小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > コンピューター用語 > 所有権を主張できるの英語・英訳 

所有権を主張できるの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

コンピューター用語辞典での「所有権を主張できる」の英訳

所有権を主張できる

読み方 ショユウケンヲシュチョウデキル

proprietary

参照

「所有権を主張できる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 93



例文

工業所有庁は,優先主張する者に対して,3月以内に優先の証拠を提出するよう求めることができる例文帳に追加

The Norwegian Industrial Property Office may require a person who claims priority to provide evidence of priority within three months after being so requested by the Norwegian Industrial Property Office. - 特許庁

何人かが他人の出願の意匠についての利を主張する場合は,ノルウェー工業所有庁はその出願を移転することができる例文帳に追加

If someone claims the right to a design in an application filed by another person, the Norwegian Industrial Property Office may transfer the application. - 特許庁

ただし,出願人は,優先日から16月以内に,受理官庁又は世界知的所有機関の国際事務局にそのことを届け出ることにより,優先主張を追加し又は優先主張を訂正することができる例文帳に追加

The applicant may, however, add a priority claim or correct it by notifying the receiving authority or the International Bureau of the World Intellectual Property Organization of this within 16 months of the priority date.発音を聞く  - 特許庁

その期限内に訴訟が提起されない場合は,ノルウェー工業所有庁はその主張を無視することができる例文帳に追加

If legal proceedings are not instituted within the time limit, the Norwegian Industrial Property Office may disregard the claim. - 特許庁

出願人は,優先日から16月の期限内にノルウェー工業所有庁又は世界知的所有機関の国際事務局へ書面による届出で優先主張を訂正又は追加することができる例文帳に追加

The applicant may correct or add a priority claim by written notification to the Norwegian Industrial Property Office or the International Bureau of the World Intellectual Property Organization within a time limit of 16 months from the priority date. - 特許庁

本条で与えられる限の行使により処分される物を取得した者及びこの者を介して主張する者は,当該登録意匠の利を政府の代理で所有したものとして当該物を処理することができる例文帳に追加

A person acquiring anything disposed of in the exercise of powers conferred by this section, and any person claiming through him, may deal with it in the same manner as if the rights in the registered design were held on behalf of the Government.発音を聞く  - 特許庁

例文

寄託が創作者の又はその原承継人の利に違反して行われたときは,被害を受けた当事者は,それに関して所有主張することができる例文帳に追加

Where a deposit has been effected in violation of the rights of the creator or of his successor in title, the injured party may claim ownership thereof.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「所有権を主張できる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 93



例文

意匠所有者は,特許者が特許法に基づき自己の特許の侵害者に主張することができるのと同一の態様において,侵害者に対して民事上の請求を行うことができる例文帳に追加

The holder of the design right may have recourse to the civil remedies against the infringer in the same way as a patentee, by virtue of the Patent Act, may have recourse thereto against the infringer of his patent.発音を聞く  - 特許庁

この部に従うことを条件として,特許所有者が第73条から第75条までに基づき禁じる利を有すると主張する侵害行為に関しては,当該特許所有者は,民事訴訟を裁判所に提起することができる例文帳に追加

The court shall not, in respect of the same infringement, both award the proprietor of a patent damages and order that he shall be given an account of the profits.発音を聞く  - 特許庁

工業所有付与の出願が,発明者又はその原承継人から不法に詐取した発明について,又は法律上の契約義務に違反してなされている場合は,被害を受けた当事者は,出願又は付与された原に係る所有主張することができる例文帳に追加

Where an application for the grant of an industrial property title has been made either for an invention unlawfully taken from an inventor or his successors in title, or in violation of a legal contractual obligation, the injured party may claim ownership of the application or of the title granted.発音を聞く  - 特許庁

(1)による請求は,次の事項に関してのみ,提出することができる。 (i) 当該意匠の正当な所有者であると主張する者による意匠に対する利 (ii) 当該利の正当な所有者であると主張する者による第7条(1)(ii)及び(iii)(b)から(d)までにいう利 (iii) その使用により影響を受ける者による第7条(1)(iii)(a)にいう利の使用例文帳に追加

A request pursuant to subsection 1 may only be filed concerning (i) the right to a design by the person claiming to be rightful holder of the design, (ii) the rights referred to in section 7(1)(ii) and (iii)(b) to (d) by the person claiming to be the rightful holder of the rights in question, (iii) use of the rights referred to in section 7(1)(iii)(a) by the person affected by the use.発音を聞く  - 特許庁

ただし,訴訟は次の事項に関してのみ提起することができる。 (i) 当該意匠の正当な所有者であると主張する者による意匠に対する利 (ii) 当該利の正当な所有者であると主張する者による第7条(1)(ii)及び(iii)(b)から(d)までにいう利 (iii) その使用により影響を受ける者による第7条(1)(iii)(a)にいう利の使用例文帳に追加

Proceedings may, however, only be instituted concerning (i) the right to a design by the person claiming to be the rightful holder of the design, (ii) the rights referred to in section 7(1)(ii) and (iii)(b) to (d) by the person claiming to be the rightful holder of the rights in question, (iii) use of the rights referred to in section 7(1)(iii)(a) by the person affected by the use.発音を聞く  - 特許庁

異議申立が認容されない場合は,工業所有庁は,自己の利を主張して異議を申し立てた者に対して意匠法第25条以下に定める行政審理を請求することができる旨を通知するものとする。例文帳に追加

If a protest is not upheld, the Norwegian Industrial Property Office shall inform the protester of his right to request an administrative review pursuant to section 25 ff. of the Designs Act. - 特許庁

優先主張にこれらの情報が伴わない場合は,工業所有庁は,それらの情報を提出するための期限として1月の猶予を与えることができる例文帳に追加

If the claim does not contain this information, the Norwegian Industrial Property Office shall give the applicant a time limit of one month to provide the information. - 特許庁

例文

意匠主張する者は何人も,第23条(1)の規定に基づく無効宣言の代わりに,意匠をその所有者から剥奪し,当該の者に移転させるよう請求することができる例文帳に追加

Any person who claims the right on a design, instead of the declaration of nullity under Section 23, (1), paragraph 4, may claim that the right of design shall be deprived from the owner and transferred it to himself.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

所有権を主張できるのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS