通の配列を共有し、かつ1つ以上の天然に存在する変異(例えば、単一ヌクレオチド多型、欠失、もしくは挿入)によってのみ異なるDNAコード配列、またはハプロタイプ(ハプロタイプは、通は特定の遺伝子の文脈における、染色体上の変化もしくは変異の組み合わせである)と考えられるDNAコード配列が、意味される。例文帳に追加

By highly homologous or related it is meant those DNA coding sequences which share a common sequence and which differ only by one or more naturally occurring mutations (such as single nucleotide polymorphisms, deletions or insertions), or those sequences which are considered to be haplotypes (a haplotype being a combination of variations or mutations on a chromosome, usually within the context of a particular gene). - 特許庁

例えば、実際に取得された遺伝子、及び、これに対し著しく相同性が低い遺伝子を含み、かつ機能により特定されている請求項において、著しく相同性が低い遺伝子の中に、実際に取得された遺伝子と同一の機能を有しない遺伝子が多数含まれることになる場合には、それらの遺伝子の中から、取得された遺伝子と同一の機能を有するものを選択するためには、通、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験等を行う必要があるので、当業者がその物を作ることができるように発明の詳細な説明が記載されていないことになる。例文帳に追加

For example, in cases where a claimed invention includes the gene actually obtained and many of genes whose identity is extremely low to the said gene obtained and is specified by their function and that as a result, many of genes which do not have the same function as the said gene obtained are included in the genes whose identity is extremely low, a large amount of trials and errors or complicated experimentation are generally needed to select the genes with the same function as the said gene obtained among the genes whose identity is extremely low beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art, and therefore, the detailed description of the invention is not described in such a manner that enables a person skilled in the art to make the product.発音を聞く  - 特許庁

「(a)の塩基配列からなるDNAと相同性が○○%以上の塩基配列からなるDNA」の中にB酵素活性を有しないタンパク質をコードするDNAが多数含まれる場合、その中からB酵素活性を有するタンパク質をコードするDNAを選択することは、通、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験等を行う必要があり、当業者がその物を作ることができるように発明の詳細な説明が記載されていないことになる。例文帳に追加

In case that " A DNA whose nucleotide sequence has more than X % identity to that of (a)" includes many of genes which do not have the activity of enzyme B, a large amount of trials and errors or complicated experimentation are generally needed to select the genes with the activity of enzyme B beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art. Therefore, the detailed description of the invention is not described in such a manner that enables a person skilled in the art to make the product.発音を聞く  - 特許庁

例文

請求項において包括的に記載された遺伝子が、その機能により特定して記載されていない場合(単に「置換、欠失若しくは付加された」、「ハイブリダイズする」又は「○○%以上の相同性を有する」等の表現のみで記載された遺伝子)には、通、当該包括的に記載された遺伝子に当該機能を有しないものが含まれるので、該遺伝子のうちの一部が使用できないことになり、当業者がその物を使用することができるように発明の詳細な説明が記載されていないことになる。例文帳に追加

In case that genes are claimed in a generic form and the function is not specified in the claim (genes specified only by "substituted, deleted or added," "hybridized" or "having more than X% identity," etc.), the genes claimed in a generic form contain the ones which do not have the said function and the part of the said genes cannot be used, and therefore, the detailed description of the invention is not described in such a manner that enables a person skilled in the art to use the product.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


常同性のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ライフサイエンス統合データベースセンターライフサイエンス統合データベースセンター
DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
ライフサイエンス辞書プロジェクトライフサイエンス辞書プロジェクト
Copyright (C) 2024 ライフサイエンス辞書プロジェクト
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS