意味 |
持って回った言い方をして相手の心をいらいらさせるの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 irritate somebody by talking in a roundabout way [beating about the bush]
Weblio例文辞書での「持って回った言い方をして相手の心をいらいらさせる」に類似した例文 |
|
持って回った言い方をして相手の心をいらいらさせる
to communicate with another
the action of flattering someone to give a better impression of oneself
the act of flattering someone
the action of baring one's feelings, neglecting the reactions of other people
to win over the feelings of the other person
the attitude of suppressing someone or something from the beginning without listening to other's opinion
of a person, speech and actions that give an unpleasant impression to another person
concerning the opposite sex, {to reveal an affection and court}
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「持って回った言い方をして相手の心をいらいらさせる」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |