小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

拘束的協定の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 tying agreement


日英・英日専門用語辞書での「拘束的協定」の英訳

拘束的協定


「拘束的協定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

拘束力を持たない,非公式な国際協定例文帳に追加

an informal agreement between nations発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

本モデル章の規定は非拘束的協定に関するAPECの一般原則を反映している。例文帳に追加

The provisions provided for in this model Chapter reflect the general APEC principle of non-binding agreements. - 経済産業省

これは投資の自由化及び保護に関し、包括拘束力のある多数国間の協定を策定することを目指すものであった。例文帳に追加

The objective was to settle on a comprehensive and binding multilateral agreement regarding the liberalization and protection of investment. - 経済産業省

代理及び委任状に関する具体な要件は,特許法,委任契約に関する民法の総則及びラトビアを拘束する国際協定の関係規定によって定められる。例文帳に追加

Specific requirements with respect to representation and powers of attorney are prescribed by the Patent Law, general provisions of the Civil Law pertaining to an authorization agreement and the applicable provisions of international agreements that are binding for Latvia. - 特許庁

しかしながら、紛争解決手続の中核な規定 である締約国が単独で当該紛争について紛争解 決組織に拘束力のある判断を求める権利は、多 くの協定に規定されており、この点が数ある FTA/EPA 及びBIT の間で重要な共通項とな っている。例文帳に追加

An important common element, generally appearing in both FTAs/EPAs and BITs, however, is the provision of the right of a party to unilaterally request a binding ruling of a dispute settlement body on certain disputes. Such commonality is fundamental to dispute settlement procedures. - 経済産業省

一方、環境保全については、1999年に「ASEAN生物多様性センター」が設立されている他、東南アジアに共通する煙害に対して法拘束力のある「越境煙霧汚染に関する協定」(2003年11月発効)を締結し、共同で行動を行っている。例文帳に追加

With regard to the environment, in addition to the establishment of the ASEAN Centre for Biodiversity (ACB) in 1999, the member countries have concluded the Agreement on Trans boundary Haze Pollution (enacted in November 2003) with legally binding power regarding the damage caused by haze, which is common to Southeast Asia, and are jointly carrying out an action plan. - 経済産業省

例文

個別な手続の特徴 前述のとおり、国家間の紛争を解決するため の手続は、①当事国間協議、②紛争解決組織へ の問題付託、③紛争解決組織による拘束決定、 ④被申立国による措置是正、というWTO紛争 解決手続に類似した仕組みを採用しているが、 個々の手続の規定ぶりは協定により様々であ る。例文帳に追加

Particular Features of Specific Dispute Settlement Procedures As stated above, the procedures for the settlement of state-to-state disputes in the FTAs/EPAs and BITs are similar to the WTO dispute settlement procedures, as all of them contain (i) consultation between disputing parties; (ii) referral of matters to a dispute settlement body; (iii) the rendition of a binding decision by such a dispute settlement body; and (iv) the rectification by the respondent of violations if any in the subject measure. However, the details of the relevant provisions vary between the agreements. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「拘束的協定」の英訳

拘束的協定


「拘束的協定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

第一条 この法律は、私独占、不当な取引制限及び不公正な取引方法を禁止し、事業支配力の過度の集中を防止して、結合、協定等の方法による生産、販売、価格、技術等の不当な制限その他一切の事業活動の不当な拘束を排除することにより、公正且つ自由な競争を促進し、事業者の創意を発揮させ、事業活動を盛んにし、雇傭及び国民実所得の水準を高め、以て、一般消費者の利益を確保するとともに、国民経済の民主で健全な発達を促進することを目とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is, by prohibiting private monopolization, unreasonable restraint of trade and unfair trade practices, by preventing excessive concentration of economic power and by eliminating unreasonable restraint of production, sale, price, technology, etc., and all other unjust restriction on business activities through combinations, agreements, etc., to promote fair and free competition, to stimulate the creative initiative of entrepreneurs, to encourage business activities, to heighten the level of employment and actual national income, and thereby to promote the democratic and wholesome development of the national economy as well as to assure the interests of general consumers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 この法律において「不当な取引制限」とは、事業者が、契約、協定その他何らの名義をもつてするかを問わず、他の事業者と共同して対価を決定し、維持し、若しくは引き上げ、又は数量、技術、製品、設備若しくは取引の相手方を制限する等相互にその事業活動を拘束し、又は遂行することにより、公共の利益に反して、一定の取引分野における競争を実質に制限することをいう。例文帳に追加

(6) The term "unreasonable restraint of trade" as used in this Act means such business activities, by which any entrepreneur, by contract, agreement or any other means irrespective of its name, in concert with other entrepreneurs, mutually restrict or conduct their business activities in such a manner as to fix, maintain, or increase prices, or to limit production, technology, products, facilities, or counterparties, thereby causing, contrary to the public interest, a substantial restraint of competition in any particular field of trade.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

TBR は、外国市場開放の促進を意図している点で米国通商法301条と共通するものの、WTO協定をはじめとする国際通商ルールに基づき申立を行うことが出来るような相手国の貿易政策・措置を対象としており、また調査開始から措置決定までの期間が特定されない点、さらに上記のように国際な紛争解決手続の結果に拘束されるなど、よりWTO整合となっており、DSU で禁止されている「一方措置」に直接該当するとは言い難く、「ルール志向」という本報告書の精神にも合致する点は、むしろ積極に評価すべきであるとも言える。例文帳に追加

Like Section 301 of the US Trade Act, the TBR is intended to promote the opening of foreign markets, but differs in some aspects. First, its scope is limited to trade practices for which international trade rules establish a right of action. Second, there is no rigid time frame between the initiation of an investigation and a determination, and the EU is bound by the findings of the dispute settlement procedures. The EU regime seems more consistent with the DSU. We can hardly say that this regime itself constitutes a “unilateral measureprohibited by the DSU. Because the philosophy of this scheme is somewhat similar to our “rule-based criteria,” it has some positive aspects. Nevertheless, since its scope is not limited to violations of the WTO Agreements, and the organizations to which dispute cases are referred are not limited to the WTO, it could violate the WTO Agreements if improperly applied. We believe that its practical application in the future needs to be monitored. - 経済産業省

例文

(9) スロバキア共和国に対して拘束力を有する国際条約又は国際協定に従いその締約国又は外国出願人が秘密保全を請求する特許出願,欧州特許出願及び国際出願は,特別規則に基づいて,秘密保全の対象であるとみなされる。締約国を代理して行為するものでない外国出願人は,出願の対象が締約国によって守秘対象とされていることを証明し,スロバキア共和国での出願についての締約国の許可書を提出し,また,スロバキア共和国の領域内で当該出願が守秘されることの結果として生じることがある被害その他金銭損害についての補償請求の放棄宣言書を添付しなければならない。例文帳に追加

(9) Patent applications, European patent applications or international applications, for the confidentiality of which the contracting party or a foreign applicant has applied pursuant to an international convention binding for the Slovak Republic, shall be considered confidential pursuant to a special regulation. A foreign applicant who does not act on behalf of the contracting party shall be obliged to prove the confidentiality of the application subject-matter by the contracting party, submit the permission of the contracting party for filing the application in the Slovak Republic and supplement a declaration on repudiation of any claims for compensation of damage or other pecuniary injury which might occur as a result of keeping the application confidential in the territory of the Slovak Republic. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「拘束的協定」の英訳に関連した単語・英語表現

拘束的協定のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS