怪異の英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 mysterious、secret、mystic、orphic、mystical、occult、unusual、strange、eldritch、weird
「怪異」を含む例文一覧
該当件数 : 53件
珍談奇談、怪異譚例文帳に追加
Strange incidents, rare incidents, and mysterious incidents.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有り余るほどの 奇妙 異様 奇怪 異常例文帳に追加
A plethora of the strange, the weird, the bizarre, the unusual! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
巻第二十七本朝付霊鬼(変化、怪異譚)例文帳に追加
Volume 27 Honcho, ghosts and devils (tales of the monstrous)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
または、本来は存在するはずのない怪異な生き物。例文帳に追加
Or, a grotesque creature which shouldn't exist.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「末法の中に持戒の者有るも、すでにこれ怪異なり。」例文帳に追加
People following precepts in Mappo would be insane.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四十年程後に枯れたりと、已前の怪異を様々語る。例文帳に追加
The tree died down forty years later, while people telling various old grotesque stories.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
編纂の目的から、奇跡や怪異についての話が多い。例文帳に追加
For the purpose of compilation, there are many anecdotes concerning miracles and monstrosities.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
日本語WordNet(英和)での「怪異」の英訳 |
|
「怪異」を含む例文一覧
該当件数 : 53件
また妖(夭)・鬼・怪異・魑魅魍魎(ちみもうりょう)・憑き物・百鬼・魔・魔物・物の怪(勿の怪)・物の気・妖異という。例文帳に追加
Also referred to yo (妖 [夭]), oni (鬼), kaii (怪異), chimimoryo (魑魅魍魎), tsukimono (憑き物), hyakki (百鬼), ma (魔), mamono (魔物), mononoke (物の怪 [勿の怪}), mononoke (物の気) and yoi (妖異).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻第三十一本朝付雑事(奇異、怪異譚の追加拾遺)例文帳に追加
Volume 31 Honcho, miscellaneous affairs (additional tales of the strange and tales of the monstrous)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本で伝承されていない、創作された不気味な怪異なもの。例文帳に追加
Something eerie, fictionally created, and which hasn't been passed down in Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「面貌怪異、三郎(松平信康)ノ稚顔ニ似タリ」(野史)。例文帳に追加
You look monstrous and you look like Saburo when he was a child (Nobuyasu MATSUDAIRA, the first son of Ieyasu)' (Yashi).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本・中国の古典から脱化した怪異小説九篇から成る。例文帳に追加
It comprises nine short tales of the supernatural adapted from Japanese and Chinese classics.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
怪異小説「雨月物語」の作者として、とくに知られる。例文帳に追加
He is particularly well known as the author of 'Ugetsu Monogatari' (Tales of Moon and Rain), a tale of the supernatural.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柱に経典、仏画を掛けても怪異は止まず、征矢を刺して穴を塞ぐと怪異はようやく止んだが、やがて、左遷の禍が起きたという。例文帳に追加
Despite hanging Buddhist pictures and sutras on the pillar, the visitations continued and although they finally stopped when the hole was sealed and pierced with an arrow from a battlefield, it was said that at this time he suffered his downfall.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この二本が基本となって、様々な怪異話が派生してくるのではある。例文帳に追加
On the basis of these two stories, various grotesque stories have derived.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
|
怪異のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |