意味 | 例文 (11件) |
志お川文の英語
追加できません
(登録数上限)
「志お川文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
左京区北白川から、瓜生山と大文字山の間の山中越を経て、大津市の志賀に至る。例文帳に追加
Yamanakagoe, passing through between Mt. Uryu and Mt. Daimonji, runs from Kita-shirakawa, Sakyo Ward to Shiga, Otsu City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同志社大学今出川校地にある日本国政府指定の重要文化財は以下のとおりである。例文帳に追加
Following are important national cultural properties designated by the Government of Japan which are located at Imadegawa-kochi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同志社大学今出川校地にある日本国政府によって登録された登録有形文化財は以下のとおりである。例文帳に追加
The following are registered tangible cultural properties located at Imadegawa-kochi that are registered by the Government of Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、第4代将軍・徳川家綱時代から続いていた学問を奨励する文治政治を見直し、武芸を奨励する武断政治を志した。例文帳に追加
He then amended the bakufu's policy that had been promoting studies since the era of the fourth shogun Ietsuna TOKUGAWA so as to promote martial arts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久2年12月12日には、幕府の異勅に抗議するため、同志とともに品川御殿山に建設中の英国公使館焼き討ち事件を行う。例文帳に追加
On January 31, 1863, Takasugi and his comrades attacked and burned the British legation building under construction in Gotenyama, Shinagawa, in order to protest the shogunate's acting against the intentions of the Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時、水戸徳川家では、主君の徳川光圀の志により、『万葉集』の諸本を集め校訂する事業を行っており、寛文・延宝年間に下河邊長流が註釈の仕事を託された。例文帳に追加
At that time, the lord of the Mito Tokugawa family Mitsukuni TOKUGAWA wished to collect transcribed and published books on "Manyoshu" to revise them, and Choryu SHIMOKOBE was in charge of making commentary during the Kanbun and Enpo periods.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「日本文学全集」(石上三登志)と揶揄気味に評されるほど純文学の映画化が多い市川だが、このネーミングに示されるようにミステリーへの造詣も非常に深い。例文帳に追加
Ichikawa made so many serious literatures into movies that people made fun of him as 'the complete collection of Japanese literatures' (Mitsutoshi ISHIGAMI), and he was also very familiar with mystery as shown in this name.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「志お川文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
同年12月、高杉晋作、久坂玄瑞、志道聞多(のちの井上馨)、伊藤俊輔(のちの伊藤博文)、品川弥二郎らとともに攘夷の血判書(御楯組血判書)に名を連ねた。例文帳に追加
In January 1863, he put his name on the paper with a seal of blood (of Mitate group) swearing to the expulsion of foreigners along with Shinsaku TAKASUGI, Genzui KUSAKA, Monta SHIDO (later Kaoru INOUE), Shunsuke ITO (later Hirobumi ITO) and Yajiro SHINAGAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
賀川肇(かがわはじめ)は、公家千種有文の家臣で、安政の大獄の折、島田左近らに協力して志士弾圧に加わったことで狙われた。例文帳に追加
Hajime KAGAWA was a vassal of a Court noble Arifumi CHIGUSA, and was made a target because he had cooperated with Sakon SHIMADA and others, and joined the suppression of the patriots during Ansei no Taigoku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
志賀を慕って武者小路実篤や小林秀雄(批評家)、尾崎一雄、若山為三、小川晴暘、入江泰吉、亀井勝一郎、小林多喜二、桑原武夫ら白樺派の文人や画家・文化人がしばしば訪れ、文学論や芸術論などを語り合う一大文化サロンとなり、いつしか高畑サロンと呼ばれるようになった。例文帳に追加
Writers of the Shirakaba school, painters, and other people of culture who admired Shiga, such as Saneatsu MUSHANOKOJI, Hideo KOBAYASHI (critic), Kazuo OZAKI, Tamezou WAKAYAMA, Seiyo OGAWA, Taikichi IRIE, Katsuichiro KAMEI, Takiji KOBAYASHI, and Takeo KUWABARA, frequently visited his residence; it became a major cultural salon where people met and discussed art and literature, and eventually came to be known as the Takahata Salon.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親友で枢密院議長だった一木喜徳郎をはじめ、政官界などからは、文部大臣、貴族院、学士会、ドイツ総領事館(大阪・神戸)、水野錬太郎、竹越与三郎、石原莞爾らが、教育会からは、早稲田大学総長中野登美雄、同志社大学総長牧野虎次、関西学院大学長神崎模一、関西大学長竹田省、京都帝国大学法学部長渡辺宗太郎、財界からは、大同生命保険社長広岡久右衛門、日本郵船社長寺井久信、大阪商船社長岡田永太郎、朝日新聞社取締役会長村山長拳、毎日新聞社長高石真五郎、読売新聞社長正力松太郎、京都新聞社長後川晴之助、住友財閥の住友吉左衛門らが告別式に参列している。例文帳に追加
Kitokuro ICHIKI, who was his intimate friend and chairman of the Privy Council, and other following figures participated in the memorial service: from the political circles and the official circles; Ministry of Education, House of Peers, Gakushikai (academia), German Consular Offices (Osaka and Kobe), Rentaro MIZUNO, Yosaburo TAKEGOSHI, Kanji ISHIHARA among others, from the educational circle; President of Waseda University Tomio NAKANO, President of Doshisha University Toraji MAKINO,President of Kwansai Gakuin University Kiichi KANZAKI, President of Kansai University Sho Takeda, Dean of Faculty of Law, Kyoto Imperial University Sotaro WATANABE, and from the business circle; President of Daido Life Insurance Company Kyuemon HIROOKA, President of Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK Line) Hisanobu TERAI, President of Osaka Shosen Kaisha (OSK Line) Eitaro OKADA, Board Chairperson of The Asahi Shinbun Company Choken Murayama, President of Mainichi Shinbun Shingoro TAKAISHI, President of the Yomiuri Shinbun Matsutaro SHORIKI, President of the Kyoto Shinbun Harunosuke USHIROGAWA, Sumitomo Zaibatsu (financial combine) Kichizaemon SUMITOMO, and others.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (11件) |
志お川文のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |