小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 承句の英語・英訳 

承句の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 development of a text


JMdictでの「承句」の英訳

承句

読み方しょうく

(1)

文法情報名詞
対訳 development of a text

(2)

文法情報名詞
対訳 the second line in a four-line Chinese poem


「承句」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

漢詩の起承句例文帳に追加

the opening line and the developing line of a Chinese poem発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

漢詩で起転結の4からなる絶の第2例文帳に追加

the second line of a Chinese quatrain poem発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

したがって、発の性格を継しておらず、そこから俳と対照的な特徴を有する。例文帳に追加

For this reason, the senryu did not inherit the characteristics of the hokku, and explains for the dramatic difference between the senryu and the haiku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、それ以後の俳は、必ずしも正風を継しているとはいえなくなっている。例文帳に追加

Consequently haiku in the later ages cannot necessarily be said to have succeeded Shofu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後代、曲や楽譜の伝が途絶えると、その平仄や式を基準にして作られた。例文帳に追加

In later years, after the tradition of those music and scores were lost, Ci was composed based on the tones or the form of each line.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに後世の勅撰和歌集に形を変えながら継され、また連歌におけるさらに細分化されたの分類の基礎ともなった。例文帳に追加

This classification method, while going through various revisions, was passed down to the succeeding anthologies of waka by Imperial command and, furthermore, became the cornerstone of organizing renga which further segment zed poems.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

誓子はこの申し出に快く諾したので、毎月名古屋駅前にて誓子の直接指導が受けられる天狼名古屋会が開かれることになった。例文帳に追加

Since Seishi gave a ready consent to this offer, Tenro Nagoya Kukai in which Seishi directly taught the students held monthly near Nagoya Station.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「承句」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

印刷機30は入力された語又は文章、及び画像を、選択された商品シートフォーマットデータに基づいて組合わせた内容に対する諾の入力があったとき、組み合わせた結果を商品シートに印刷する。例文帳に追加

A printing device 30 prints the result of the combination of input words and phrases or a text and the images on a merchandise sheet when approval on the content of the combination based on the selected merchandise sheet format data is input. - 特許庁

(5) 登録証明標章の規約又は証明標章の登録出願に伴う規約の補正に係る申請は,様式TM2により行う。求める補正は,除かれるべきすべての語を角括弧の中に示すことにより,また,付加されるべきすべての語に下線を付することにより表示する。出願人は,登録官による規約の認から1月以内に,補正された規約の写しを提出するものとする。出願人が所定の期間内に補正された規約の写しを提出しなかった場合は,補正を求める申請は放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

(5) An application for the amendment of the rules of a registered certification mark or the rules accompanying an application for the registration of a certification mark shall be made on Form TM2. The amendment sought shall be indicated by showing in square brackets all words that are to be omitted; and by underlining all words that are to be added. The applicant shall file a copy of the amended rules within one month of the approval of the rules by the Registrar. If the applicant fails to file a copy of the amended rules within the time stipulated, the application for amendment shall be deemed to have been abandoned. - 特許庁

第十八条 中小企業信用保険法(昭和二十五年法律第二百六十四号)第三条第一項に規定する普通保険(以下「普通保険」という。)、同法第三条の二第一項に規定する無担保保険(以下「無担保保険」という。)又は同法第三条の三第一項に規定する特別小口保険(以下「特別小口保険」という。)の保険関係であって、地域産業集積関連保証(同法第三条第一項、第三条の二第一項又は第三条の三第一項に規定する債務の保証であって、認企業立地事業者が認企業立地計画に従って企業立地のための措置を行うために必要な資金に係るもの又は認事業高度化事業者が認事業高度化計画に従って事業高度化のための措置を行うために必要な資金に係るものをいう。以下同じ。)を受けた中小企業者に係るものについての次の表の上欄に掲げる同法の規定の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字は、同表の下欄に掲げる字とする。例文帳に追加

Article 18 (1) With regard to the application of the provisions of the Small and Medium-sized Enterprise Credit Insurance Act (Act No. 264 of 1950) listed in the left-hand column of the following table, to insurance relationships of general insurance prescribed in Article 3, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as "general insurance"), unsecured insurance prescribed in Article 3-2, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as "unsecured insurance"), or special petty insurance prescribed in Article 3-3, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as "special petty insurance"), which pertain to a small and medium-sized business operator who has received a guarantee related to regional industrial clusters (meaning a guarantee of obligation prescribed in Article 3, paragraph (1), Article 3-2, paragraph (1), or Article 3-3, paragraph (1) of the same Act which is related to the funds necessary for an approved business operator establishing new business facilities to take measures for establishing new business facilities in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or the funds necessary for an approved business operator making a business innovation to take measures for making a business innovation in accordance with the approved plan for making a business innovation; the same shall apply hereinafter), the terms listed in the middle column of the following table in these provisions shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the same table.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) 登録団体標章の規約又は団体標章の登録出願に伴う規約の補正に係る申請は,様式TM2により行う。求める補正は,除かれるべきすべての語を角括弧の中に示すことにより,また,付加されるべきすべての語に下線を付することにより表示する。当該申請の写しを当該標章を使用することを許可されたすべての者に送付するものとする。出願人は,登録官による規約の認から1月以内に,補正された規約の写しを提出するものとする。出願人が所定の期間内に補正された規約の写しを提出しなかった場合は,補正を求める申請は放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

(5) An application for the amendment of the rules of a registered collective mark or the rules accompanying an application for the registration of a collective mark shall be made on Form TM2. The amendment sought shall be indicated by showing in square brackets all words that are to be omitted; and by underlining all words that are to be added. A copy of the application shall be sent to all persons authorised to use the mark. The applicant shall file a copy of the amended rules within one month of the approval of the rules by the Registrar. If the applicant fails to file the copy of the amended rules within the time stipulated, the application for amendment shall be deemed to have been abandoned. - 特許庁

例文

3 認事業者が第一項の登録を受けて信託の引受けを行う場合には、当該認事業者を信託会社(第十二条第二項及び第三項、第十三条第二項、第四十五条、第四十六条第三項並びに第四十七条にあっては、管理型信託会社)とみなして、第十一条(第十項の登録の未更新並びに免許の取消し及び失効に係る部分を除く。)、第十二条第二項及び第三項、第十三条第二項、第二十一条から第二十四条まで、第二十五条から第二十九条の三まで、第三十三条、第三十四条、第四十一条(第五項を除く。)、第四十二条(第二項を除く。)、第四十三条、第四十五条、第四十六条(免許の失効に係る部分を除く。)、第四十七条(登録の未更新に係る部分を除く。)、第四十八条(免許の取消しに係る部分を除く。)、第四十九条(登録の未更新及び免許の取消しに係る部分を除く。)並びに第五十条並びにこれらの規定に係る第七章の規定を適用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字は、同表の下欄に掲げる字とする。例文帳に追加

(3) When an Approved Business Operator accepts a trust with a registration set forth in paragraph (1), the provisions of Article 11 (excluding the parts pertaining to the non-renewal of a registration as well as rescission and loss of effect of license, which are set forth in paragraph (10)), Article 12(2) and (3), Article 13(2), Article 21 to Article 24 inclusive, Article 25 to Article 29-3 inclusive, Article 33, Article 34, Article 41 (excluding paragraph (5)), Article 42 (excluding paragraph (2)), Article 43, Article 45, Article 46 (excluding the part pertaining to loss of effect of license), Article 47 (excluding the parts pertaining to the non-renewal of a registration), Article 48 (excluding the parts pertaining to rescission of license), Article 49 (excluding the parts pertaining to the non-renewal of a registration and rescission of a license), and Article 50, as well as the provisions of Chapter VII that are relevant to these provisions shall apply, by deeming such Approved Business Operator to be a Trust Company (in Article 12(2) and (3), Article 13(2), Article 45, Article 46(3), and Article 47, an Custodian Type Trust Company). In this case, the terms and phrases listed in the middle column of the following table in the provisions listed in the left-hand column of the same table shall be deemed to be replaced with the terms and phrases listed in the right-hand column of the same table.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


承句のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「承句」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS