小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「把握してました」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「把握してました」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 185



例文

従って、シール25の攻略情報Xを見て、スロットマシン1の遊技特性を把握できる。例文帳に追加

Therefore, users can grasp the game characteristics of a slot machine 1 by seeing the conquest information X on the sticker 25. - 特許庁

従って、攻略情報画面Xを見て、スロットマシン1の遊技特性を把握できる。例文帳に追加

Therefore, users can grasp the game characteristics of the slot machine 1 by seeing the conquest information screen X. - 特許庁

主走査同期信号に混入したノイズの混入箇所とそのタイミング把握して、ノイズの混入箇所とタイミング、さらに好ましくはその発生源を容易に把握できる手法を提供する。例文帳に追加

To provide a technique whereby a mixing point of noise and its timing, and more preferably its generation source can be easily grasped by grasping the mixing point of the noise mixed in a main scan synchronizing signal and its timing. - 特許庁

車室内の第2の反射鏡に映る車両とものとの位置関係の把握が容易で、その把握が夜間でも容易な車両の前側方視認装置を提供する。例文帳に追加

To provide a front side visual recognition device for a vehicle which easily recognizes a positional relationship between a vehicle reflected in a second reflection mirror within a vehicle interior and an object and easily recognizes it even during nighttime. - 特許庁

時が経つにつれ、新たなパッケージの投稿の数も劇的に増加し、すべての投稿を把握することが難しくなって来ました。例文帳に追加

Over the time, the number of new proposals increased quite dramatically, making it hard to keep track of all the proposals.発音を聞く  - PEAR

昨日、地方における景気動向や経営環境についての実情を把握するために、大阪市に出張をしてまいりました。例文帳に追加

Yesterday, I visited Osaka City to grasp the local economic condition and business environment.発音を聞く  - 金融庁

それから、昨日、地方における中小企業等の状況及び資金繰りに関する実情を把握するために名古屋に出張いたしてまいりました。例文帳に追加

Yesterday, I visited Nagoya to conduct fact-finding on the state of small and medium-sized enterprises (SMEs) in regional communities as well as their cash flows.発音を聞く  - 金融庁

昨日、地方における中小企業等の業況及び資金繰り等の実情を把握するために、大阪に出張いたしてまいりました。例文帳に追加

Yesterday, I took a trip to Osaka in order to grasp the reality of business and financing conditions of regional small and medium-size enterprises (SME) and other entities.発音を聞く  - 金融庁

モデル、プライシング・モデル、リスク・ファクター算出方法等)を使用することが望ましいが、同一でない場合には、その差異を把握しているか。例文帳に追加

If this is not the case, does the institution comprehend the differences between the models used by the Office (Trading, Banking) Divisions and the Market Risk Management Division?発音を聞く  - 金融庁

ユーザーによる映像サービスの視認をじゃましないようにしつつ、ユーザーが受信状態を把握できるデジタル放送受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a digital broadcast receiver in which a user can acquire the receiving state while preventing interference with visual confirmation of video service. - 特許庁

自車周辺の物体情報を適切に把握して、安定した走行支援制御を行うことができる車両用走行支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a travel support device for a vehicle, capable of properly grasping object information around one's own vehicle to perform stable travel support control. - 特許庁

印刷用紙の端部から外れた領域に吐出されたインクの総量を、従来に増してより一層正確に把握すること。例文帳に追加

To grasp the total quantity of ink discharged onto a region out of the end of a printing sheet more accurately than before. - 特許庁

マンマシンインタフェースとしての性能を向上させ、簡単な構造で操作者が操作量を把握できる入力装置を提供する。例文帳に追加

To provide an input device capable of improving performance as a man-machine interface and allowing an operator to grasp an operation quantity via a simple structure. - 特許庁

ヒューマンマシンインタフェース技術を利用することにより、人間にとって把握し易い形式での情報の表示を実現することを目的とする。例文帳に追加

To realize a display of information in a format which enables users to easily grasp it by utilizing human-to-machine interface technology. - 特許庁

従って、遊技客は、台端末表示装置の表示を確認することにより、スロットマシンの特性を把握することができる。例文帳に追加

Thus a player can grasp the special character of the slot machine by confirming the display of the machine terminal. - 特許庁

スロットマシンを管理対象とし、ビッグボーナスの成立にかかわる実質的な遊技性能を把握することのできる管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a managing unit which can hold the substantial game performance linked to the establishment of the big bonus in the managing of slot machines. - 特許庁

クレジット表示器に表示された数字を読まなくても、メダルの預入状況を把握できるスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine with which the deposit condition of medals can be grasped even without reading a numeral displayed on a credit display. - 特許庁

ボーナス役のストックを1つに制限した場合に、その遊技特性を遊技者が十分に把握することができるスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine which enables players to sufficiently obtain playing characteristics of a bonus winning combination when the number of the bonus winning combinations is restricted to one in stock. - 特許庁

1 研究責任者は、ヒト幹細胞臨床研究を終了するまでの間、当該臨床研究に関する国内外における学会発表、論文発表等の情報(以下「発表情報」という。)について把握しておくとともに、把握した発表情報を研究機関の長に報告することが望ましい。例文帳に追加

1 Until the termination of the human stem cell clinical research, the principal investigator should monitor information reported at foreign and domestic scientific meetings and in the published literature (hereunder, “published information”) and report it to the institute director. - 厚生労働省

電話の発信者を構成員の特定関係者と判断してよいか否かを瞬時に把握し、更に構成員の在籍、状況を瞬時に把握できるようにすることにより、特定関係者以外の第三者による偽名又はなりすまし等による犯罪行為から構成員の安全を守る。例文帳に追加

To protect the safety of a constituent member against a criminal act due to a false name or successful impersonation by a third party except a specific person concerned, by instantaneously grasping whether a telephone originator may be decided as the person concerned of the constituent or not, and further instantaneously grasping the enrollment, the state of the constituent member. - 特許庁

資産凍結等経済制裁対象の仕向送金ではないことを確認するための必要情報のうち、「船積地域」の把握に関しては、規制対象国に隣接した国に対する輸入代金送金を行う際には、船積港の属する都市名まで把握することが望まし い。ただし、顧客の取引状況や経常的な送金内容の把握等による顧客管理により、当該輸入代金送金が特に注意すべき都市とは関係ない旨を把握している場合は、この限りではない。例文帳に追加

For theregion of shipmentout of the Necessary Information to confirm that a remittance is not an outgoing remittance subject to economic sanctions such as asset freeze, it is desirable to understand the name of the city to which the port of shipment belongs in the case of making a remittance of import payment to a neighboring country of a country subject to regulations. However, this shall not apply to cases where a Remittance Handling Financial Institution, etc. is aware, through customer management by understanding the status of the customer’s transactions and the content of routine remittances, etc., that the remittance of import payment is not related to a city that requires special attention.発音を聞く  - 財務省

従って、設定値告知が行われた前後での周囲のスロットマシンの稼動率等を瞬時に把握することが可能となり、設定値告知の告知タイミングによる稼動率アップ又はダウンを把握でき、次回以降の告知条件の設定に役立てることが可能となる。例文帳に追加

Thus, it becomes possible to obtain in an instant the operation rates, etc. of the surrounding slot machines before and after performing the setting value announcement, an increase or decrease in the operation rate by the announcement timing of the setting value announcement can be obtained, and it becomes possible for these results to be useful for the setting of announcement conditions on and after next time. - 特許庁

オペレーショナル・リスク量を、各種オペレーショナル・リスクに共通した統一的な尺度で定量的に把握しているか。統一的な尺度は、全ての必要なオペレーショナル・リスク要素を把握・計量していることが望ましいが、仮に、統一的な尺度で十分な把握・計量を行っていないオペレーショナル・リスクが存在している場合には、補完的な情報を用いることにより、経営上の意思決定に際して、必要な全ての要素を勘案していることを確保しているか。例文帳に追加

Does the institution grasp the operational risk quantity with the use of a uniform standard applicable to various types of operational risk? It is desirable that the uniform yardstick is used to grasp and measure all necessary operational risk elements. If there are risks that are not sufficiently grasped and measured with the uniform yardstick, does the institution ensure that all necessary elements are taken into consideration in corporate management decisions by utilizing supplementary information?発音を聞く  - 金融庁

ただし、先ほど申し上げました当局としての実態把握を行っていく中で、現時点における認識としては、我が国金融機関のリーマン・ブラザーズに対するエクスポージャー、そこそこ規模があるということは事実でございますけれども、現時点において、各金融機関の自己資本の厚みなどに照らして、各金融機関の経営に重大な影響を与えるような問題は把握されていないということでございます。例文帳に追加

Nevertheless, based on information obtained through our investigation, I can assure you that although Japanese financial institutions are exposed to Lehman Brothers to a certain extent, we have not so far recognized any problem that could have a serious impact on the management of individual financial institutions, in light of the depth of their capital cushion.発音を聞く  - 金融庁

このうち、「きめ細かな実態把握と中小企業金融の円滑化に向けた監視」ということにつきましては、当庁はこれまでも、幹部を地方に派遣して、借り手からの直接のヒアリングを含めた実態把握を実施するとか、あるいは中小企業など借り手の声を幅広く取り入れる「金融円滑化ホットライン」を開設するといった対応を行ってきたところでございますが、今後更にきめ細かい実態把握のために、以下の取組みを行うこととしております。例文帳に追加

Regarding the precise understanding of the actual situation and the surveillance for the facilitation of financing for SMEs, the FSA has already dispatched senior officials to various regions, in order to grasp the actual situation through hearings with SMEs and other borrowers, and has opened a hotline for the facilitation of financing. In order to more precisely understand the actual situation, we will take three additional measures.発音を聞く  - 金融庁

まず、中小企業金融の実態把握のために、8月でありますが金融庁の幹部を全国の地方に派遣いたしまして、金融機関のみならず、借手の中小・零細企業からも直接ヒアリングを行いました。例文帳に追加

First, the FSA dispatched senior officials to various regions across the country in August to hold hearings directly with not only financial institutions, but also with their borrowers, namely SMEs, in order to examine the actual state of financing for SMEs.発音を聞く  - 金融庁

先日、武富士の過払い請求の締め切りがありました。今のところ、他の貸金業者の経営への影響、もしくは利用者への影響で、何か把握されているようなことがありましたらお願いします。例文帳に追加

Takefuji stopped accepting claims for reimbursement of overpayment the other day. Could you tell me what effects, if any that you know of, this problem has had until now on the management of other money lenders or users?発音を聞く  - 金融庁

私も、新聞で「大阪府特区構想」という新聞記事は見ましたけれども、具体的な内容はまだ金融庁としても把握しておりませんので、具体的なコメントは差し控えさせていただきたいと思います。例文帳に追加

I have seen newspaper articles headlined "Osaka Prefectural Government's special zone idea," but the Financial Services Agency (FSA) has not yet found out specifically what the idea is all about; therefore, I would like to refrain from giving any specific comment.発音を聞く  - 金融庁

金商法等による投資一任契約の締結に係る偽計の嫌疑で、今、AIJ投資顧問ほか関係先に対して強制捜査に着手しているわけでございまして、これはしっかりと内容把握に努めていきたいと、そう考えています。例文帳に追加

AIJ Investment Advisors and others concerned are under criminal investigation on suspicion of having committed fraud in relation to the conclusion of discretionary investment contracts under the Financial Instruments and Exchange Act. We will make strenuous efforts to identify facts.発音を聞く  - 金融庁

いずれにいたしましても、現時点においてこういった問題が、直接、我が国の金融機関の経営に重大な影響を与えるといった事例は把握されておりません。例文帳に追加

In any case, we have not detected any evidence to suggest that the management of Japanese financial institutions may be seriously affected.発音を聞く  - 金融庁

プラズマ励起電極に印加される高周波電力を正確に把握して安定した励起電力制御をして、均質なプラズマ処理が可能なプラズマ処理装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a plasma treatment device ensuring homogeneous plasma treatment by grasping high frequency power applied to a plasma excitation electrode accurately thereby controlling exciting power stably. - 特許庁

所定の条件に基づいて特別の賞を付与するスロットマシンに関し、特別の賞の有無を容易に把握可能としつつ遊技者に対し高い興趣を与えるスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine which achieves a higher attractiveness to players while facilitating the determination of whether a special prize occurs or not concerning a type which awards the special prize depending on prescribed requirements. - 特許庁

今週18日から19日にかけて、東日本大震災の被災地の実情把握、及び金融機関との意見交換等を行うために、岩手県に出張してまいりました。例文帳に追加

On October 18 and 19, I visited Iwate Prefecture in order to grasp the actual circumstances of the areas struck by the Great East Japan Earthquake and exchange opinions with financial institutions.発音を聞く  - 金融庁

被験者の経時的行動を視覚的に把握する観点から、行動推測手段23で推測された被験者の行動を時刻に対応させて出力する出力手段24、32をさらに備えるのが望ましい。例文帳に追加

In order to visually grasp subject's action with the lapse of time, the system is preferably provided with output means 24, 32 for outputting the subject's action assumed by the means 23 correspondingly to time. - 特許庁

やはり普通の地方銀行でも、何万社という(企業に)融資をしておりまして、本当に各業態、業種、それから地域における企業の経営状態というものをよく把握しているものです。例文帳に追加

Each ordinary regional bank is extending loans to tens of thousands of companies and so understands very well the status of corporate management in various industries, sectors and regions.発音を聞く  - 金融庁

保険業界も、まさに大変ご協力いただいておりまして、迅速に、また生保業界、あるいは損保業界も、今状況の把握に一生懸命努めておられます。例文帳に追加

The insurance industry has provided significant cooperation. Both the life and non-life insurance sectors are making serious efforts to grasp the current situation.発音を聞く  - 金融庁

先週21日の水曜日に、東日本大震災の被災地の実情把握、及び金融機関との意見交換を行うために、福島県に出張してまいりました。例文帳に追加

Last Wednesday, September 21, I visited Fukushima Prefecture in order to grasp the situation of the areas damaged by the Great East Japan Earthquake and exchange opinions with financial institutions there.発音を聞く  - 金融庁

睡眠を一日の活動のうちの一部として捉えて、睡眠状況を評価するとともに各ジャンル毎に評価を行うために、睡眠に関するどのジャンルが好ましくないのかを対象者は容易に把握することができる。例文帳に追加

Sleep is grasped as a portion of activities of one day, and the object person can easily grasp which category about the sleep is not desirable in order to evaluate his/her sleeping state and each category of the sleep. - 特許庁

主制御部200は賞球予定数が把握される度に賞球予定数を累積更新していき、また、賞球払出動作が完了する度に実際に払出された賞球数を累積更新していく。例文帳に追加

A main control part 200 accumulates and updates the scheduled number of prize balls whenever the scheduled number of the prize balls, and the main control part 200 accumulates and updates the number of the prize ball pay-off actually whenever the prize ball paying-off operation is completed. - 特許庁

リアルタイムに作業の進捗状況を把握することができるとともに、作業者に代わる「なりすまし」を排除し、その作業者から報告された作業内容の信頼性を保証する作業管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a work managing system wherein the progress of work is understood real-time, "spoofing" for a worker is excluded, and reliability of the work content reported from the worker is guaranteed. - 特許庁

スロットマシンの選択に役立つ参考データを遊技者に提供したり、遊技開始後のメダルの収支を容易に把握できるスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of providing reference data useful in slot machine selection to a player and allowing the player to easily grasp the balance of medals after the start of a game. - 特許庁

生産設備等の制御システムにおいて、各マシンと、これを制御する制御装置と、の対応関係を正確に把握していなくとも、操作盤により所望のマシンを操作可能にすること。例文帳に追加

To operate a desired machine by a control panel even when the corresponding relation of each machine to a controller for controlling this is not correctly grasped in the control system of a productive facility or the like. - 特許庁

往復経路を用いることにより、サーバ50は情報端末装置5が選択している移動体通信網を常に把握することができるため、IPアドレスのなりすましに見えることから発生する不具合を避けることができる。例文帳に追加

Since the server 50 can always recognize the mobile communication network selected by the information terminal device 5 by using the reciprocation path, trouble resulting from IP address impersonation is avoided. - 特許庁

例文

更に好ましくは、どの機能が作用しているかどうかを示すシンボル(4A、4B、4C)があるので、運転者は、この車輌の速度制御機能の全体像を把握することが出来る。例文帳に追加

Additionally, there are favorably symbols 4A, 4B, 4C to show which of the functions works, and consequently, the driver can grasp the general aspect of the speed control functions of this vehicle. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「把握してました」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「把握してました」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

I grasped it

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS