英和・和英辞典で「幽霊のように」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「幽霊のように」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34件
——こないだのクリスマスに見せてくれた幽霊のように?」例文帳に追加
--like that ghost you showed us last Christmas?'発音を聞く - H. G. Wells『タイムマシン』
幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。例文帳に追加
She stood transfixed as if she had seen a ghost. - Tatoeba例文
幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。例文帳に追加
She stood transfixed as if she had seen a ghost.発音を聞く - Tanaka Corpus
この時代にはすでに「幽霊=足がない」という概念があったようである。例文帳に追加
The idea that yurei are spirits without legs seems to have been established in this period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして斜面の上のほうに、幽霊が見えたような気がしました。例文帳に追加
And up the hill I thought I could see ghosts.発音を聞く - H. G. Wells『タイムマシン』
子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。例文帳に追加
The child gaped at me as though he were seeing a ghost. - Tatoeba例文
子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。例文帳に追加
The child gaped at me as though he were seeing a ghost.発音を聞く - Tanaka Corpus
あとはレバーを固定して、それから幽霊のように出発すればいい。例文帳に追加
I had only to fix on the levers and depart then like a ghost.発音を聞く - H. G. Wells『タイムマシン』
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。例文帳に追加
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. - Tatoeba例文
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。例文帳に追加
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. - Tatoeba例文
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。例文帳に追加
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. - Tatoeba例文
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。例文帳に追加
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. - Tatoeba例文
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。例文帳に追加
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.発音を聞く - Tanaka Corpus
灰色の降水は脇へ押しやられ、幽霊のひきずる衣装のように消え失せました。例文帳に追加
The grey downpour was swept aside and vanished like the trailing garments of a ghost.発音を聞く - H. G. Wells『タイムマシン』
ぼくらとかれらはまるで幽霊のような偶然の関係になりはて、かれらは、ぼくらの哀れみからさえも孤絶した。例文帳に追加
made accidental, isolated, like ghosts, even from our pity.発音を聞く - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
幽霊や悪霊でも、いやもっとなにか悪いものでも、もしあればだが、見たような風だった。例文帳に追加
he had the look of a man who sees a ghost, or the evil one, or something worse, if anything can be;発音を聞く - Robert Louis Stevenson『宝島』
その都市の通りには魚が泳いでいて、黒いゴンドラが幽霊のように緑色の水面をすべっていきます。例文帳に追加
through which the fish swim, while the black gondola glides spectrally over the green water.発音を聞く - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
特に幽霊の出てくるような怪談噺は、途中までが人情噺で、末尾が芝居噺ふうになっている場合が多い。例文帳に追加
Kaidan-banashi ghost stories, which come under the category of shibai-banashi, mostly consist of a ninjo-banashi-like story with a shibai-banashi-like ending.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白い髪飾りをつけ、黒いガウンを羽織った女性は、教会の絵からぬけだしてきた幽霊のように見えました。例文帳に追加
the black-gowned women with their white head-dresses looked like ghosts that had stepped forth from the church pictures.発音を聞く - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
彼はその取るに足らない害虫のような生き物すべての間を縫い、かってダブリンの古い貴族階級が威張って暮らしていた不気味な幽霊屋敷の陰の下を巧みに進路を取った。例文帳に追加
He picked his way deftly through all that minute vermin-like life and under the shadow of the gaunt spectral mansions in which the old nobility of Dublin had roystered.発音を聞く - James Joyce『小さな雲』
「いくさ死には化けて出ない」との言い伝えもあるが、平家の落ち武者や大戦での戦死者のように、死んだときの姿のまま現れると言われる幽霊も多い。例文帳に追加
Although an old saying claims that spirits of the war dead do not transform into yurei, many yurei of defeated Heike soldiers fleeing the enemy and yurei of soldiers killed in the two world wars are said to have appeared in the shape of the person at death.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マントルピースのろうそくが一本吹き消え、小さなマシンはいきなり回転して、不明瞭になると、一瞬ばかり幽霊じみたものとなり、かすかに輝く真鍮と象牙の幻影のようになった。例文帳に追加
One of the candles on the mantel was blown out, and the little machine suddenly swung round, became indistinct, was seen as a ghost for a second perhaps, as an eddy of faintly glittering brass and ivory;発音を聞く - H. G. Wells『タイムマシン』
一般に、悪さをしないと言われているが、鳥取県溝口町(現・西伯郡伯耆町)に出現する「幽霊傘」(ゆうれいがさ)という妖怪は例外のようである。例文帳に追加
Although karakasa-kozo is said to do no harm in general, the yokai called yurei-gasa (an umbrella monster) that appears in Mizoguchi-cho, Tottori Prefecture (present Hoki-cho, Saihaku County) seems to be an exception.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大きな機械状の巨大な形が闇の中からそびえ、グロテスクで黒い影を投げかけ、その影の中にぼんやりと、幽霊のようなモーロックたちが輝きから身を隠しています。例文帳に追加
Great shapes like big machines rose out of the dimness, and cast grotesque black shadows, in which dim spectral Morlocks sheltered from the glare.発音を聞く - H. G. Wells『タイムマシン』
可変電圧可変周波数制御:初期の可変電圧可変周波数制御電車など、歌舞伎や時代劇における幽霊の効果音のような走行音(励磁音)を出す電車を指した俗称(鉄道関係の俗称)。例文帳に追加
Variable Voltage Variable Frequency Control: this is the common name for electric cars, such as the early generation of electric cars having a function which produces sounds similar to the sound of yurei heard in kabuki or period dramas (a name familiar in the railway industry).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらが自然に対する畏怖や畏敬になり、観念としての自然崇拝につながっていき、幽霊や妖怪やフェアリーなどのアニミズム観の根底に流れているといえる。例文帳に追加
Such things made people feel awed and scared of nature, which lead to the nature worship that underlies the animism found in concepts such as yurei (ghost), yokai (specter), fairy, etc.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山口県周防大島でいう猩猩は船幽霊のように語られており、船に対して海底から「樽をくれ」と声をかけ、樽を投げ込まないと祟りがあるが、樽を投げ入れると船に水を入れられて沈められてしまうため、樽のそこを抜いて投げ込んでやるという。例文帳に追加
The Shojo in Suo-Oshima Island of Yamaguchi Prefecture had been considered as some ghost haunting boats; the Shojo called sailors from the bottom of the sea by saying "give me barrels", then the sailors broke the bottom of the barrels and threw them into the sea; if the sailors rejected the request, the Shojo cursed them, but if the sailors gave barrels with the contents, the Shojo got satisfied and sank the boat.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂本城の天守閣に夜な夜な幽霊が出るという噂が立ったとき、自ら肝試しを志願して一晩過ごし、何事も無かったように天守閣から戻ってきた為、秀吉から豪胆ぶりを讃えられたと言われている。例文帳に追加
It is said that when the rumor went around that a ghost appeared in the tenshukaku (keep or tower) of Sakamoto-jo Castle night after night, Toshiie applied for the test of courage personally, and after spending all night there, he came back from the tenshukaku as if nothing had happened, so he was praised for his courageousness by Hideyoshi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
絵巻の内容は、大江匡房の『江談抄』に記される物語と一致しており、遣唐使の吉備真備が在唐中に幽閉され、鬼(幽霊)となった安倍仲麻呂に導かれて、皇帝による『文選(書物)』や囲碁による無理難題を解いて、遂に帰国を達成する、というものである。例文帳に追加
The contents of the picture scroll match the story marked down in "Godansho," written by OE no Masafusa, and the story is about KIBI no Makibi, a Japanese envoy sent to Tang Dynasty China, who succeeds in returning to Japan after being imprisoned during his visit to Tang by solving arduous tasks: "Monzen" (Wen-hsuan, ancient Chinese poems) Igo (board game of capturing territory) and more set by the Emperor of Tang, with the guidance of his companion ABE no Nakamaro who passed away and became a ghost.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「幽霊のように」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
「幽霊のように」を解説文の中に含む見出し語
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |