意味 | 例文 (7件) |
廻礼の英語
追加できません
(登録数上限)
「廻礼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
廻国巡礼例文帳に追加
(すること)pilgrimage―(する人)―a pilgrim発音を聞く - 斎藤和英大辞典
祭礼中の移動のときは「市中を練り廻す」「参道を練り歩く」などのような表現で用いる場合もある。例文帳に追加
When transferring them during the rites and festivals, it may be described as 'wind through,' or 'march along.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正面5間、側面2間に庇を廻らして本堂とし、前面に礼堂を加え、それらを一つの檜皮葺屋根で覆っている。例文帳に追加
A single hikawabuki roof (cypress bark roof) covers both the honden building which measures five-ken (9.09m) in the front face and two-ken (3.636m) in the lateral face and is surrounded by eaves, as well as the rei-do hall situated in front of it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その上に、墨家の上帝鬼神の思想信仰、儒教の神道と祭礼の哲学、老荘(道家)の「玄」と「真」の形而上学、さらに中国仏教の業報輪廻と解脱ないしは衆生済度の教理儀礼などを重層的・複合的に取り入れてできあがった物であろう。例文帳に追加
Dokyo seems to have been created by incorporating, both in an integrated fashion and in a layer by layer fashion, Bokka's philosophy and belief of 上帝鬼神 (jotei-kishin: god in the heaven and the ogre preventing disasters), the philosophy of Shintoism and festival rites in Confucianism; the metaphysics of '玄' (gen) '真' (shin: truth) in Laozi and Zhuangzi (Doka); and finally, 業報輪廻 (gyoho-rinne: philosophy concerned with "cause and effect "[業報], "rebirth" [輪廻]), Gedatsu (being liberated from earthly desires and the woes of man, [reaching] nirvana, moksha, and mukti) and doctrines and rituals in salvation by Buddha and the Bodhisattvas (Shujyo Saido).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
訓読すれば「餓鬼に施す」と読めることからも分かるように、六道輪廻の世界にある凡夫の中でも、死後に特に餓鬼道に堕ちた衆生のために食べ物を布施し、その霊を供養する儀礼を指す。例文帳に追加
As it can be read as 'feeding hungry ghosts' in the kun-doku (the word-for-word translating method from Chinese to Japanese), it means the rites to feed living things who fell into Gaki-do (world of hungry ghosts) specially after their death among Bonpu (unenlightened persons) in the worlds of Rokudo rinne (Rebirth in the Six Worlds) and holding a mass for their spirits.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都町奉行の成立に先立つ寛文8年12月5日(旧暦)に作成された「町代役之覚」という17ヶ条の町代と町奉行間で交わされた文書によると、町奉行から出された法令・触書の伝達、町から出された様々な請願・届出の提出、京都市民を代表して江戸城の征夷大将軍への年頭拝礼、町人役(町々への賦課)の徴収、火災・闕所・見廻などの出役などがあり、訴訟事務などのために公事・訴訟が行われる日には交替で1名が奉行所内の町代部屋に出仕して事務処理の補佐を行った。例文帳に追加
There was documents exchanged between Machidai and the Kyoto city magistrates called 'Machidaiyaku no Oboe' consisting of 17 Articles compiled on January 7, 1669 (prior to the establishment of the Kyoto city magistrates), which states duties of Machidai as follows: Outside works of transmission of ordinance and notification issued by the city magistrates, submission of various applications and written reports entrusted by the town, New Year visit to the shogun in Edo-jo Castle as a representative of Kyoto citizens, collection of levy from towns, examination of the scene of a fire and a confiscated estate, and patrol; and Machidai alternately does desk works in Machidai room of the Kyoto city magistrates' office to assist court clerical on the day when a court is held.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (7件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |